Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Ex tempore bereid geneesmiddel
Ex tempore bereiding
Fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken
Fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen
Fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen
Klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten
Magistrale bereiding
Sinaasappels persen
Staal bereid volgens het electroslakproces
Staal bereid volgens het vacuumsmeltproces
Toestel voor de bereiding van groentepulp
Toestel voor de bereiding van vruchtepulp
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «bereid hier » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


fruit klaarmaken voor de bereiding van sappen | sinaasappels persen | fruit klaarmaken voor de bereiding van dranken | fruit schoonmaken voor de bereiding van sappen

préparer les fruits accompagnant les boissons | accommoder les fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons | préparer des fruits faisant partie des ingrédients utilisés dans des boissons


klanten adviseren over de bereiding van vleesproducten | klanten advies geven over de bereiding van vleesproducten | klanten raad geven over de bereiding van vleesproducten

conseiller des clients sur la préparation de produits carnés


ex tempore bereid geneesmiddel | ex tempore bereiding

préparation extemporanée


toestel voor de bereiding van groentepulp | toestel voor de bereiding van vruchtepulp

appareil à épulper les fruits et légumes


staal bereid volgens het electroslakproces | staal bereid volgens het vacuumsmeltproces

acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur | acier élaboré par refusion sous vide


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]


Omschrijving: Doorgaans zijn ten minste twee of drie van de eerder genoemde symptomen aanwezig. De betrokkene lijdt hier doorgaans onder, maar zal waarschijnlijk in staat zijn de meeste van zijn bezigheden voort te zetten.

Définition: Au moins deux ou trois des symptômes cités plus haut sont habituellement présents. Ces symptômes s'accompagnent généralement d'un sentiment de détresse, mais le sujet reste, le plus souvent, capable de poursuivre la plupart de ses activités.


Omschrijving: De betrokkene heeft ten minste één duidelijk vastgestelde hypomane, manische of gemengde affectieve episode doorgemaakt in het verleden en bovendien ten minste één andere affectieve episode, depressief, hypomaan, manisch of gemengd, maar lijdt momenteel niet aan enige noemenswaardige ontregeling van de stemming en heeft daar ook al enige maanden niet aan geleden. Perioden van remissie ten tijde van profylactische behandeling dienen hier gecodeerd te worden.

Définition: Le sujet a eu, dans le passé, au moins un épisode hypomaniaque, maniaque ou mixte bien documenté, et au moins un autre épisode affectif (hypomaniaque, maniaque, dépressif ou mixte), mais sans aucune perturbation significative de l'humeur, ni actuellement, ni au cours des derniers mois. Les rémissions sous traitement prophylactique doivent être classées ici.


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2) Zijn de Gewesten bereid hier een rol in op te nemen?

2) Les Régions sont-elles prêtes à jouer un rôle en la matière?


De beroepsbeoefenaar moet hier flexibel kunnen mee omgaan - De bereider van visproducten is afhankelijk van het aanbod van de leveranciers waarmee hij werkt en de beschikbaarheid van de producten - De bereider van visproducten gaat om met controlediensten van voedselveiligheid en hygiëne, verschillende types van klanten, leveranciers, .

- Pour certaines tâches, le praticien professionnel devra porter des vêtements de travail hygiéniques et en toute sécurité conformément à la réglementation - Le poissonneur doit suivre les nouvelles tendances sur le marché et en tenir compte dans son offre - L'exercice de la profession a ses heures de pointe (par ex. Noël, Nouvel An, fêtes de communion, ...) Le praticien professionnel doit avoir la capacité de planification flexible - Le poissonneur dépend de l'offre des fournisseurs avec lesquels il travaille et de la disponibilité des produits - Le poissonneur doit entretenir des rapports avec les services de contrôle de la sécurité al ...[+++]


3. Van zodra het actieplan en de concrete implementatienota door de regering werd goedgekeurd, ben ik bereid deze nota toe te lichten aan de commissie en deze hier te bespreken.

3. Dès que le plan d'action et la note d'implémentation concrète seront approuvés par le gouvernement, je suis disposé à exposer cette note devant la commission et à en discuter ici même.


2. a) In welke omstandigheden worden de kant-en-klaarmaaltijden bereid? b) Welke controle op kant-en-klaarmaaltijden gebeuren er bij ons? c) Bestaat hier een rapport over?

2. a) Dans quelles conditions les repas tout faits sont-ils préparés? b) À quels contrôles les repas préparés sont-ils soumis en Belgique? c) Ces contrôles font-ils l'objet de rapports?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien hier vraag naar is vanuit de ondernemingen of sectoren, en deze vraag ondersteund wordt door de sociale partners, ben ik zeker bereid om te onderzoeken in welke mate het mogelijk is om initiatieven te nemen met het oog op een wettelijk kader voor andere vormen van elektronische ondertekening van arbeidsovereenkomsten of de digitalisering van bepaalde sociale documenten.

Si la question ici posée émane des entreprises ou des secteurs, et si une telle question fait l'objet d'un soutien de la part des partenaires sociaux, je suis évidemment prêt à réfléchir dans quelle mesure il est possible de de prendre des initiatives relativement à la mise en place d'un cadre légal concernant d'autres formes de signature électronique des contrats de travail ou la digitalisation de certains documents sociaux.


De EU heeft erop aangedrongen in de kaderovereenkomst een terugnameclausule op te nemen, maar Tripoli is niet bereid hier gehoor aan te geven.

L'UE a demandé un "accord de réadmission" dans le contexte de l'accord-cadre, mais Tripoli n'a pas l'intention de l'accepter.


Er bestaat een markt wanneer andere exploitanten bereid of in staat zouden zijn de dienst in kwestie te leveren, wat hier het geval is.

Le marché existe si, comme dans le cas d'espèce, d'autres opérateurs sont disposés à offrir le service en cause ou sont en mesure de le faire.


[9] Een dergelijk idee was door President John F. Kennedy al voorgesteld in zijn toespraak in Philadelphia op 4 juli 1962: “. de Verenigde Staten zullen klaar zijn voor een Verklaring van wederzijdse afhankelijkheid, . wij zullen bereid zijn met een verenigd Europa te spreken over de wijze waarop een concreet Atlantisch partnerschap vorm moet krijgen, een wederzijds voordelig partnerschap tussen de nieuwe unie die thans in Europa ontstaat en de oude Amerikaanse Unie die hier 175 jaar geleden werd gegrondvest.

[9] Une idée similaire a été proposée par le président John F. Kennedy dans le discours qu’il a prononcé à Philadelphie le 4 juillet 1962: “. les États-Unis sont prêts pour une déclaration d’interdépendance, . nous seront prêts à discuter avec une Europe unie les voies et moyens de constituer un partenariat atlantique concret, un partenariat mutuellement bénéfique entre la nouvelle union qui est en train de naître en Europe et l’ancienne union américaine fondée voici 175 ans.


Japan en Korea hebben elk een voorstel gedaan: Japan stelt voor de overeenkomst ten uitvoer te leggen, rekening houdende met de bezwaren van de VS; hoewel het zich hier vroeger steeds tegen verzet heeft, lijkt Korea nu toch bereid de overeenkomst zonder de VS ten uitvoer te leggen.

Deux propositions ont été faites par le Japon et la Corée: le Japon propose d'appliquer l'accord en tenant compte des réserves émises par les États-Unis; quant à la Corée, qui s'était toujours opposée à une telle démarche, elle semble aujourd'hui disposée à appliquer l'accord sans les États-Unis.


Overwegende dat , op grond van de Nomenclatuur van Brussel waarop het gemeenschappelijk douanetarief is gebaseerd , de betrokken produkten niet onder post 15.13 kunnen worden ingedeeld ; dat boter en botervet immers geen dierlijke vetten zijn die onder hoofdstuk 15 vallen maar als zuivelprodukten moeten worden aangemerkt ; dat ofschoon volgens de toelichting op post 15.13 van de Nomenclatuur van Brussel mengsels bestaande uit andere bereide spijsvetten , kunnen zijn vermengd met lecithine , zetmeel , organische kleurstoffen , reuken smaakstoffen , vitaminen of zelfs met boter , daarentegen niet als " vermengd met boter " kunnen worden ...[+++]

CONSIDERANT QUE, SELON LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES, SUR LA BASE DE LAQUELLE EST ETABLI LE TARIF DOUANIER COMMUN, LES PRODUITS EN CAUSE NE PEUVENT RENTRER DANS LA POSITION 15.13 ; QU'EN EFFET LE BEURRE ET LA GRAISSE BUTYRIQUE NE SONT PAS DES GRAISSES ANIMALES RELEVANT DU CHAPITRE 15 MAIS DES PRODUITS LAITIERS ; QUE SI, EN VERTU DES NOTES EXPLICATIVES DE LA NOMENCLATURE DE BRUXELLES DE LA POSITION 15.13, LES MELANGES CONSTITUANT LES AUTRES GRAISSES ALIMENTAIRES PREPAREES PEUVENT ETRE ADDITIONNES DE LECITHINE, DE FECULE DE COLORANTS ORGANIQUES, DE SUBSTANCES AROMATIQUES, DE VITAMINES OU MEME DE BEURRE, ON NE SAURAIT CONSIDERER COMME ADDI ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bereid hier' ->

Date index: 2021-01-03
w