Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
-
Anankastische neurose
Beroepen
Beroepsmogelijkheid
Cutaan
Dwangneurose
Faryngitis
Laryngitis
Mucocutaan
Multilateraal investeringsgerecht
Obsessief-compulsieve neurose
Obsessief-compulsieve stoornis
Oculopathie
Osteochondropathie
Pneumonie
Rinitis
Terugtrekken
Visceraal
Vroege congenitale syfilitische-
Vroege congenitalesyfilis

Traduction de «beroepsmogelijkheid met zich » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Het essentiële kenmerk bestaat uit zich herhalende dwanggedachten of dwanghandelingen. Dwanggedachten zijn ideeën, beelden of impulsen die in stereotiepe vorm steeds maar weer de gedachten van de betrokkene binnendringen. Ze zijn vrijwel onveranderlijk verontrustend en de betrokkene tracht dikwijls, zonder succes, zich ertegen te verzetten. Ze worden evenwel herkend als zijn of haar eigen gedachten, ondanks hun onwillekeurige en vaak weerzinwekkende aard. Dwanghandelingen of rituelen zijn stereotiepe gedragingen die steeds maar weer worden herhaald. Ze zijn niet aangenaam ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé essentiellement par des idées obsédantes ou des comportements compulsifs récurrents. Les pensées obsédantes sont des idées, des représentations, ou des impulsions, faisant intrusion dans la conscience du sujet de façon répétitive et stéréotypée. En règle générale, elles gênent considérablement le sujet, lequel essaie souvent de leur résister, mais en vain. Le sujet reconnaît toutefois qu'il s'agit de ses propres pensées, même si celles-ci sont étrangères à sa volonté et souvent répugnantes. Les comportements et les rituels compulsifs sont des activités stéréotypées répétitives. Le sujet ne tire aucun plais ...[+++]




multilateraal investeringsgerecht | multilateraal investeringsgerecht en multilaterale beroepsmogelijkheid

tribunal multilatéral des investissements | tribunal multilatéral des investissements et mécanisme d'appel connexe




Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. Pour déterminer s'il convient de faire deux diagnostics (anxiété phobique et épisode dépressif), ou un se ...[+++]


dood of significant letsel van patiënt of personeelslid als gevolg van fysieke aanval (vb. geweldpleging) die zich voordoet binnen of op terrein van gezondheidszorgfaciliteit

mort ou blessure importante d'un patient ou d'un membre du personnel résultant d'une agression physique (c.-à-d. coups et blessures) qui se produit dans ou sur le terrain d'un établissement de soins de santé


personeel dat zich over de passagiers ontfermt/zich met de passagiers bezighoudt

personnel d'assistance aux passagers






Elke congenitale syfilitische aandoening gespecificeerd als vroeg of zich manifesterend binnen twee jaar na geboorte. | vroege congenitalesyfilis | cutaan | vroege congenitalesyfilis | mucocutaan | vroege congenitalesyfilis | visceraal | vroege congenitale syfilitische- | faryngitis | vroege congenitale syfilitische- | oculopathie | - | vroege congenitale syfilitische- | osteochondropathie | vroege congenitale syfilitische- | pneumonie | vroege congenitale syfilitische- | rinitis | vroege congenitale syfilitische- | laryngitis

Laryngite | Oculopathie | Ostéochondropathie | Pharyngite | Pneumopathie | Rhinite | syphilitique congénitale précoce | Syphilis congénitale précoce:cutanée | cutanéo-muqueuse | viscérale
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een andere voorgestelde theorie stelt dat het handvest alleen zou gelden voor EU-instellingen, wat juridische problemen inzake beroepsmogelijkheid met zich brengt voor de burgers.

Une autre formule proposée consisterait à ne rendre la charte applicable qu'aux institutions de l'Union européenne, ce qui poserait des problèmes juridiques en ce qui concerne les possibilités de recours offertes aux citoyens.


De Vlaamse Regering bepaalt het model, de wijze van afgifte en de geldigheidsduur van het attest en de beroepsmogelijkheid tegen een beslissing tot weigering van een brandveiligheidsattest of tegen het uitblijven van een dergelijke beslissing; 2° de voor toeristen toegankelijke ruimtes van het toeristische logies bevinden zich in voldoende staat van properheid en onderhoud.

Le Gouvernement flamand détermine le modèle, le mode de délivrance et la durée de validité de l'attestation, ainsi que la possibilité de recours contre une décision de refus d'attestation de sécurité d'incendie ou contre l'absence d'une pareille décision ; 2° les espaces accessibles aux touristes de l'hébergement touristique se trouvent dans un état suffisant de propreté et d'entretien.


Mevrouw Nyssens vraagt zich af waarom de onteigeningsregeling in haar geheel moet worden herzien en met name de beroepsmogelijkheid wordt afgeschaft ­ om een probleem van een andere orde op te lossen, namelijk de vaststelling van de prijs door de vrederechter.

Mme Nyssens se demande pourquoi il faudrait modifier l'ensemble du système en matière d'expropriation ­ notamment par la suppression d'un recours ­ pour résoudre un problème d'un autre ordre, à savoir l'évaluation du prix par le juge de paix.


Dit houdt in dat deze mogelijkheid zou ontzegd worden in het geval van concentraties. Nu de minister van Economische Zaken reeds de beroepsmogelijkheid inzake concentraties naar zich toetrekt, is het zeker niet gepast ook de procedure in eerste instantie uit te hollen.

Comme le ministre des Affaires économiques s'approprie déjà la possibilité de recours en matière de concentration, il faut veiller à ne pas vider également la procédure en première instance de sa substance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tevens zou de Raad van State zich in zijn advies over het voorontwerp van wet-Franchimont ten gunste van de beroepsmogelijkheid hebben uitgesproken.

Le Conseil d'État se serait également prononcé, dans son avis relatif à l'avant-projet de loi Franchimont, en faveur de la possibilité de recours.


Een derde spreker kan zich moeilijk verzoenen met het principe dat iemand twee maanden kan worden vastgehouden zonder dat er enige beroepsmogelijkheid bestaat.

Un troisième intervenant peut difficilement se rallier au principe selon lequel une personne peut être maintenue pendant deux mois sans qu'il existe la moindre possibilité de recours.


Maakt het openbaar ministerie met andere woorden geen gebruik van zijn beroepsmogelijkheid die zich beperkt tot de eerste achtenveertig uur na mededeling van de beslissing, dan kan het achteraf nog op elk ogenblik om een herziening van die beslissing verzoeken.

En d'autres mots, si le ministère public n'utilise pas sa possibilité d'appel qui se limite aux 48 heures après communication de la décision, il peut par après encore à tout moment demander la révision de la décision.


In het tweede middel voeren de verzoekende partijen aan dat dezelfde bepalingen van het Gerechtelijk Wetboek dezelfde bepalingen van de Grondwet schenden in zoverre zij het de politieke macht mogelijk maken zich in te mengen in de rechterlijke macht, en op die manier op discriminerende wijze afbreuk doen aan de onafhankelijkheid die de Grondwet aan de korpschefs waarborgt, en in zoverre zij niet voorzien in een beroepsmogelijkheid, noch in een rechterlijke controle wat de beslissingen in verband met de evaluatie betreft.

Dans le deuxième moyen, les parties requérantes soutiennent que les mêmes dispositions du Code judiciaire violent les mêmes dispositions de la Constitution en ce qu'elles permettent au pouvoir politique de s'immiscer dans le pouvoir judiciaire et portent ainsi une atteinte discriminatoire à l'indépendance que la Constitution garantit aux chefs de corps et en ce qu'elles ne prévoient ni recours ni contrôle judiciaire en ce qui concerne les décisions relatives à l'évaluation.


Overwegende dat de evaluatieprocedure, ingesteld bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998, niet beantwoordde aan de noodwendigheden van de praktijk; dat voor een correcte evaluatie van de assessor de voorzitter van de commissie voor de voorwaardelijke invrijheidstelling beter geplaatst is zich om zich over de bekwaamheden van de assessoren uit te spreken; dat het noodzakelijk is om een beroepsmogelijkheid in te stellen tegen e ...[+++]

Considérant que la procédure d'évaluation instaurée par l'arrêté royal du 10 août 1998 ne répond pas aux nécessités de la pratique; que le président de la commission de libération conditionnelle est la personne la mieux placée pour se prononcer sur les compétences des assesseurs; qu'il importe d'instaurer une possibilité de recours à l'encontre d'une mention d'évaluation défavorable;


Beide regelingen onderscheiden zich, doordat de vastbenoemde ambtenaren over een beroepsmogelijkheid beschikken bij de raad van beroep en er voor hen pas na een tweede eindvermelding " onvoldoende" ontslag wegens beroepsongeschiktheid volgt, terwijl voor het personeelslid aangeworven met een arbeidsovereenkomst, na de eerste eindvermelding " onvoldoende" ontslag volgt met inachtneming van de dwingende bepalingen van de wet van 3 juli 1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten.

Les deux régimes se distinguent par le fait que les agents nommés peuvent introduire un recours auprès de la chambre de recours et qu'ils ne sont licenciés pour inaptitude professionnelle qu'après s'être vus attribuer une seconde mention finale " insuffisant" , alors que les membres du personnel engagés dans les liens d'un contrat de travail sont licenciés après la première mention finale " insuffisant" dans le respect des dispositions impératives de la loi du 3 juillet 1978 relative aux contrats de travail.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beroepsmogelijkheid met zich' ->

Date index: 2023-12-04
w