Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermen van culturele overtuiging
Beschermen van patiëntenrechten
Beschermen van religieuze overtuiging
Een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving
Milieubeschermingsadvies
Oppervlakken beschermen tijdens het bouwen
Oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen
Oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen
Perceel dat aan niemand toebehoort
Raamkozijnen beschermen
Vensterkozijnen beschermen
Wildernisgebieden beschermen

Vertaling van "beschermen niemand " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
oppervlakken beschermen tijdens het bouwen | oppervlakken tijdens bouwwerken beschermen | oppervlakken tijdens constructiewerken beschermen

protéger des surfaces lors de travaux de construction


raamkozijnen beschermen | vensterkozijnen beschermen

protéger des encadrements de fenêtres


perceel dat aan niemand toebehoort

bien-fonds sans maître


een ondernemende en niemand uitsluitende samenleving

société dynamique et ouverte à tous


beschermen van patiëntenrechten

protection des droits du patient


beschermen van culturele overtuiging

protection des croyances culturelles


beschermen van religieuze overtuiging

protection des croyances religieuses


opname om individu te beschermen tegen zijn of haar omgeving of te isoleren na contact met infectieziekten

Admission pour protéger le sujet de son milieu ou pour l'isoler après un contact avec une personne atteinte d'une maladie infectieuse


wildernisgebieden beschermen

protéger les milieux sauvages


advies met betrekking tot het beschermen van het milieu | milieubeschermingsadvies

conseil en matière de protection de l'environnement
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het algemene verbod op levensbeëindiging bij wilsonbekwamen is een conditio sine qua non om de rechten van de zwaksten in onze samenleving te vrijwaren én dus eigenlijk ook om de democratische waarden van onze samenleving te beschermen. Niemand kan radicaal beschikken over een andere persoon, zelfs indien hij dit in een wilsbekwame toestand heeft gevraagd».

L'interdit général portant sur l'arrêt actif de la vie des personnes incapables est en effet une condition sine qua non de garantie du respect des droits des plus faibles, et donc aussi, en fin de compte, de garantie de protection des valeurs démocratiques fondamentales».


Het algemene verbod op levensbeëindiging bij wilsonbekwamen is een conditio sine qua non om de rechten van de zwaksten in onze samenleving te vrijwaren én dus eigenlijk ook om de democratische waarden van onze samenleving te beschermen. Niemand kan radicaal beschikken over een andere persoon, zelfs indien hij dit in een wilsbekwame toestand heeft gevraagd».

L'interdit général portant sur l'arrêt actif de la vie des personnes incapables est en effet une condition sine qua non de garantie du respect des droits des plus faibles, et donc aussi, en fin de compte, de garantie de protection des valeurs démocratiques fondamentales».


Het algemene verbod op levensbeëindiging bij wilsonbekwamen is een conditio sine qua non om de rechten van de zwaksten in onze samenleving te vrijwaren én dus eigenlijk ook om de democratische waarden van onze samenleving te beschermen. Niemand kan radicaal beschikken over een andere persoon, zelfs indien hij dit in een wilsbekwame toestand heeft gevraagd».

L'interdit général portant sur l'arrêt actif de la vie des personnes incapables est en effet une condition sine qua non de garantie du respect des droits des plus faibles, et donc aussi, en fin de compte, de garantie de protection des valeurs démocratiques fondamentales».


4. a) Worden er voldoende beschermende maatregelen genomen (maskers en andere beschermingsmiddelen), zodat niemand de stof inademt of op de huid krijgt? b) Zo niet, hoe wilt u dit aanpakken en de werknemers die ermee in contact komen beter beschermen?

4. a) Des mesures de protection suffisantes sont-elles prises (masques et autres équipements de protection) pour empêcher que la substance soit inhalée par les travailleurs et qu'elle entre en contact avec leur peau? b) Dans la négative, quelles mesures envisagez-vous de prendre et que comptez-vous faire pour mieux protéger les travailleurs qui entrent en contact avec cette substance?


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Niemand betwist het recht of zelfs de plicht van Israël om zijn onderdanen te beschermen tegen alle vormen van terreur, maar dit mag niet gebeuren ten koste van de even fundamentele rechten van de Palestijnse bevolking.

Nul ne conteste le droit ni même le devoir d'Israël de protéger ses ressortissants contre toutes les formes de terreur, mais cela ne peut se faire au détriment des droits, tout aussi fondamentaux, de la population palestinienne.


3. Sommigen stellen dat wanneer men actief opzettelijk levensbeëindigend handelen (« euthanasie ») beoordeelt in het licht van het EVRM, men dan niet alleen aandacht moet besteden aan artikel 2 van het EVRM dat voor de Staat een plicht inhoudt om het leven te beschermen, maar ook aan artikel 3 dat uitdrukkelijk stelt dat niemand aan een onmenselijke of vernederende behandeling kan worden onderworpen.

3. D'aucuns affirment que si l'on juge de l'acte mettant intentionnellement fin à la vie (« euthanasie ») à la lumière de la CEDH, on doit prendre en considération non seulement l'article 2 de cette convention, qui implique pour l'État le devoir de protéger la vie, mais aussi l'article 3, qui dispose expressément que nul ne peut être soumis à un traitement inhumain ou dégradant.


Algirdas Šemeta, commissaris voor Belastingen, douane-unie, audit en fraudebestrijding, zei het als volgt:"De euro is een van de meest waardevolle troeven van de EU. Als we echter niet gezamenlijk de strijd aangaan om onze munt te beschermen, zal niemand dat doen.

M. Algirdas Šemeta, commissaire chargé de la fiscalité et de l’union douanière, de l'audit et de la lutte antifraude, a déclaré à ce propos: «L'euro est un des atouts les plus précieux de l'Union européenne. Mais si nous ne luttons pas collectivement pour le protéger, personne d’autre ne le fera.


We hebben een gemeenschappelijke missie: we moeten er alles aan doen om de levens van onschuldige burgers, onder wie vrouwen en kinderen, te beschermen wanneer niemand anders dat kan. De democratisering van Noord-Afrika, respect voor de mensenrechten en de economische groei die zo kan ontstaan, zijn de beste manieren om de mensenstromen aan de zuidelijke grens van Europa in te dammen.

Nous avons une mission commune: nous devons faire tout ce que nous pouvons pour protéger la vie de personnes innocentes, y compris des femmes et des enfants, quand personne d’autre ne peut le faire. La démocratisation de l’Afrique du Nord, le respect des droits de l’homme et l’émergence de la croissance économique qui y est associée, sont les meilleurs moyens de contenir la marée humaine à la frontière sud de l’Europe.


Ten eerste wil niemand een vloedgolf van gegevens, en ten tweede moeten we ook de privacy van de medewerkers beschermen. Het is namelijk ook bij andere instellingen, ook in de lidstaten, gebruikelijk dat bepaalde details vanwege de gegevensbescherming niet voor iedereen toegankelijk zijn.

Tout d’abord, nul ne désire un trop-plein d’information et, ensuite, il faut garantir le respect de la vie privée du personnel. En effet, la protection des données permet de protéger un nombre considérable d’informations les concernant en rendant celles-ci inaccessibles au grand public, voire même aux autres institutions, y compris nationales.


F. overwegende dat het recht op leven is verankerd in artikel 3 van de Universele Verklaring van de rechten van de mens van de Verenigde Naties en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten en in het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie; dat het recht op leven niet alleen betekent dat de overheid niemand op willekeurige wijze van het leven mag beroven, maar ook de plicht voor de overheid met zich meebrengt om de burger te beschermen tegen het verlies van leven dat te voorkomen is, ook en in het ...[+++]

F. considérant que le droit à la vie est inscrit à l'article 3 de la Déclaration universelle des droits de l'homme et dans la convention internationale relative aux droits civils et politiques, ainsi que dans la Charte des droits fondamentaux de l'Union européenne; que ce droit suppose que les gouvernements s'abstiennent de tout meurtre arbitraire et entraîne l'obligation pour tout gouvernement de protéger les citoyens d'une mort qui peut être évitée, notamment le décès maternel,


w