Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermer voor darmstoma
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bescherming van verkregen rechten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
Door de Staat verkregen recht
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Maagdenolie
Olijfolie verkregen bij de eerste persing
Olijfolie verkregen bij eerste persing
Reeds verkregen en dadelijk belang
Spanen verkregen door draaien
Spanen verkregen door frezen
Spanen verkregen door vijlen
Verkregen recht
Verkregen rechten
Verkregen worden
Verworven rechten
Zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

Vertaling van "bescherming van verkregen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bescherming van verkregen rechten

protection des droits acquis


spanen verkregen door draaien | spanen verkregen door frezen | spanen verkregen door vijlen

copeaux de fraisage | copeaux de laminage | copeaux de tournage | copeaux obtenus par fraisage | copeaux obtenus par laminage | copeaux obtenus par tournage


maagdenolie | olijfolie verkregen bij de eerste persing | olijfolie verkregen bij eerste persing | zuivere olijfolie verkregen bijeerste persing

huile d'olive vierge | huile vierge pure | pure huile d'olive vierge | HVP [Abbr.]


verworven rechten [ verkregen recht | verkregen rechten ]

droit acquis


reeds verkregen en dadelijk belang

intérêt né et actuel






bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

protection de la flore [ protection des plantes ]




ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Achtste middel, ontleend aan schending van het beginsel van bescherming van verkregen rechten, daar door het besluit van 26 juni 2014, in aansluiting op welk besluit de bestreden debetnota is vastgesteld, de door de verzoekende partij op 3 augustus 1994 verkregen pensioenrechten aan de orde worden gesteld.

Huitième moyen tiré d’une violation du principe du droit acquis, dans la mesure où la décision du 26 juin 2014, à la suite de laquelle la note de débit attaquée a été émise, remettrait en cause les droits à la pension que la partie requérante aurait acquis le 3 août 1994.


Tot nog toe werden de asielzoekers op de volgende wijze meegeteld in de statistieken over de eerste verblijfstitels in het jaar van hun asielaanvraag: in de categorie « vluchtelingen » of « subsidiaire bescherming » indien zij als vluchteling waren erkend of de subsidiaire bescherming hadden gekregen voor het einde van het jaar; in de restcategorie indien zij niet als vluchteling waren erkend of niet de subsidiaire bescherming hadden verkregen voor het einde van het jaar.

Jusqu’à présent, les demandeurs d’asile étaient comptabilisés dans les statistiques sur les premiers titres de séjour dans l’année de leur demande d’asile : dans la catégorie « réfugiés » ou « protection subsidiaire », s’ils étaient reconnus réfugiés ou s’ils se voyaient octroyer une protection subsidiaire avant la fin de l’année; dans la catégorie résiduelle, s’ils n’étaient pas reconnus réfugiés ou s’ils ne se voyaient pas octroyer une protection subsidiaire avant la fin de l’année.


Het artikel 8 van de opvangwet bepaalde de toekenning van de sociale hulp aan de personen als vluchtelingen erkend, aan de begunstigden van de subsidiaire bescherming en aan de personen die een statuut van tijdelijk bescherming hebben verkregen.

L'article 8 de la loi relative à l'accueil prévoyait d'octroyer l'aide sociale aux personnes reconnues en tant que réfugiés, aux bénéficiaires de la protection subsidiaire, ainsi qu'aux personnes qui ont obtenu un statut de protection temporaire.


Het artikel 8 van de opvangwet bepaalde de toekenning van de sociale hulp aan de personen als vluchtelingen erkend, aan de begunstigden van de subsidiaire bescherming en aan de personen die een statuut van tijdelijk bescherming hebben verkregen.

L'article 8 de la loi relative à l'accueil prévoyait d'octroyer l'aide sociale aux personnes reconnues en tant que réfugiés, aux bénéficiaires de la protection subsidiaire, ainsi qu'aux personnes qui ont obtenu un statut de protection temporaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat besluit gaat uit van de vaststelling dat de situatie in het land van oorsprong een veilige en duurzame terugkeer van degenen die tijdelijke bescherming hebben verkregen, mogelijk maakt, met eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de verplichtingen van de lidstaten inzake het verbod tot uitzetting.

Cette dernière décision sera fondée sur la constatation que la situation dans le pays d'origine permet un retour sûr et durable des personnes ayant bénéficié de la protection temporaire, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que des obligations des États membres en matière de non-refoulement.


In het achttiende middel voegen zij daaraan toe dat het kind dat subsidiaire bescherming heeft verkregen op grond van artikel 9ter van de wet van 15 december 1980 zou worden gediscrimineerd in zoverre zijn ouder de aanvraag niet vanuit België kan indienen, aangezien het kind niet binnen de werkingssfeer van artikel 10, § 1, eerste lid, 7°, van dezelfde wet valt.

Dans le dix-huitième moyen, elles ajoutent que l'enfant ayant obtenu la protection subsidiaire sur la base de l'article 9ter de la loi du 15 décembre 1980 serait discriminé dans la mesure où son auteur ne peut pas introduire la demande depuis la Belgique, l'enfant n'entrant pas dans le champ d'application de l'article 10, § 1, alinéa 1, 7°, de la même loi.


Rijksinstituut voor de sociale verzekeringen der zelfstandigen concurrentie ambtenaar gerechtsdeurwaarder investering overheidsopdracht minderjarigheid beroepsorganisatie politie personenverzekering opslag van koolwaterstoffen verjaring van de vordering personeelsstatuut tabak telematica vervoer per pijpleiding rundvee opheffing van de zaak veiligheid van het luchtverkeer ouderverlof wettige arbeidsduur hypotheek registratie van maatschappij gerechtelijke politie invaliditeitsverzekering strijdkrachten in het buitenland dienstplicht discriminatie op grond van nationaliteit traceerbaarheid boekhouding cumuleren van pensioenen overheidsapparaat inkomstenbelasting jongere niet-gouvernementele organisatie varkens burgerlijke rechtsvordering par ...[+++]

Institut national d'assurances sociales pour travailleurs indépendants concurrence fonctionnaire huissier investissement marché public minorité civile organisation de la profession police assurance des personnes stockage des hydrocarbures prescription d'action statut du personnel tabac télématique transport par conduite bovin cessation d'activité sécurité aérienne congé parental durée légale du travail hypothèque immatriculation de société police judiciaire assurance d'invalidité force à l'étranger service national discrimination basée sur la nationalité traçabilité comptabilité cumul de pensions fonction publique impôt sur le revenu jeune organisation non gouvernementale porcin procédure civile profession paramédicale association droit de ...[+++]


Art. 15. § 1. De operationeel agenten, laureaten van het brevet 1, bedoeld in het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling van opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming, en verkregen op basis van een opleiding die reeds aangevat werd voor de bekendmaking van het koninklijk besluit van 11 mei 2003 houdende hervorming van de loopbaan van bepaalde personeelsleden die houder zijn van operationele graden van de Algemene Directie va ...[+++]

Art. 15. § 1. Les agents opérationnels, lauréats du brevet I, visé à l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile, et obtenu sur base d'une formation entamée avant la parution au Moniteur belge de l'arrêté royal du 11 mai 2003 portant réforme de la carrière de certains agents titulaires de grades opérationnels de la Direction générale de la Sécurité civile, sont dispensés de la sélection comparative pour une fonction au grade de brigadier opérationnel et sont classés sur la base des résultat ...[+++]


De operationeel assistenten, laureaten van het brevet III, bedoeld in het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling van opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming, en verkregen op basis van een opleiding die reeds aangevat werd voor de bekendmaking van het koninklijk besluit van 11 mei 2003 houdende hervorming van de loopbaan van bepaalde personeelsleden die houder zijn van operationele graden van de Algemene Directie van de Civie ...[+++]

Les assistants opérationnels, lauréats du brevet III, visé à l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile, et obtenu sur base d'une formation entamée avant la parution au Moniteur beige de l'arrêté royal du 11 mai 2003 portant réforme de la carrière de certains agents titulaires de grades opérationnels de la Direction générale de la Sécurité civile, sont dispensés de l'épreuve spécifique de la sélection comparative pour une promotion à la fonction de chef de compagnie au niveau B.


2. Het besluit van de Raad is gebaseerd op de vaststelling dat de situatie in het land van oorsprong een veilige en duurzame terugkeer van degenen die tijdelijke bescherming hebben verkregen, mogelijk maakt, met eerbiediging van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en de verplichtingen van de lidstaten inzake het verbod tot uitzetting of teruggeleiding.

2. La décision du Conseil est fondée sur la constatation que la situation dans le pays d'origine permet un retour sûr et durable des personnes ayant bénéficié de la protection temporaire, dans le respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales ainsi que des obligations des États membres en matière de non-refoulement.


w