Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "berichten wijzen erop " (Nederlands → Frans) :

14. maakt zich ernstige zorgen over de berichten die erop wijzen dat nieuwe vakbonden worden gediscrimineerd en gedwarsboomd en dat vakbondsleden worden ontslagen; is ontzet over de wijdverbreide discriminatie van vakbonden, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van bedreiging, intimidatie en fysiek geweld tegen vakbondsleiders, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan oneerlijke arbeidspraktijken doeltreffend aan te pakken door noodzakelijke maatregelen te nemen om op passende en trans ...[+++]

14. se déclare extrêmement préoccupé par les informations concernant les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la formation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les menaces, le harcèlement et les actes de violence physique subis par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis –, et notamment par l'assassinat d'Aminul Islam, dirigeant syndical; invite instamment le gouvernement du Bangladesh à éradiquer efficacement les pratiques contraires aux droits des travailleurs en appliquant les mesures nécessai ...[+++]


14. maakt zich ernstige zorgen over de berichten die erop wijzen dat nieuwe vakbonden worden gediscrimineerd en gedwarsboomd en dat vakbondsleden worden ontslagen; is ontzet over de wijdverbreide discriminatie van vakbonden, die blijkt uit de goed gedocumenteerde gevallen van bedreiging, intimidatie en fysiek geweld tegen vakbondsleiders, waaronder de moord op vakbondsleider Aminul Islam; dringt er bij de regering van Bangladesh op aan oneerlijke arbeidspraktijken doeltreffend aan te pakken door noodzakelijke maatregelen te nemen om op passende en trans ...[+++]

14. se déclare extrêmement préoccupé par les informations concernant les discriminations, les licenciements et les représailles qui ont suivi la formation de nouveaux syndicats; est consterné par la discrimination syndicale généralisée qui sévit au Bangladesh, comme le soulignent les menaces, le harcèlement et les actes de violence physique subis par les travailleurs syndiqués – d'après des témoignages établis –, et notamment par l'assassinat d'Aminul Islam, dirigeant syndical; invite instamment le gouvernement du Bangladesh à éradiquer efficacement les pratiques contraires aux droits des travailleurs en appliquant les mesures nécessai ...[+++]


23. verzoekt de Commissie en de lidstaten erop toe te zien dat bureaucratische procedures niet verhinderen dat de 6 miljard EUR van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief efficiënt en snel voor de tenuitvoerlegging van Jongerengarantie kunnen worden ingezet; betreurt de berichten die erop wijzen dat sommige lidstaten niet alle in het kader van het jeugdwerkgelegenheidsinitiatief beschikbare financiële middelen gebruiken; onderstreept in dit verband nog eens dat het belangrijk is dat deze middel ...[+++]

23. demande à la Commission et aux États membres de veiller à ce que les procédures administratives ne fassent pas obstacle à un acheminement efficace des 6 milliards d'EUR alloués à l'Initiative pour l'emploi des jeunes en vue d'une mise en œuvre immédiate de la garantie pour la jeunesse; déplore le fait que, selon des informations récemment divulguées, les États membres ne vont pas utiliser la totalité des financements qui leur sont alloués dans le cadre de l'Initiative pour l'emploi des jeunes; souligne une nouvelle fois à cet égard qu'il est important d'utiliser pleinement et efficacement ces ressources et estime qu'il est essentie ...[+++]


8. is bijzonder verontrust over berichten die erop wijzen dat de aanwerving en inzet van kindsoldaten steeds vaker voorkomen; geeft nogmaals blijk van zijn afkeer van dergelijke praktijken en vraagt alle partijen bij het conflict een einde hieraan te maken;

8. est particulièrement préoccupé par des informations faisant état d'une augmentation du recrutement et d'une utilisation accrue d'enfants soldats; rappelle qu'il est fermement opposé à ce type de pratiques et invite toutes les parties au conflit à y mettre fin;


8. is bijzonder verontrust over berichten die erop wijzen dat de aanwerving en inzet van kindsoldaten steeds vaker voorkomen; geeft nogmaals blijk van zijn afkeer van dergelijke praktijken en vraagt alle partijen bij het conflict een einde hieraan te maken;

8. est particulièrement préoccupé par des informations faisant état d'une augmentation du recrutement et d'une utilisation accrue d'enfants soldats; rappelle qu'il est fermement opposé à ce type de pratiques et invite toutes les parties au conflit à y mettre fin;


De recentste berichten wijzen erop dat de UNWRA, onder druk van de Libanese overheid, de diensten op stuk van onderwijs, gezondheidszorg en huisvesting in de Palestijnse kampen in Libanon zou afbouwen.

Les informations les plus récentes indiquent que, sous la pression des autorités libanaises, L'UNWRA démantèlerait les services sur le plan de l'enseignement, de la santé publique et du logement dans les camps palestiniens au Liban.


Recente berichten betreffende de Palestijnse vluchtelingenkampen in Libanon wijzen erop dat de Palestijnen, die vluchtelingen zijn uit Israël sinds 1948, stelselmatig onder druk worden gezet, hetzij om Libanon te verlaten, hetzij om de vluchtelingenkampen te ontruimen.

Il ressort d'informations récentes concernant les camps de réfugiés palestiniens au Liban que les Palestiniens, qui ont fui Israël depuis 1948, sont systématiquement mis sous pression soit pour quitter Israël, soit pour évacuer les camps de réfugiés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berichten wijzen erop' ->

Date index: 2022-06-23
w