Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bescherming van de flora
Bescherming van de planten
Bescherming van getuigen
Bescherming van informanten
Bureau voor humanitaire hulp
DG Humanitaire hulp en civiele bescherming
ECHO
Fytosanitaire bescherming
Getuigenbescherming
Het leeg laten lopen van een
Laten
Laten aflopen van de hui
Laten aflopen van de wei
Laten weglopen van de hui
Laten weglopen van de wei
Passagiers laten instappen
Reizigers laten instappen
Software laten aansluiten
Software laten aansluiten bij systeemarchitecturen
Software laten aansluiten op systeemarchitecturen
Systeemarchitecturen laten aansluiten
Waswater laten aflopen
Waswater laten wegvloeien

Vertaling van "bescherming ⎪ laten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
laten aflopen van de hui | laten aflopen van de wei | laten weglopen van de hui | laten weglopen van de wei

égouttage du caillé


software laten aansluiten | systeemarchitecturen laten aansluiten | software laten aansluiten bij systeemarchitecturen | software laten aansluiten op systeemarchitecturen

aligner le logiciel sur l’architecture du système


Er kan geen toegang worden verleend tot een document van de Raad, wanneer de verspreiding ervan afbreuk zou kunnen doen aan de bescherming van het algemeen belang, de bescherming van de persoon en de persoonlijke levenssfeer, de bescherming van het commercieel en industrieel geheim, de bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap, de bescherming van de geheimhouding

l'accès à un document du Conseil ne peut être accordé lorsque sa divulgation pourrait porter atteinte à la protection de l'intérêt public, la protection de l'individu et de la vie privée, la protection du secret en matière commerciale et industrielle, la protection des intérêts financiers de la Communauté, la protection de la confidentialité


waswater laten aflopen | waswater laten wegvloeien

vidanger de l’eau de lavage


passagiers laten instappen | reizigers laten instappen

faire embarquer les passagers d'un avion


het leeg laten lopen van een(water)bekken | het leeg laten lopen/draineren/afwateren van een (water)reservoir

vidange de barrage


bescherming van de flora [ bescherming van de planten | fytosanitaire bescherming ]

protection de la flore [ protection des plantes ]




getuigenbescherming [ bescherming van getuigen | bescherming van informanten ]

protection des témoins [ mesure de protection des témoins | programme de protection des témoins | protection des collaborateurs de justice ]


ECHO [ Bureau voor humanitaire hulp | Bureau voor humanitaire hulp van de Europese Gemeenschap | DG Humanitaire hulp en civiele bescherming | directoraat-generaal Humanitaire hulp en civiele bescherming ]

ECHO [ DG Aide humanitaire et protection civile | direction générale de l’aide humanitaire et de la protection civile | Office d'aide humanitaire | Office humanitaire de la Communauté européenne ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ook verbiedt de richtlijn de lidstaten de aanspraak van de werknemers op bescherming te laten afhangen van een minimale duur van de arbeidsverhouding (artikel 2, lid 3).

La directive interdit aux États membres de soumettre le droit des travailleurs de se prévaloir de la protection qu’elle assure à une durée minimale de la relation de travail (article 2, paragraphe 3).


Om de communautaire markt in dergelijke gevallen niet zonder bescherming te laten tegen eventuele verstoringen, moet de Gemeenschap in staat worden gesteld onverwijld alle vereiste maatregelen te nemen.

Dans de tels cas, pour ne pas laisser le marché communautaire sans défenses contre les perturbations potentielles, il convient que la Communauté soit en mesure de prendre sans délai toutes les mesures nécessaires.


Elke partij kan erin voorzien dat de houder de duur van de bescherming kan laten verlengen voor een of meer termijnen van vijf jaar, tot een maximale duur van de bescherming zoals in de interne wetgeving vastgesteld.

Chaque partie peut prévoir que le titulaire du droit puisse faire proroger la durée de la protection d'une ou de plusieurs périodes de cinq ans jusqu'à la durée maximale de protection établie en droit interne.


Omdat het de bedoeling is van artikel 1465 van het Burgerlijk Wetboek de belangen van de kinderen van de overledene die geen wettige erfgenaam zijn van hun stiefouders, te beschermen (Arbitragehof, arrest nr. 140/2004 van 22 juli 2004), heeft de wetgever wellicht niet de bedoeling kinderen uit een vroeger huwelijk van hun ouders de in artikel 1465 bedoelde bescherming te laten genieten.

Dès lors que l'article 1465 du Code civil entend protéger les intérêts des enfants du défunt ou de la défunte, qui ne sont pas des héritiers légaux de leurs beaux-parents (Cour d'arbitrage, arrêt nº 140/2004 du 22 juillet 2004), il n'est probablement pas de l'intention du législateur de faire bénéficier les enfants issus d'un mariage antérieur de leurs parents de la protection visée à l'article 1465.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze uitbreiding is noodzakelijk, omdat er eveneens rekening moet worden gehouden met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die een obstakel zouden kunnen vormen voor het invoeren van een wetgeving die uitsluitend op Europese leest is geschoeid, maar die een hele reeks mensen in gelijkaardige situaties zonder bescherming zou laten.

Cette extension est nécessaire car il faut également tenir compte des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination qui pourraient faire obstacle à la mise en place de législations taillées exclusivement à la mesure des directives européennes mais qui laisseraient sans protection toute une série de personnes se trouvant dans des situations analogues.


12. Het Adviescomité raadt aan het beschermingssysteem voor kinderen in België te verbeteren inzake het risico op verminking en het statuut van subsidiaire bescherming te laten gelden voor slachtoffers van vrouwelijke genitale verminking.

12. Le Comité d'avis recommande d'améliorer le système de protection pour enfants qui existe en Belgique en ce qui concerne le risque de mutilations génitales féminines, et d'octroyer le statut de protection subsidiaire aux victimes de telles mutilations.


Ten slotte verwijst spreker naar de suggestie van de heer Delmulle ook de ministers, leden van een gemeenschaps- en gewestregeringen, en al wie voorrecht van rechtsmacht geniet, een bijzondere bescherming te laten genieten.

Enfin, l'intervenant renvoie à la suggestion de M. Delmulle d'octroyer aussi une protection particulière aux ministres, aux membres d'un gouvernement de communauté ou de région, ainsi qu'à toute personne bénéficiant du privilège de juridiction.


Deze uitbreiding is noodzakelijk, omdat er eveneens rekening moet worden gehouden met de grondwettelijke beginselen van gelijkheid en niet-discriminatie die een obstakel zouden kunnen vormen voor het invoeren van een wetgeving die uitsluitend op Europese leest is geschoeid, maar die een hele reeks mensen in gelijkaardige situaties zonder bescherming zou laten.

Cette extension est nécessaire car il faut également tenir compte des principes constitutionnels d'égalité et de non-discrimination qui pourraient faire obstacle à la mise en place de législations taillées exclusivement à la mesure des directives européennes mais qui laisseraient sans protection toute une série de personnes se trouvant dans des situations analogues.


5. De leden 1 tot en met 4 laten in de lidstaten onverlet het recht op internationale bescherming in de zin van artikel 2, onder a), van Richtlijn 2004/83/EG van de Raad van 29 april 2004 inzake minimumnormen voor de erkenning van onderdanen van derde landen en staatlozen als vluchteling of als persoon die anderszins internationale bescherming behoeft en de inhoud van de verleende bescherming

5. Les paragraphes 1 à 4 s’appliquent sans préjudice du droit à la protection internationale, telle qu’elle est définie à l’article 2, point a), de la directive 2004/83/CE du Conseil du 29 avril 2004 concernant les normes minimales relatives aux conditions que doivent remplir les ressortissants des pays tiers ou les apatrides pour pouvoir prétendre au statut de réfugié ou les personnes qui, pour d’autres raisons, ont besoin d’une protection internationale, et relatives au contenu de ces statuts , dans les États membres.


Om de communautaire markt in dergelijke gevallen niet zonder bescherming te laten tegen verstoringen die daaruit kunnen voortvloeien, moet de Gemeenschap in staat worden gesteld snel alle vereiste maatregelen te nemen.

Dans de tels cas, pour ne pas laisser le marché communautaire sans défense face aux perturbations qui pourraient en résulter, la Communauté devrait être habilitée à prendre rapidement toutes les mesures nécessaires.


w