Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beroepsgeheim plegen zich bloot " (Nederlands → Frans) :

2 ter. Indien zij het beroepsgeheim schenden, stellen alle in lid 1 bedoelde personen en entiteiten zich bloot aan civielrechtelijke vervolging en eisen tot schadevergoeding.

2 ter. Toute personne ou entité visée au paragraphe 1 qui commet une infraction aux règles du secret professionnel fait l'objet d'une action civile et d'une demande de dommages et intérêts.


Het derde middel is afgeleid uit de schending van de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, in samenhang gelezen met het beginsel non bis in idem, neergelegd in artikel 14, lid 7, van het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten (hierna : BUPO-verdrag) van 19 december 1966, doordat de artikelen 56 tot en met 60 van het decreet van 19 december 1998 (zaak nr. 1722) en de artikelen 30 tot en met 36 van het decreet van 22 december 1999 (zaak nr. 1954) een onderscheid invoeren tussen, enerzijds, de personen wier voertuig de maximaal toegelaten massa's en massa's onder de assen overschrijdt - zij stellen zich alsdan bloot aan tw ...[+++]

Le troisième moyen est pris de la violation des articles 10 et 11 de la Constitution, lus conjointement avec le principe non bis in idem inscrit à l'article 14, paragraphe 7, du Pacte international relatif aux droits civils et politiques du 19 décembre 1966 (ci-après P.I. D.C. P.), en ce que les articles 56 à 60 du décret du 19 décembre 1998 (affaire n° 1722) et les articles 30 à 36 du décret du 22 décembre 1999 (affaire n° 1954) instaurent une différence de traitement entre, d'une part, les personnes dont le véhicule excède la masse maximale autorisée et les masses sous les essieux et qui s'exposent ainsi à deux poursuites pénales et à deux peines distinctes et, d'autre part, les personnes qui commettent une infraction p ...[+++]


De artikelen 56 tot en met 60 van het decreet van 19 december 1998 voeren een verschil in behandeling in tussen, enerzijds, de personen wier voertuig de maximaal toegelaten massa's en massa's onder de assen overschrijdt - zij stellen zich alsdan bloot aan twee strafvervolgingen en twee afzonderlijke straffen - en, anderzijds, de personen die een ander misdrijf plegen, waarvoor zij slechts eenmaal vervolgd en bestraft kunnen worden.

Les articles 56 à 60 du décret du 19 décembre 1998 instaurent une différence de traitement entre, d'une part, les personnes dont le véhicule excède les masses maximales autorisées et les masses sous les essieux et qui s'exposent ainsi à deux poursuites pénales et à deux peines distinctes et, d'autre part, les personnes qui commettent une autre infraction, pour laquelle elles ne peuvent être poursuivies et sanctionnées qu'une seule fois.


Elke gezagvoerder van een luchtvaartuig, die ondanks dat verbod start, alsmede eenieder, die willens en wetens zijn medewerking tot het plegen van die overtreding verleent, stelt zich bloot aan de straffen voorzien bij artikel 32 van de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 november 1919 betreffende de regeling van de luchtvaart.

Tout commandant d'aéronef qui prend le départ nonobstant cette interdiction, de même que quiconque concourt sciemment à commettre cette infraction, est passible des peines prévues à l'article 32 de la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne.


Bovendien stellen personeelsleden die een inbreuk op het beroepsgeheim plegen zich bloot aan rechtsvervolging.

En outre, les membres du personnel transgressant le secret professionel s'exposent à des poursuites judiciaires.


Bij schending van het beroepsgeheim stelt de politieambtenaar zich bloot aan enerzijds een tuchtsanctie en kan hij anderzijds bestraft worden met een sanctie bepaald in artikel 458 van het Strafwetboek en/of met een sanctie bepaald in de wet van 8 december 1992 tot bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de verwerking van persoonsgegevens (Belgisch Staatsblad van 18 maart 1993).

En cas de violation du secret professionnel, le fonctionnaire de police s'expose, d'une part, à une sanction disciplinaire et peut, d'autre part, se voir infliger une sanction visée à l'article 458 du Code pénal et/ou une sanction visée dans la loi du 8 décembre 1992 relative à la protection de la vie privée ou du traitement des données à caractère personnel (Moniteur belge du 18 mars 1993).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsgeheim plegen zich bloot' ->

Date index: 2022-01-27
w