Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Afdeling berechting
Beginsel ne bis in idem
Berechting
Financiële misdrijven opsporen
Habeas corpus
ICTY
ITR
Internationaal Straftribunaal
Internationaal Straftribunaal voor Rwanda
Internationaal Tribunaal voor Rwanda
Internationale strafrechtbank
Kamer van berechting
Ne bis in idem
Ne bis in idem-regel
Non bis in idem
Onrechtmatige gevangenhouding
Recht op berechting
Rechtsbescherming
Strafrechtelijke bescherming
Toegang tot de rechter
Voorkoming misdrijven

Vertaling van "berecht voor misdrijven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






toegang tot de rechter [ habeas corpus | onrechtmatige gevangenhouding | recht op berechting | rechtsbescherming | strafrechtelijke bescherming ]

droit à la justice [ détention arbitraire | droit à être jugé | habeas corpus | protection juridique | protection pénale ]


de berechting van een zaak tot een latere datum uitstellen

faire reporter une affaire pour être jugée à une date ultérieure




beginsel ne bis in idem | ne bis in idem | ne bis in idem-regel | non bis in idem | recht om niet tweemaal voor hetzelfde delict te worden berecht of bestraft

double peine | non bis in idem | principe de l'interdiction d'être jugé deux fois pour les mêmes faits | principe ne bis in idem | règle du ne bis in idem


financiële misdrijven opsporen

repérer des délits financiers


Internationaal Straftribunaal [ ICTY | Internationaal Straftribunaal voor Rwanda | Internationaal Straftribunaal voor voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor misdrijven in Voormalig Joegoslavië | Internationaal Tribunaal voor Rwanda | internationale strafrechtbank | ITR ]

Tribunal pénal international [ TPI | TPIR | TPIY | Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie | Tribunal pénal international pour le Rwanda ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
E. overwegende dat Oleg Sentsov en Aleksandr Koltsjenko door een militaire rechtbank zijn berecht voor misdrijven die volledig onder de bevoegdheid van burgerrechtbanken vallen; overwegende dat tijdens het proces talrijke ernstige procedureschendingen hebben plaatsgevonden;

E. considérant que Oleg Sentsov et Alexander Koltchenko ont été jugés par un tribunal militaire pour des infractions relevant de la compétence d'un tribunal civil; que le procès a été entaché de graves et nombreux vices de procédure;


E. overwegende dat Oleg Sentsov en Aleksandr Koltsjenko door een militaire rechtbank zijn berecht voor misdrijven die volledig onder de bevoegdheid van burgerrechtbanken vallen; overwegende dat tijdens het proces talrijke ernstige procedureschendingen hebben plaatsgevonden;

E. considérant que Oleg Sentsov et Alexander Koltchenko ont été jugés par un tribunal militaire pour des infractions relevant de la compétence d'un tribunal civil; que le procès a été entaché de graves et nombreux vices de procédure;


E. overwegende dat Oleg Sentsov en Olexandr Kolchenko door een militaire rechtbank zijn berecht voor misdrijven die volledig onder de bevoegdheid van burgerrechtbanken vallen; overwegende dat tijdens het proces talrijke ernstige procedureschendingen hebben plaatsgevonden;

E. considérant que Oleg Sentsov et Alexandre Koltchenko ont été jugés par un tribunal militaire pour des infractions relevant de la compétence d'un tribunal civil; que le procès a été entaché de graves et nombreux vices de procédure;


Artikel 103, lid één, van de grondwet bepaalt dat ministers uitsluitend door het hof van beroep worden berecht voor misdrijven die zij bij de uitoefening van hun ambt mochten hebben gepleegd en voor misdrijven die ze buiten de uitoefening van hun ambt mochten hebben gepleegd, maar waarvoor ze tijdens hun ambtstermijn worden berecht.

Quant aux ministres, l'article 103, alinéa 1 , de la Constitution dispose qu'ils sont jugés exclusivement par la cour d'appel pour les infractions qu'ils auraient commises dans l'exercice de leurs fonctions ou en dehors de l'exercice de leurs fonctions mais pour lesquelles ils sont jugés pendant l'exercice de celles-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Artikel 103, lid één, van de grondwet bepaalt dat ministers uitsluitend door het hof van beroep worden berecht voor misdrijven die zij bij de uitoefening van hun ambt mochten hebben gepleegd en voor misdrijven die ze buiten de uitoefening van hun ambt mochten hebben gepleegd, maar waarvoor ze tijdens hun ambtstermijn worden berecht.

Quant aux ministres, l'article 103, alinéa 1 , de la Constitution dispose qu'ils sont jugés exclusivement par la cour d'appel pour les infractions qu'ils auraient commises dans l'exercice de leurs fonctions ou en dehors de l'exercice de leurs fonctions mais pour lesquelles ils sont jugés pendant l'exercice de celles-ci.


De minister van Buitenlandse Zaken zal in principe kunnen worden berecht voor misdrijven gepleegd voor, tijdens of na zijn ambtstermijn, maar voor de misdrijven tijdens diens ambtstermijn op voorwaarde dat het gaat om misdrijven die hij heeft gepleegd als privépersoon.

Le ministre des Affaires étrangères pourra en principe être jugé pour des délits commis avant, pendant ou après son mandat, sous réserve que les délits commis au cours de son mandat devront l'avoir été comme personne privée.


De problemen die aan de orde zijn gesteld, zijn eerder van juridisch-technische aard en spruiten grotendeels voort uit het feit dat de beide Internationale Tribunalen opgericht zijn voor de berechting van misdrijven tegen het internationaal humanitair recht die tijdens een bepaalde periode op het grondgebied van voormalig Joegoslavië en Ruanda zijn gepleegd.

Les problèmes posés relèvent plutôt de la technique juridique et tiennent en grande partie au fait que les deux Tribunaux internationaux ont été créés pour connaître d'infractions au droit humanitaire international qui ont été commises pendant une période déterminée, sur le territoire de l'ex-Yougoslavie et du Rwanda.


Gelet op de afwezigheid van een permanent internationaal gerechtshof voor de berechting van misdrijven tegen de mensheid en van andere ernstige schendingen van het internationaal humanitair recht, acht zij de instelling van de twee Internationale Tribunalen door de Veiligheidsraad gerechtvaardigd.

En l'absence d'une cour de justice internationale permanente chargée de juger les crimes contre l'humanité et les autres violations graves du droit humanitaire international, elle estime que la création de ces deux Tribunaux internationaux par le Conseil de sécurité est justifiée.


128. dringt aan op de instelling van een Europees openbaar ministerie, als bedoeld in artikel 86 VWEU, met name voor de bestrijding van, het onderzoek naar en de vervolging en berechting van misdrijven die de financiële belangen van de EU schaden en van ernstige, grensoverschrijdende delicten; pleit ervoor dat het in te stellen Europees openbaar ministerie wordt voorzien van een efficiënte en gestroomlijnde structuur en tot taak krijgt de nationale autoriteiten te coördineren en ruggensteun te geven, zodat de onderzoeken consistenter ...[+++]

128. demande la création d'un Parquet européen, conformément à l'article 86 du traité FUE, notamment aux fins de combattre les infractions affectant les intérêts financiers de l'Union européenne et les infractions graves de nature transfrontalière, en menant des enquêtes, engageant des poursuites et renvoyant en jugement; recommande que le futur Parquet européen soit doté d'une structure efficace et rationnelle et investi de fonctions de coordination et d'instigation auprès des autorités nationales afin de garantir une plus grande cohésion dans les enquêtes au moyen de règles de procédure uniformes; juge indispensable que la Commission ...[+++]


127. dringt aan op de instelling van een Europees openbaar ministerie, als bedoeld in artikel 86 VWEU, met name voor de bestrijding van, het onderzoek naar en de vervolging en berechting van misdrijven die de financiële belangen van de EU schaden en van ernstige, grensoverschrijdende delicten; pleit ervoor dat het in te stellen Europees openbaar ministerie wordt voorzien van een efficiënte en gestroomlijnde structuur en tot taak krijgt de nationale autoriteiten te coördineren en ruggensteun te geven, zodat de onderzoeken consistenter ...[+++]

127. demande la création d'un Parquet européen, conformément à l'article 86 du traité FUE, notamment aux fins de combattre les infractions affectant les intérêts financiers de l'Union européenne et les infractions graves de nature transfrontalière, en menant des enquêtes, engageant des poursuites et renvoyant en jugement; recommande que le futur Parquet européen soit doté d'une structure efficace et rationnelle et investi de fonctions de coordination et d'instigation auprès des autorités nationales afin de garantir une plus grande cohésion dans les enquêtes au moyen de règles de procédure uniformes; juge indispensable que la Commission ...[+++]


w