Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berisping
Blaam
Interne berisping
Openbare berisping

Vertaling van "berisping of blaam " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE








IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 35. Artikel 265 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst : "Art. 265. Wanneer de commandant of diens afgevaardigde van mening is dat de feiten bestraft dienen te worden met een berisping of blaam, dan bezorgt hij dit tuchtdossier aan het college binnen de tien werkdagen vanaf het proces-verbaal van de hoorzitting, van afzien of van niet-verschijning".

Art. 35. L'article 265 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit : « Art. 265. Lorsque le commandant ou son délégué estime que les faits doivent être sanctionnés par la réprimande ou le blâme, il transmet le dossier disciplinaire au collège dans les dix jours ouvrables à dater du procès-verbal d'audition, de renonciation ou de non-comparution».


Artikel 39 voorziet dat de raad de zaak naar het college verwijst indien de raad meent dat de feiten bestraft moeten worden met een berisping of blaam.

L'article 39 dispose que le conseil renvoie l'affaire au collège quand il estime que les faits doivent être sanctionnés par la réprimande ou le blâme.


Art. 31. Artikel 248 van hetzelfde besluit wordt vervangen door de volgende tekst : "Art. 248. De tuchtsancties die kunnen worden uitgesproken ten aanzien van het beroepspersoneelslid zijn : 1° de berisping; 2° de blaam; 3° de inhouding van wedde; 4° de tuchtschorsing met of zonder inhouding van wedde; 5° de terugzetting of de lagere inschaling; 6° het ontslag van ambtswege; 7° de afzetting.

Art. 31. L'article 248 du même arrêté est remplacé par le texte qui suit : « Art. 248. Les sanctions disciplinaires qui peuvent être prononcées à l'égard du membre du personnel professionnel sont : 1° la réprimande; 2° le blâme; 3° la retenue de traitement; 4° la suspension disciplinaire assortie d'une retenue de traitement ou non; 5° la rétrogradation ou la régression barémique; 6° la démission d'office; 7° la révocation.


De tuchtsancties die kunnen worden uitgesproken ten aanzien van het vrijwillig personeelslid zijn : 1° de berisping; 2° de blaam; 3° de tuchtschorsing; 4° de terugzetting; 5° het ontslag van ambtswege".

Les sanctions disciplinaires qui peuvent être prononcées à l'égard du membre du personnel volontaire sont : 1° la réprimande; 2° le blâme; 3° la suspension disciplinaire; 4° la rétrogradation; 5° la démission d'office».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wanneer de commandant of diens afgevaardigde van mening is dat de feiten bestraft dienen te worden met een andere sanctie dan een berisping of een blaam, dan bezorgt hij het tuchtdossier aan de raad binnen de tien werkdagen vanaf het proces-verbaal van de hoorzitting, van afzien of van niet-verschijning".

Lorsque le commandant ou son délégué estime que les faits doivent être sanctionnés par une autre sanction que la réprimande ou le blâme, il transmet le dossier disciplinaire au conseil dans les dix jours ouvrables à dater du procès-verbal d'audition, de renonciation ou de non-comparution».


Dit betekent dat de Commissie noch tot een gedeeltelijke aanrekening mag besluiten, noch een berisping of een blaam mag uitspreken.

Cela signifie que la Commission ne peut ni décider une imputation partielle, ni prononcer une réprimande ou un blâme.


Anderen suggereren de betrokken minister een berisping of een blaam te geven.

D'autres suggèrent d'adresser au ministre concerné une réprimande ou un blâme.


Dit betekent dat de Commissie noch tot een gedeeltelijke of een voorwaardelijke aanrekening mag besluiten, noch een berisping of een blaam mag uitspreken.

Cela signifie que la commission ne peut ni décider une imputation conditionnelle partielle, ni prononcer une réprimande ou un blâme.


Anderen suggereren de betrokken voorzitter een berisping of een blaam te geven.

D'autres suggèrent d'adresser au président concerné une réprimande ou un blâme.


Tegen de militairen die bij een externe werkgever gebezigd worden, kan, overeenkomstig de bij de externe werkgever geldende regeling, aldaar een terechtwijzing, een berisping of een blaam, of een daarmee gelijkgestelde tuchtmaatregel die van toepassing is bij de externe werkgever, worden uitgesproken.

Les militaires utilisés par un employeur externe peuvent, conformément à la réglementation en vigueur chez l'employeur externe, s'y voir appliquer un rappel à l'ordre, une réprimande ou un blâme, ou une sanction assimilée qui est d'application chez l'employeur externe.




Anderen hebben gezocht naar : berisping     interne berisping     openbare berisping     berisping of blaam     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'berisping of blaam' ->

Date index: 2022-02-11
w