Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Belangen van de klant beschermen
Belangen van de klant verdedigen
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Een beklaagde verdedigen
Een beschuldigde verdedigen
Een verdachte verdedigen
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Raamkozijnen beschermen
Tijdig zijn rechten verdedigen
Vensterkozijnen beschermen
Zijn standpunt verdedigen

Vertaling van "beschermen en verdedigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
belangen van de klant beschermen | belangen van de klant verdedigen

protéger les intérêts de clients


een beklaagde verdedigen | een beschuldigde verdedigen | een verdachte verdedigen

présenter la défense du prévenu


oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


tijdig zijn rechten verdedigen

faire valoir ses droits en temps utile


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De bedoeling van deze resolutie is tot een concreet engagement te komen om onze gevoelige informatie en kritieke infrastructuren te beschermen en verdedigen.

L'objectif de la présente proposition de résolution est d'aboutir à un engagement concret en vue de sécuriser et de défendre nos informations sensibles et infrastructures critiques.


Ik herinner in de eerste plaats aan het feit dat de APB een beroepsvereniging is met als doel het bestuderen, bevorderen, beschermen en verdedigen van de professionele belangen van het farmaceutische korps.

Je rappellerai tout d'abord que l'APB est une association professionnelle qui a pour objet l'étude, la promotion, la protection et la défense des intérêts professionnels du corps pharmaceutique.


Ik herinner in de eerste plaats aan het feit dat de APB een beroepsvereniging is met als doel het bestuderen, bevorderen, beschermen en verdedigen van de professionele belangen van het farmaceutische korps.

Je rappellerai tout d'abord que l'APB est une association professionnelle qui a pour objet l'étude, la promotion, la protection et la défense des intérêts professionnels du corps pharmaceutique.


Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verdediging van mensenrechten, enz. Bovendien zijn deze onderhandelingen ook duidelijk te plaatsen in het kad ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à l'approche des droits de l'homme et au sou ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
6. eraan te herinneren dat de internationale gemeenschap en alle partijen in het huidige conflict verantwoordelijkheid dragen om burgers te beschermen, de mensenrechten en in het bijzonder de rechten van vrouwen en kinderen actief te verdedigen, de verlening van de hulp mogelijk te maken bij humanitaire rampen en de veiligheid van humanitaire dienstverleners te eerbiedigen;

6. de rappeler qu'il incombe à la communauté internationale et à toutes les parties au conflit en cours de protéger les civils, de défendre activement les droits de l'homme — en particulier ceux des femmes et des enfants, de permettre la distribution de l'aide en cas de catastrophe humanitaire et de respecter la sécurité des travailleurs humanitaires;


6. eraan te herinneren dat de internationale gemeenschap en alle partijen in het huidige conflict verantwoordelijkheid dragen om burgers te beschermen, de mensenrechten en in het bijzonder de rechten van vrouwen en kinderen actief te verdedigen, hulp bij humanitaire rampen mogelijk te maken en de veiligheid van humanitaire dienstverleners te eerbiedigen;

6. de rappeler qu'il incombe à la communauté internationale et à toutes les parties au conflit en cours de protéger les civils, de défendre activement les droits de l'homme — en particulier ceux des femmes et des enfants, de permettre la distribution de l'aide en cas de catastrophe humanitaire et de respecter la sécurité des travailleurs humanitaires;


Spanje en het Spaans voorzitterschap zijn zich ervan bewust dat zij het roulerend voorzitterschap hebben overgenomen op een cruciaal moment voor de Europese Unie en voor de Verenigde Naties als het gaat om het beschermen en verdedigen van de mensenrechten in de wereld.

L'Espagne et la Présidence espagnole sont conscientes qu'elles ont accédé à la Présidence tournante dans une période difficile pour l'Union et pour les Nations unies en termes de protection et de promotion des droits de l'homme dans le monde.


Spanje en het Spaans voorzitterschap zijn zich ervan bewust dat zij het roulerend voorzitterschap hebben overgenomen op een cruciaal moment voor de Europese Unie en voor de Verenigde Naties als het gaat om het beschermen en verdedigen van de mensenrechten in de wereld.

L'Espagne et la Présidence espagnole sont conscientes qu'elles ont accédé à la Présidence tournante dans une période difficile pour l'Union et pour les Nations unies en termes de protection et de promotion des droits de l'homme dans le monde.


Ook al klopt het dat christenen in sommige gevallen risico lopen van vervolging en criminalisering, toch moet het Parlement hen daarom beschermen en verdedigen, net zoals het Parlement moslims die het slachtoffer waren van discriminatie in het Westen, steeds heeft beschermd en verdedigd.

S'il est vrai que, dans certains cas, les chrétiens risquent d'être persécutés et de passer pour des criminels, c'est pour cette raison précise que le Parlement doit les protéger et les défendre, comme il l'a toujours fait pour les citoyens musulmans victimes de discrimination en occident.


Het beschermen van de textielsector betekent het verdedigen van duizenden arbeidsplaatsen en het verdedigen van de rechten van de burgers.

Défendre le secteur textile revient à défendre des milliers et des milliers d’emplois et, en parallèle, à défendre les droits des citoyens.


w