Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Als onbeduidend voorstellen
Analyses uitvoeren op technische ICT-modellen
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
Dermatologische bereiding
Een uitdaging tot drinken voorstellen
ICT-voorstellen analyseren
Ict-oplossingen uitwerken
Ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen
Magistrale bereiding
Minimaliseren
Oproep tot het indienen van voorstellen
Staal bereid volgens het electroslakproces
Staal bereid volgens het vacuumsmeltproces
Technische ICT-voorstellen analyseren
Technische ICT-voorstellen bekijken
Toestel voor de bereiding van groentepulp
Toestel voor de bereiding van vruchtepulp
Uitnodiging tot het indienen van voorstellen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Traduction de «bereid voorstellen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ICT-voorstellen analyseren | technische ICT-voorstellen bekijken | analyses uitvoeren op technische ICT-modellen | technische ICT-voorstellen analyseren

analyser des propositions techniques en matière de TIC


ict-oplossingen uitwerken | technische oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-oplossingen voorstellen voor zakelijke problemen | ict-voorstellen indienen voor het verbeteren van bedrijfsprocessen

proposer des solutions techniques aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes rencontrés par les entreprises | offrir des solutions TIC aux problèmes des entreprises | proposer des solutions TIC aux problèmes des entreprises


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


oproep tot het indienen van voorstellen | uitnodiging tot het indienen van voorstellen

appel à propositions | appel aux candidatures


een uitdaging tot drinken voorstellen

proposer un défi de boire




staal bereid volgens het electroslakproces | staal bereid volgens het vacuumsmeltproces

acier élaboré par refusion sous laitier électroconducteur | acier élaboré par refusion sous vide


toestel voor de bereiding van groentepulp | toestel voor de bereiding van vruchtepulp

appareil à épulper les fruits et légumes




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Zij hebben echter wel begrip voor de vraag naar meer transparantie en zijn bereid om voorstellen in die richting te bekijken.

Elles reconnaissent toutefois la nécessité d'améliorer la transparence et sont disposées à prendre en considération les propositions allant dans ce sens.


1. Het Samenwerkingscomité stelt op basis van voorstellen van de partijen uiterlijk 6 maanden na de inwerkingtreding van deze overeenkomst een lijst op van 15 personen die bereid en geschikt zijn om als arbiter op te treden.

1. Six mois au plus tard après l'entrée en vigueur du présent accord, le comité de coopération établit, sur la base de propositions faites par les parties, une liste d'au moins 15 personnes disposées et aptes à exercer les fonctions d'arbitre.


Tot slot stelt ze voor om bereid te zijn om de Libische regering van nationale consensus te steunen in haar inspanningen om de onregelmatige migratiestroom in goede banen te leiden. Die voorstellen worden in coördinatie met de betrokken departementen onderzocht.

Ces propositions seront examinées en coordination avec les autres départements concernés.


1. Is de Commissie bereid voorstellen te doen voor de hoger genoemde initiatieven?

1. La Commission a–t-elle l'intention de proposer les initiatives susmentionnées?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ons land is bereid om eventuele bijdragen te onderzoeken op basis van concrete voorstellen van de EU in de verschillende sectoren.

Notre pays se tient prêt à examiner d'éventuelles contributions sur base des propositions concrètes présentées par l'UE dans les différents secteurs mentionnés.


Is het Belgische voorzitterschap van de Raad bereid voorstellen voor besparingen te doen om te werken aan meer efficiëntie in de gemeenschappelijke Europese vertegenwoordiging?

La Présidence belge est-elle prête à déposer des propositions pour faire des économies dans ce domaine, afin de garantir un fonctionnement plus efficace de la représentation commune européenne?


Is de Commissie bereid voorstellen te doen voor afgeleide wetgeving voor een meer bindend EU-2020-kader voor de lidstaten?

La Commission est-elle prête à proposer une législation secondaire en vue d'établir un cadre UE 2020 plus contraignant pour les États membres?


4. verzoekt de Raad aan te geven hoe de hervorming van de visserijsector moet worden gefinancierd en is bereid voorstellen over dit onderwerp te bestuderen, inclusief het gebruik van de middelen in het Interinstitutioneel Akkoord van 6 mei 1999;

4. demande instamment au Conseil d'indiquer comment la réforme du secteur de la pêche sera financée, et est disposé à examiner des propositions en la matière, y compris l'utilisation des moyens prévus dans l'Accord interinstitutionnel du 6 mai 1999;


29. erkent niet alleen het uitzonderlijk belang van een snelle implementering van het nieuwe kader voor regels voor kapitaal, maar ook de noodzaak om de wetgeving flexibel en up-to-date te houden; is bereid voorstellen in overweging te nemen om het wetgevingsproces te herzien teneinde de flexibiliteit, de snelle implementering en updating van wetgeving over het nieuwe kader voor regels voor het kapitaal te vergemakkelijken; herinnert in dit verband aan de gezamenlijke verklaring van Parlement, Raad en Commissie over de medebeslissingsprocedure, waarbij alle drie de instellingen zich ertoe verplichtten om in goed vertrouwen samen te wer ...[+++]

29. reconnaît non seulement l'importance cruciale d'une mise en œuvre rapide du nouveau cadre réglementaire sur les fonds propres, mais également la nécessité de préserver une certaine souplesse et de maintenir la législation à jour; est disposé à examiner des propositions visant à réviser le processus législatif permettant d'assurer une plus grande souplesse, d'accélérer la mise en œuvre et de mettre à jour la législation concernant le nouveau cadre réglementaire; rappelle à cet égard que le Parlement, le Conseil et la Commission ont signé une déclaration commune sur la procédure de codécision, qui engage les trois institutions à coop ...[+++]


De Commissie is echter ten volle bereid om in het kader van de huidige discussie en de lopende onderhandelingen de desbetreffende bepalingen in haar voorstellen in het licht van de nieuwe situatie te herzien en na te gaan op welke manier de strijd tegen het terrorisme verder kan worden opgevoerd zonder afbreuk te doen aan de internationale verplichtingen die ten grondslag liggen aan de voorstellen.

La Commission est toutefois pleinement disposée, dans le cadre des discussions et négociations en cours, à revoir les dispositions pertinentes de ses propositions à la lumière des nouvelles circonstances et à examiner des façons de renforcer encore la lutte contre le terrorisme, sans porter préjudice aux obligations internationales pertinentes qui sont au coeur des propositions en question.


w