Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Arts
Bepalen
Beroep bij het Hof van justitie
Beroep in de gezondheidszorg
Beroepsprocedure
De hoeveelheid bepalen van
Dublin-verordening
Fysiotherapeut
Het gehalte bepalen van
Kamer van Beroep
Kamer van beroep van het BHIM
Kamer van beroep van het OHIM
Kinesitherapeut
Klacht inzake communautaire geschillen
KvB BHIM
Noodzakelijk aantal medewerkers bepalen
Noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen
Noodzakelijk aantal werknemers bepalen
Noodzakelijk personeel bepalen
Opticien
Paramedisch beroep
Paramedisch personeel
Prothesist
Restwaarde van objecten bepalen
Restwaarde van objecten vastleggen
Tandtechnicus
Waarde bij wederverkoop van objecten bepalen
Waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

Traduction de «beroep bepalen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
noodzakelijk aantal medewerkers bepalen | noodzakelijk aantal werknemers bepalen | noodzakelijk aantal personeelsleden bepalen | noodzakelijk personeel bepalen

déterminer les ressources humaines nécessaires


beroepsprocedure (EU) [ beroep bij het Hof van justitie | klacht inzake communautaire geschillen ]

recours contentieux (UE) [ recours contentieux communautaire | recours devant la Cour de justice ]


Kamer van Beroep | kamer van beroep van het BHIM | kamer van beroep van het Bureau voor harmonisatie binnen de interne markt (merken, tekeningen en modellen) | kamer van beroep van het OHIM | KvB BHIM [Abbr.]

chambre de recours | chambre de recours de l'Office de l'harmonisation dans le marché intérieur (marques, dessins et modèles) | chambre de recours de l'OHMI


de hoeveelheid bepalen van | het gehalte bepalen van

doser


Dublin-verordening | Verordening (EG) nr. 343/2003 van de Raad van 18 februari 2003 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat door een onderdaan van een derde land bij een van de lidstaten wordt ingediend | Verordening (EU) nr. 604/2013 van het Europees Parlement en de Raad van 26 juni 2013 tot vaststelling van de criteria en instrumenten om te bepalen welke lid ...[+++]

Règlement (CE) n° 343/2003 du Conseil du 18 février 2003 établissant les critères et mécanismes de détermination de l'État membre responsable de l'examen d'une demande d'asile présentée dans l'un des États membres par un ressortissant d'un pays tiers | Règlement (UE) n° 604/2013 du Parlement européen et du Conseil du 26 juin 2013 établissant les critères et mécanismes de détermination de l’État membre responsable de l’examen d’une demande de protection internationale introduite dans l’un des États membres par un ressortissant de pays tiers ou un apatride | règlement de Dublin


helpen bepalen in welke context het werk zal worden gebracht | helpen bepalen in welke context het werk zal worden opgevoerd

aider à déterminer le contexte de présentation d'une œuvre


restwaarde van objecten bepalen | restwaarde van objecten vastleggen | waarde bij wederverkoop van objecten bepalen | waarde bij wederverkoop van objecten vastleggen

déterminer la valeur de revente de biens


paramedisch beroep [ fysiotherapeut | kinesitherapeut | opticien | paramedisch personeel | prothesist | tandtechnicus ]

profession paramédicale [ auxiliaire médical | kinésithérapeute | mécanicien-dentiste | opticien | personnel paramédical | physiothérapeute | prothésiste ]


beroep in de gezondheidszorg [ arts ]

profession de la san


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
"De Koning kan, na advies van de eerste voorzitter, de procureur-generaal, de hoofdgriffier en de stafhouders van de balies van het rechtsgebied van het hof van beroep, bepalen dat een of meer jeugdkamers of familiekamers zitting houden ter zetel van de rechtbank van eerste aanleg of een afdeling van de rechtbank van eerste aanleg in een andere provincie van het rechtsgebied van het hof voor de behandeling van de hogere beroepen tegen de vonnissen van de familie- en jeugdrechtbanken van de betrokken provincie".

"Le Roi peut, après avis du premier président, du procureur général, du greffier en chef et des bâtonniers des barreaux du ressort de la cour d'appel, déterminer qu'une ou plusieurs chambres de la jeunesse ou chambres de la famille siègent au siège du tribunal de première instance ou d'une division du tribunal de première instance dans une autre province du ressort de la cour pour traiter des appels contre les jugements rendus par les tribunaux de la famille et de la jeunesse de la province en question".


De Koning kan de procedure betreffende het instellen van het in paragraaf 1 bedoelde willig beroep bepalen.

Le Roi peut déterminer la procédure relative au diligentement du recours gracieux visé au paragraphe 1.


In de eerste plaats zal het bijzonder reglement van het hof van beroep bepalen aan welke kamers de hogere beroepen tegen vonnissen van de rechtbank van koophandel moeten worden toebedeeld.

En premier lieu, le règlement particulier de la cour d'appel déterminera à quelles chambres les recours formés contre les jugements du tribunal de commerce doivent être attribués.


De auteurs van de studie hebben getracht de « eerste drempel » te onderscheiden, de eerste elementen die de keuze van een beroep bepalen (3).

Les auteurs de l'étude ont tenté d'identifier le « premier seuil », les premiers éléments déterminant le choix d'une profession (3).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zijn deze criteria bovendien wel even democratisch en kwalitatief als de toegang tot de studies en het beroep bepalen via een numerus clausus op basis van bekwaamheid en aanleg ?

En outre, ces critères sont-ils aussi démocratiques et qualitatifs que la détermination de l'accès aux études et à la profession en fonction d'un numerus clausus basé sur la capacité et les aptitudes ?


Zijn deze criteria bovendien wel even democratisch en kwalitatief als de toegang tot de studies en het beroep bepalen via een numerus clausus op basis van bekwaamheid en aanleg ?

En outre, ces critères sont-ils aussi démocratiques et qualitatifs que la détermination de l'accès aux études et à la profession en fonction d'un numerus clausus basé sur la capacité et les aptitudes ?


Neemt de administratieve rechtbank kennis van een beroep tot vernietiging of van een beroep ten aanzien waarvan zij volle rechtsmacht heeft, hetzij in eerste aanleg met betrekking tot een administratieve beslissing, hetzij in hoger beroep tegen een beslissing van een rechtsprekend orgaan, dan is het criterium voor het bepalen van de territoriale bevoegdheid, de zetel van het bestuursorgaan waarvan de aangevochten handeling of de administratieve of jurisdictionele beslissing waartegen beroep wordt ingesteld, uitgaat.

Si le tribunal administratif connaît d'un recours en annulation ou de pleine juridiction, soit en premier degré relatif à une décision administrative, soit en second degré contre une décision juridictionnelle, le critère de compétence territoriale est le siège de l'autorité administrative dont émane soit l'acte attaqué, soit la décision administrative ou juridictionnelle qui fait l'objet d'un recours.


De lidstaten kunnen bepalen dat de in artikel 20 bedoelde kosteloze rechtsbijstand en vertegenwoordiging uitsluitend wordt aangeboden in beroepsprocedures overeenkomstig hoofdstuk V voor een rechterlijke instantie in eerste aanleg en niet in verder beroep of bezwaar waarin het nationale recht voorziet, waaronder een nieuwe behandeling of herziening van een beroep.

Les États membres peuvent prévoir que l’assistance juridique et la représentation gratuites visées à l’article 20 sont accordées uniquement dans le cadre des procédures de recours conformément au chapitre V devant une juridiction de première instance et à l’exclusion de tout autre recours juridictionnel ou administratif prévu par le droit national, y compris de nouvelles audiences ou des réexamens des recours.


het orgaan van de kamers van beroep voor te zitten, dat belast is met het bepalen van de voorschriften en de organisatie van het werk van de kamers, zoals bedoeld in het in artikel 162, lid 3, bedoelde reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep.

présider l'instance des chambres de recours chargée de fixer les règles et d'organiser le travail des chambres, qui est prévue par le règlement de procédure des chambres visé à l'article 162, paragraphe 3.


a) het orgaan van de kamers van beroep voor te zitten, dat belast is met het bepalen van de voorschriften en de organisatie van het werk van de kamers, zoals bedoeld in het in artikel 157, lid 3, bedoelde reglement voor de procesvoering van de kamers van beroep.

a) présider l'instance des chambres de recours chargée de fixer les règles et d'organiser le travail des chambres, qui est prévue par le règlement de procédure des chambres visé à l'article 157, paragraphe 3.


w