Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Administratieve stap
Controle aan de hand van bescheiden
Elk stadium van het creatieve proces beoordelen
Elke fase van het creatieve proces beoordelen
Elke stap van het creatieve proces beoordelen
Maximumfactuur bescheiden inkomens
Productiecontrole
Produktiecontrole
Snelheidsbepalende stap
Stap
Stap voor stap
Stap-voor-stap
Stap-voor-stap verwerking
Stapsgewijs

Vertaling van "bescheiden stap " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE






Snelheidsbepalende stap

étape cinétiquement limitante | étape cinétiquement déterminante


maximumfactuur bescheiden inkomens

maximum à facturer revenus modestes






productiecontrole [ controle aan de hand van bescheiden | produktiecontrole ]

contrôle de production [ régulation des opérations | vérification sur pièce ]


elke fase van het creatieve proces beoordelen | elk stadium van het creatieve proces beoordelen | elke stap van het creatieve proces beoordelen

évaluer chaque étape du processus créatif
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hoewel dit een bescheiden stap is, moeten hiervoor de beschikbare middelen worden verhoogd. De begrotingsautoriteit lijkt ook in die richting te denken, en heeft voor 2003 3 miljoen EUR extra voor dit doel uitgetrokken.

Même modeste, cette démarche devrait néanmoins s'appuyer sur un renforcement des ressources disponibles, vers laquelle l'Autorité budgétaire semble s'orienter en prévoyant dès 2003 une enveloppe supplémentaire de 3 MEUR à cet effet.


Het voorliggende wetsontwerp moet dan ook als een eerste bescheiden stap worden opgevat, met een goed afgelijnd voorwerp (in casu, het consumentenrecht, dat een federale aangelegenheid is), met een specifieke procedure en duidelijke garanties, waarbij exclusieve bevoegdheid wordt toegekend aan de hoven en rechtbanken te Brussel. Bedoeling is zekerheid te hebben dat de rechtsfiguur kan worden ingevoerd.

Si tel était toutefois le cas, le débat prendrait une ampleur énorme et, quand on commencera à y voir plus clair, la législation sera terminée. Le projet de loi à l'examen ne doit dès lors se concevoir que comme une première étape modeste, avec un sujet bien déterminé (en l'occurrence, le droit du consommateur, qui est une matière fédérale), une procédure spécifique et des garanties claires, une compétence exclusive étant accordée aux cours et tribunaux de Bruxelles.


Geboorteaangiften in kraamklinieken zijn een eerste bescheiden stap in de verregaande modernisering van de burgerlijke stand die Minister van justitie Jo Vandeurzen heeft vooropgesteld.

La déclaration de naissance à la maternité est un premier (petit) pas vers la modernisation approfondie de l'état civil à laquelle s'est engagé le Ministre de la Justice Jo Vandeurzen.


Dit voorstel is uiteraard slechts een bescheiden stap en zal slechts gedeeltelijk een antwoord bieden op het toenemende drankgebruik bij jongeren.

Cette proposition ne représente bien entendu qu'une contribution modeste face au problème grandissant de l'alcoolisme chez les jeunes, auquel elle n'apportera qu'une réponse partielle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De besprekingen om tot dit akkoord te komen verliepen moeizaam, en dit is slecht een bescheiden stap in de uiteindelijke doelstelling.

Les discussions qui ont mené à cet accord ont été difficiles et le résultat ne représente qu'un petit pas vers le but ultime.


4.2. Het Verdrag van Amsterdam is een bescheiden stap in de goede reichting.

4.2. Le traité d'Amsterdam constitue un modeste pas dans la bonne direction.


G. overwegende dat een eerste bescheiden stap in de richting van een vakantiegeld voor invaliden is gezet dank zij de toekenning, telkens in de maand mei vanaf 1 mei 2010, van een premie van 75 euro aan personen die sinds meer dan vijf jaar invalide zijn;

G. considérant qu'un premier petit pas a été fait en direction de l'octroi d'un pécule de vacances pour les personnes invalides grâce à l'octroi d'une prime de 75 euros au mois de mai, en faveur des personnes en invalidité depuis plus de cinq ans, à partir du 1 mai 2010;


Het afsluiten van die akkoorden is zowel een belangrijke stap naar de normalisering van onze economische betrekkingen met Cuba als een belangrijke stap voor onze handel, die nog bescheiden is maar voortdurend en veelbelovend vooruitgaat.

La conclusion de ces accords constitue un pas important pour la normalisation de nos relations économiques avec Cuba ainsi que pour nos échanges commerciaux, certes encore modestes mais en progrès constants et encourageants.


- (ES) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, minister, ik voeg me bij mijn medeleden die deze agenda als een stap vooruit zien, ofschoon het hier gaat om een zeer bescheiden stap die duidelijk nog erg ver verwijderd is van hetgeen Europa vandaag de dag nodig heeft.

– (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Monsieur le Ministre, je me joins à mes collègues députés qui considèrent cet agenda comme un pas en avant, même s'il s'agit d'un pas extrêmement modeste qui est bien loin de répondre à tous les besoins auxquels nous somme confrontés aujourd'hui en Europe.


Niet alleen omdat het slechts een bescheiden stap is in de verdere integratie naar Europa, maar ook als signaal naar de gewone man in de straat dat de politiek wel degelijk vertrouwen heeft in het Europese project.

Il le fera, non seulement parce que ce n'est qu'un pas timide vers la poursuite de l'intégration européenne, mais aussi pour signifier au citoyen que la politique a effectivement confiance dans le projet européen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'bescheiden stap' ->

Date index: 2022-05-30
w