Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gezin met een bescheiden inkomen
Maximumfactuur bescheiden inkomens

Traduction de «bescheiden inkomen hebben » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes


gezin met een bescheiden inkomen

ménage à revenus modestes


stromen die in het bijzonder betrekking hebben op inkomen,kapitaal en financiële transacties

flux intéressant en particulier les revenus et le capital et les opérations financières
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Art. 65. In artikel 172 van hetzelfde Wetboek worden de woorden "huurders die in een precaire toestand verkeren en een bescheiden inkomen hebben" vervangen door de woorden "huurgezinnen van categorie 1 en 2".

Art. 65. Dans l'article 172 du même Code, les mots « de locataires en état de précarité et à revenus modestes » sont remplacés par les mots « de ménages locataires de catégorie 1 et 2 ».


De analyse van het eind 2016 bijgewerkte register van de kandidaat-kopers toont echter aan dat 60 % van de gezinnen een inkomen hebben dat beantwoordt aan de barema's van de sociale huisvesting, 36 % heeft een bescheiden inkomen en slechts 4 % een middelgroot inkomen.

L'analyse du registre des candidats acquéreurs mis à jour à la fin 2016 indique néanmoins que 60 % de ménages relèvent des barèmes du logement social, 36 % du barème « modeste » et 4 % seulement du barème « moyen ».


De kandidaat-huurder die een aanvraag indient bij een maatschappij waar hij eerder huurder van een sociale woning, een woning voor bescheiden inkomens of een woning voor middeninkomens was, moet al zijn voorafgaande verplichtingen ten opzichte van deze maatschappij qua geregelde betaling van de huurprijs en van de huurlasten en waardig gebruik van de ruimten vervuld hebben, anders kan zijn kandidatuur onontvankelijk geacht worden.

Le candidat locataire qui introduit une demande auprès d'une société à l'égard de laquelle il a déjà été locataire d'un logement social, modéré ou moyen doit avoir rempli toutes ses obligations antérieures envers ladite société, en matière de versement régulier du loyer et des charges locatives et de respect des lieux, faute de quoi sa candidature peut être jugée irrecevable.


Nochtans hebben meerdere nationale enquêtes reeds bevestigd dat consumenten een lichte prijsstijging zouden aanvaarden indien dit het vaak bescheiden inkomen van de landbouwers kan opkrikken.

Pourtant, plusieurs enquêtes nationales ont confirmé que les consommateurs accepteraient une légère augmentation des prix si cette dernière pouvait relever le revenu souvent modeste des agriculteurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
een lokale landbouw die verankerd is in de regio, in het besef dat een aantal van deze landbouwers kleine boeren zijn met een bescheiden inkomen, die indien zij het landbouwbedrijf zouden moeten verlaten, om reden van leeftijd, kwalificaties of levensstijl heel wat moeilijkheden zouden hebben om ander werk te vinden, vooral in een periode van recessie en hoge werkloosheid;

une agriculture locale ancrée sur les marchés de proximité, sachant qu'une partie de cette agriculture concerne des petits agriculteurs qui tirent des revenus modestes de leurs activités et qui, s'ils devaient abandonner l'agriculture, auraient pour des raisons d'âge, de qualification, de choix de vie, bien des difficultés pour trouver un emploi à l'extérieur surtout en période de récession et de chômage élevé;


een lokale landbouw die verankerd is in de regio, in het besef dat een aantal van deze landbouwers kleine boeren zijn met een bescheiden inkomen, die indien zij het landbouwbedrijf zouden moeten verlaten, om reden van leeftijd, kwalificaties of levensstijl heel wat moeilijkheden zouden hebben om ander werk te vinden, vooral in een periode van recessie en hoge werkloosheid;

une agriculture locale ancrée sur les marchés de proximité, sachant qu'une partie de cette agriculture concerne des petits agriculteurs qui tirent des revenus modestes de leurs activités et qui, s'ils devaient abandonner l'agriculture, auraient pour des raisons d'âge, de qualification, de choix de vie, bien des difficultés pour trouver un emploi à l'extérieur surtout en période de récession et de chômage élevé;


- een lokale landbouw die verankerd is in de regio, in het besef dat een aantal van deze landbouwers kleine boeren zijn met een bescheiden inkomen, die indien zij het landbouwbedrijf zouden moeten verlaten, om reden van leeftijd, kwalificaties of levensstijl heel wat moeilijkheden zouden hebben om ander werk te vinden, vooral in een periode van recessie en hoge werkloosheid;

– une agriculture locale ancrée sur les marchés de proximité, sachant qu'une partie de cette agriculture concerne des petits agriculteurs qui tirent des revenus modestes de leurs activités et qui, s'ils devaient abandonner l'agriculture, auraient pour des raisons d'âge, de qualification, de choix de vie, bien des difficultés pour trouver un emploi à l'extérieur surtout en période de récession et de chômage élevé;


Inderdaad, het gaat hier om personen die zich in een sociaal behartigenswaardige toestand bevinden inzoverre ze over het algemeen een grotere nood hebben aan geneeskundige verzorging, terwijl ze toch slechts over bescheiden inkomens beschikken - getuige het feit dat ze genieten van de inkomensgarantie voor ouderen - die hun zelden toelaten zich persoonlijk te blijven verzekeren van de dekking van de kleine risico's door betaling van veelal hoge bijdragen.

En effet, ces personnes se trouvent dans une situation sociale digne d'intérêt dans la mesure où elles ont le plus souvent un besoin accru de soins alors même qu'elles disposent de revenus modestes le bénéfice de la garantie de revenus aux personnes âgées témoigne de ce fait - leur permettant rarement de continuer à s'assurer personnellement la couverture de petits risques moyennant le paiement de cotisations plus ou moins élevées.


Naast deze grondreden om tegen dit verslag te stemmen, hebben wij er nog een, want wij zijn tegen BTW en daarom tegen het heffen ervan en de prijsverhoging waar zij toe leidt en waarvan de gebruikers met de meest bescheiden inkomens de voornaamste slachtoffers zijn.

À cette raison, fondamentale, de voter contre ce rapport s’en ajoute une autre: nous sommes contre la TVA et, donc, contre son application et contre le renchérissement des prix qui en résultera et dont les usagers aux revenus les plus modestes seront les principales victimes.


De gelden worden toebedeeld op grond van het aantal bij de maatschappijen aangesloten huurders die in een precaire toestand verkeren en een bescheiden inkomen hebben, en op grond van de structurele normen die de Regering vaststelt na advies van de " Société wallonne du logement" .

Les fonds sont répartis en fonction du nombre de locataires en état de précarité et à revenus modestes que les sociétés comptent et en fonction de critères structurels fixés par le Gouvernement après avis de la Société wallonne du logement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescheiden inkomen hebben' ->

Date index: 2023-06-23
w