Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "bericht van inleiding werd vermeld " (Nederlands → Frans) :

Zoals in punt 5 van de het bericht van inleiding werd vermeld, is de Commissie aan het onderzoeken of de gehele invoer van het betrokken product uit de VRC kan worden beschouwd als van oorsprong uit de VRC.

Comme indiqué à la section 5 de l’avis d’ouverture, la Commission est en voie de déterminer si toutes les importations du produit concerné en provenance de la RPC peuvent être considérées comme originaires de la RPC.


Zoals in de inleiding werd vermeld, vormen de twee volgende voorstellen met de bijbehorende amendementen en het advies van de Raad van State het uitgangspunt van de bespreking :

Comme indiqué dans l'introduction, les deux propositions de loi mentionnées ci-après ont été, avec les amendements dont elles ont fait l'objet et l'avis du Conseil d'État y afférent, le point de départ de la discussion :


Zoals reeds bij de inleiding werd vermeld is de eerste fase van het project MediPrima in werking getreden op 1 juni 2013.

Comme indiqué dans l'introduction, la première phase du projet MediPrima est entrée en vigueur le 1 juin 2013.


a) niet vóór 15 december van elk jaar in de lokalen van zijn onderneming een ondertekend en gedagtekend bericht heeft aangeplakt met vermelding van de vervangingsdagen van de feestdagen bepaald bij beslissing van de paritaire organen die door de Koning algemeen verbindend werd verklaard, bij beslissing van de ondernemingsraad, bij akkoord van de onderneming of bij individueel akkoord, alsmede met vermelding van de toepassingsregels ...[+++]

a) n'a pas affiché avant le 15 décembre de chaque année dans les locaux de son entreprise un avis daté et signé mentionnant les jours de remplacement des jours fériés fixés par décision d'organes paritaires rendue obligatoire par le Roi, par décision du conseil d'entreprise, par accord d'entreprise ou par accord individuel, et les modalités d'application du repos compensatoire;


Zoals reeds bij de inleiding tot dit hoofdstuk werd vermeld is het niet altijd duidelijk dat er een direct verband bestaat tussen deze principiële visies en de stellingnamen die men inneemt in verband met de concrete problemen betreffende de types van onderzoek op embryo's die men al dan niet toelaatbaar acht.

Comme on l'a déjà dit au moment de l'introduction et ceci vaut également pour le présent chapitre, il n'y a pas de lien direct entre les positions de principe et les positions prises quant aux problèmes concrets relatifs aux types de recherche sur les embryons que l'on considère comme permises ou non.


De minister herinnert eraan dat in de mededeling van de beursgang van Belgacom klaar en duidelijk werd vermeld : « Dit is geen aanbod tot verkoop van effecten », en ook : « Aan eenieder die dit leest : dit bericht mag niet verspreid worden in de Verenigde Staten».

Le ministre rappelle que l'annonce de l'entrée en bourse de Belgacom disait explicitement : « Il ne s'agit pas d'une offre de vente de titres » et aussi « À quiconque lit le présent document : cette nouvelle ne peut être diffusée aux États-Unis ».


De minister herinnert eraan dat in de mededeling van de beursgang van Belgacom klaar en duidelijk werd vermeld : « Dit is geen aanbod tot verkoop van effecten », en ook : « Aan eenieder die dit leest : dit bericht mag niet verspreid worden in de Verenigde Staten».

Le ministre rappelle que l'annonce de l'entrée en bourse de Belgacom disait explicitement : « Il ne s'agit pas d'une offre de vente de titres » et aussi « À quiconque lit le présent document : cette nouvelle ne peut être diffusée aux États-Unis ».


Het nieuwe onderzoek was beperkt tot de hoogte van de subsidiëring van de onderneming Kokan die is opgenomen in de bijlage bij het bericht van opening krachtens artikel 19, en tot andere exporteurs die werden uitgenodigd zich bekend te maken onder de voorwaarden en binnen de termijn die in het bericht van inleiding werden vermeld.

Le réexamen était limité au niveau des subventions accordées à la société Kokan et énumérées à l’annexe de l’avis d’ouverture au titre de l’article 19, ainsi qu’à d’autres exportateurs qui ont été invités à se faire connaître selon les conditions et dans les délais fixés dans l’avis d’ouverture.


Gezien het grote aantal importeurs dat werd vastgesteld aan de hand van de onderhavige klacht en van het eerdere vrijwaringsonderzoek, is in het bericht van inleiding ook vermeld dat werd overwogen om overeenkomstig artikel 17, lid 1, van de basisverordening een steekproef te selecteren.

Compte tenu du nombre élevé d’importateurs que la plainte elle-même et l’enquête de sauvegarde antérieure ont permis d’identifier, le recours à l’échantillonnage a également été envisagé dans l’avis d’ouverture conformément à l’article 17, paragraphe 1, du règlement de base.


Zoals al in de inleiding werd vermeld, worden deze diensten samengevat onder de noemer "bedrijfsgerelateerde diensten" en worden daarbij vier belangrijke categorieën onderscheiden, namelijk zakelijke diensten [10], handel, netwerkdiensten en financiële diensten (zie kader 1, blz. 10).

Comme mentionné en introduction, ces activités de services sont visées collectivement par l'appellation "services liés aux entreprises" et se composent de quatre groupes principaux d'activités, à savoir les services aux entreprises [10], le commerce de distribution, les services en réseau et les services financiers (voir encadré 1, page 8).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bericht van inleiding werd vermeld' ->

Date index: 2024-03-14
w