Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berekend in verhouding tot de effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens " (Nederlands → Frans) :

Het bedrag van de jaarlijkse premie wordt berekend in verhouding tot de effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode.

Le montant de la prime annuelle est calculé au prorata des jours effectifs et assimilés pendant la période de référence.


Het bedrag van de jaarlijkse koopkrachtpremie wordt berekend in verhouding tot de effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode.

Le montant de la prime annuelle de pouvoir d'achat est calculé au prorata des jours effectifs et assimilés au cours de la période de référence.


Deze premie wordt toegekend naar rato van het aantal effectieve en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode.

La prime est octroyée au prorata du nombre des jours effectifs et assimilés dans la période de référence.


Bij onvolledige prestaties tijdens de referteperiode of voor deeltijdse werknemers wordt de jaarlijkse koopkrachtpremie toegekend in verhouding tot hun effectieve en gelijkgestelde arbeidsprestaties tijdens de referteperiode.

En cas de prestations incomplètes au cours de la période de référence ou pour les travailleurs à temps partiel, la prime annuelle de pouvoir d'achat sera attribuée au prorata des prestations effectives et assimilées au cours de la période de référence.


Volgende modaliteiten zijn van toepassing : - de eindejaarspremie is berekend naar rato van de effectieve of gelijkgestelde prestaties tijdens de referteperiode; - het bedrag van de eindejaarspremie mag worden herleid naar rato van de afwezigheden in de loop van de referteperiode, die niet voortspruiten uit toepassing van de wettelijke, reglementaire en conventionele bepalingen inzake jaarlijkse vakantie, wettelijke feest ...[+++]

Les modalités suivantes sont d'application : - la prime de fin d'année est calculée au prorata des prestations effectives ou assimilées durant la période de référence; - le montant de la prime de fin d'année peut être réduit au prorata des absences qui se sont produites pendant la période de référence, autres que celles résultant de l'application des dispositions légales, réglementaires et conventionnelles en matière de vacances annuelles, de jours fériés légaux, de congé de paternité, de congé-éducation payé, de congé syndical, de p ...[+++]


Art. 15. § 1. Het bedrag van de eindejaarspremie wordt berekend in verhouding tot de tewerkstelling van de werknemer tijdens een referteperiode van 365 dagen die loopt van 1 januari tot 31 december van het jaar waarvoor de premie is verschuldigd.

Art. 15. § 1. Le montant de la prime de fin d'année est calculé au prorata de l'occupation du travailleur durant une période de référence de 365 jours courant du 1 janvier au 31 décembre de l'année pour laquelle la prime est due.


Het bedrag van de jaarlijkse brutopremie en nettopremie wordt berekend in verhouding tot de effectief gepresteerde en gelijkgestelde dagen tijdens de referteperiode.

Les montants de la prime brute et de la prime nette annuelles sont calculés au prorata des jours effectifs prestés et des jours assimilés au cours de la période de référence.


Art. 4. § 1. Bij onvolledige prestaties tijdens de referteperiode of voor deeltijdse werknemers worden de jaarlijkse brutopremie en nettopremie pro rata toegekend in verhouding tot hun effectieve en gelijkgestelde arbeidsprestaties bij de werkgever tijdens de referteperiode.

Art. 4. § 1. En cas de prestations incomplètes au cours de la période de référence ou pour les travailleurs à temps partiel, la prime brute et la prime nette annuelles seront attribuées au prorata des prestations effectives et assimilées chez l'employeur au cours de la période de référence.


De dagen tijdens welke de arbeidsovereenkomst werd geschorst wegens economische redenen, slecht weer of technische stoornis, worden met effectief gepresteerde arbeidsdagen gelijkgesteld voor het vaststellen van het aantal effectieve of gelijkgestelde dagen voorzien in dit artikel. b) Toekenningsvoorwaarden Art. 14. Hebben recht op uitkering van de in artikel 12 bedoelde afscheidspremie, de arbeid(st)ers die : ...[+++]

Les journées de suspension du contrat de travail résultant de causes économiques, d'intempéries ou de panne technique sont assimilées à des journées de travail effectif pour la détermination du nombre de journées effectives ou assimilées prévues dans le présent article. b) Conditions d'octroi Art. 14. Ont droit à la liquidation de la prime de départ visée à l'article 12, les ouvriers qui : 1° sont mis à la retraite ou sont entrés en RCC; 2° prouvent que l'entreprise ressortit à la Commission paritaire de l'industrie des briques.


De werknemers die niet gebonden waren door een arbeidsovereenkomst voor bedienden tijdens een volledig kalenderjaar hebben recht op een jaarlijkse premie pro rata berekend op de wijze vastgelegd in artikel 2, indien ze minstens 130 dagen (= 988 uur voor een voltijdse betrekking en pro rata voor een deeltijdse betrekking) van effectieve of gelijkgestelde p ...[+++]

Les travailleurs qui n'ont pas été liés par un contrat de travail pour employés durant une année civile complète, ont droit à une prime annuelle calculée au prorata de la manière fixée à l'article 2, s'ils ont fourni au moins 130 jours (= 988 heures pour un emploi temps plein et au prorata pour un temps partiel) de prestations effectives ou assimilées, de manière ininterrompue ou non, pour le même employeur.


w