Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beroep werd bekrachtigd » (Néerlandais → Français) :

B. overwegende dat Mohamed Rag, arbeidsrechtenactivist van het Nationaal Comité voor de verdediging van de rechten van werklozen (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs , CNDDC) in de stad Laghouat, op 22 januari 2015 gearresteerd werd en veroordeeld werd tot een gevangenisstraf van 18 maanden en een boete van 20 000 DZD voor "geweldpleging tegen een agent van de veiligheidstroepen tijdens het uitoefenen van zijn taken", en overwegende dat zijn straf in hoger beroep werd bekrachtigd op 18 maart 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 18 mars 2015;


B. overwegende dat Mohamed Rag, arbeidsrechtenactivist van het Nationaal Comité voor de verdediging van de rechten van werklozen (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs, CNDDC) in de stad Laghouat, op 22 januari 2015 gearresteerd werd en veroordeeld werd tot een gevangenisstraf van 18 maanden en een boete van 20 000 DZD voor "geweldpleging tegen een agent van de veiligheidstroepen tijdens het uitoefenen van zijn taken", en overwegende dat zijn straf in hoger beroep werd bekrachtigd op 15 april 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 15 avril 2015;


B. overwegende dat Mohamed Rag, arbeidsrechtenactivist van het Nationaal Comité voor de verdediging van de rechten van werklozen (Comité National pour la Défense des Droits des Chômeurs , CNDDC) in de stad Laghouat, op 22 januari 2015 gearresteerd werd en veroordeeld werd tot een gevangenisstraf van 18 maanden en een boete van 20 000 DZD voor "geweldpleging tegen een agent van de veiligheidstroepen tijdens het uitoefenen van zijn taken", en overwegende dat zijn straf in hoger beroep werd bekrachtigd op 18 maart 2015;

B. considérant que Mohamed Rag, militant pour le droit au travail du Comité national pour la défense des droits des chômeurs (CNDDC) de la ville de Laghouat, a été arrêté le 22 janvier 2015 et condamné à 18 mois de prison et à une amende de 20 000 DZD pour avoir "assailli un agent des forces de sécurité dans l'exercice de ses fonctions", et que ce verdict a été confirmé en appel le 18 mars 2015;


De straf van Mohammad Rasoulof werd in beroep weliswaar beperkt tot een jaar gevangenisstraf, maar zijn straf inzake het verbod om het Iraanse grondgebied te verlaten en films te maken werd bekrachtigd.

Quant à Mohammad Rasoulof, bien que sa peine ait été réduite en appel à un an de prison, sa peine relative aux interdictions de quitter le territoire iranien et de réaliser des films a été confirmée.


De straf van Mohammad Rasoulof werd in beroep weliswaar beperkt tot een jaar gevangenisstraf, maar zijn straf inzake het verbod om het Iraanse grondgebied te verlaten en films te maken werd bekrachtigd.

Quant à Mohammad Rasoulof, bien que sa peine ait été réduite en appel à un an de prison, sa peine relative aux interdictions de quitter le territoire iranien et de réaliser des films a été confirmée.


De vraag werd gesteld of ingeval de raadkamer het mandaat niet zou hebben bekrachtigd (en dit nog steeds « in absentia » van de betrokkene) het openbaar ministerie hoger beroep zou kunnen aantekenen.

La question a été posée de savoir si le ministère public aura la possibilité de faire appel au cas où la chambre du conseil n'aurait pas rendu le mandat d'arrêt exécutoire (toujours en l'absence de l'intéressé).


De vraag werd gesteld of ingeval de raadkamer het mandaat niet zou hebben bekrachtigd (en dit nog steeds « in absentia » van de betrokkene) het openbaar ministerie hoger beroep zou kunnen aantekenen.

La question a été posée de savoir si le ministère public aura la possibilité de faire appel au cas où la chambre du conseil n'aurait pas rendu le mandat d'arrêt exécutoire (toujours en l'absence de l'intéressé).


A. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de ...[+++]

A. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


B. overwegende dat Muhammed Taher Thabet Samoum in september 2001 ter dood werd veroordeeld door de rechtbank voor strafzaken van Ibb voor een moord die hij gepleegd zou hebben in 1999, toen hij vermoedelijk nog geen 18 jaar oud was; dat de voltrekking van het vonnis wegens het ontbreken van een geboortebewijs in mei 2005 door een hof van beroep werd opgeschort, maar door de Hoge Raad in april 2010 werd bevestigd en daarna door de president van Jemen werd bekrachtigd; dat de ...[+++]

B. considérant que Mohammed Taher Thabet Samoum a été condamné à mort en septembre 2001 par la Cour pénale d'Ibb, après avoir été déclaré coupable d'un meurtre qu'il aurait commis en juin 1999, alors qu'il aurait été âgé de moins de 18 ans; que, faute de certificat de naissance, sa condamnation à mort a été maintenue par une juridiction d'appel en mai 2005, a été confirmée par la Cour suprême en avril 2010 et a depuis été ratifiée par le président du Yémen; que l'exécution de Mohammed Taher Thabet Samoum était initialement prévue le 12 janvier 2011, mais qu'il s'est vu accorder un sursis par le procureur général du Yémen,


de prejudiciële vraag betreffende artikel 7, §1, 3º, tweede lid, van het koninklijk besluit nr. 63 van 20 juli 1982 tot wijziging van de bezoldigingsregels van toepassing op het onderwijzend en daarmee gelijkgesteld personeel van het onderwijs met volledig leerplan en van het onderwijs voor sociale promotie of met beperkt leerplan, zoals dat artikel werd vervangen bij het koninklijk besluit nr. 269 van 21 december 1983 (bekrachtigd bij artikel 7, 7º, van de wet van 6 december 1984), gesteld door het Hof van ...[+++]

la question préjudicielle relative à l'article 7, §1 , 3º, alinéa 2, de l'arrêté royal nº 63 du 20 juillet 1982 modifiant les dispositions des statuts pécuniaires applicables au personnel enseignant et assimilé de l'enseignement de plein exercice et de l'enseignement de promotion sociale ou à horaire réduit, tel que cet article a été remplacé par l'arrêté royal nº 269 du 21 décembre 1983 (confirmé par l'article 7, 7º, de la loi du 6 décembre 1984), posée par la Cour d'appel de Bruxelles (numéro du rôle 4090) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroep werd bekrachtigd' ->

Date index: 2024-12-23
w