Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikken betreffen personen " (Nederlands → Frans) :

Diegenen die mochten beschikken betreffen personen die in procedure zijn of een geldig verblijf hebben op het Belgische grondgebied.

Les personnes relaxées étaient soit en cours de procédures soit avaient un séjour légal sur le territoire belge.


Dit traject zal dus enkel de personen betreffen die over een arbeidscapaciteit beschikken (de personen die niet meer kunnen werken, zullen dus niet bij dit traject betrokken worden).

Ne seront dès lors concernées par ce trajet que les personnes qui disposent d'une capacité de travail (les personnes qui ne peuvent plus travailler ne seront donc pas concernées par ce trajet).


In tegenstelling tot de leden van de organisatie die personen « sluizen » en die in vele gevallen over een valse identiteit beschikken, betreffen de afnemers daarentegen eerder personen, die reeds geruime tijd in België verblijven en bijgevolg ook over geldige identiteitsdocumenten beschikken.

Contrairement aux membres de l'organisation qui se charge des « transferts », qui ont généralement une fausse identité, les acheteurs sont le plus souvent établis depuis longtemps en Belgique et ils disposent dès lors de documents d'identité en règle.


In tegenstelling tot de leden van de organisatie die personen « sluizen » en die in vele gevallen over een valse identiteit beschikken, betreffen de afnemers daarentegen eerder personen, die reeds geruime tijd in België verblijven en bijgevolg ook over geldige identiteitsdocumenten beschikken.

Contrairement aux membres de l'organisation qui se charge des « transferts », qui ont généralement une fausse identité, les acheteurs sont le plus souvent établis depuis longtemps en Belgique et ils disposent dès lors de documents d'identité en règle.


II. VERSLAG OVER « HET TOEZICHTSONDERZOEK OVER DE GEGEVENS WAAROVER DE BELGISCHE INLICHTINGENDIENSTEN BESCHIKKEN BETREFFEN DE MOGELIJKHEID DAT BELGISCHE LUCHTVAARTINFRASTRUCTUUR GEBRUIKT WERD DOOR VLUCHTEN GECHARTERD DOOR DE CIA OM GEARRESTEERDE PERSONEN DIE VERDACHT WORDEN VAN BETROKKEN TE ZIJN BIJ HET ISLAMITISCH TERRORISME, TE VERVOEREN » VAN HET VAST COMITÉ VAN TOEZICHT OP DE INLICHTINGEN- EN VEILIGHEIDSDIENSTEN

II. RAPPORT DE L'ENQUÊTE DE CONTRÔLE « SUR LES INFORMATIONS DONT DISPOSENT LES SERVICES DE RENSEIGNEMENTS BELGES À PROPOS DE L'ÉVENTUALITÉ QUE L'INFRASTRUCTURE AÉROPORTUAIRE BELGE AIT ÉTÉ UTILISÉE PAR DES VOLS AFFRÉTÉS PAR LA CIA POUR TRANSPORTER DES DÉTENUS SUSPECTS D'ÊTRE LIÉS AU TERRORISME ISLAMIQUE », DU COMITÉ PERMANENT DE CONTRÔLE DES SERVICES DE RENSEIGNEMENTS ET DE SÉCURITÉ


IV. AANVULLEND ONDERZOEKSVERSLAG VAN HET COMITÉ I INZAKE HET « TOEZICHTSONDERZOEK OVER DE GEGEVENS WAAROVER DE BELGISCHE INLICHTINGENDIENSTEN BESCHIKKEN BETREFFEN DE MOGELIJKHEID DAT BELGISCHE LUCHTVAARTINFRASTRUCTUUR GEBRUIKT WERD DOOR VLUCHTEN GECHARTERD DOOR DE CIA OM GEARRESTEERDE PERSONEN DIE VERDACHT WORDEN VAN BETROKKEN TE ZIJN BIJ HET ISLAMITISCH TERRORISME, TE VERVOEREN »

IV. RAPPORT COMPLÉMENTAIRE D'ENQUÊTE DU COMITÉ R « SUR LES RENSEIGNEMENTS RECUEILLIS, TRAITÉS ET DIFFUSÉS PAR LES SERVICES DE RENSEIGNEMENTS BELGES À PROPOS DE L'EVENTUALITÉ D'UNE UTILISATION DE L'INFRASTRUCTURE AÉROPORTUAIRE BELGE PAR DES VOLS AFFRETÉS PAR LA CIA POUR TRANSPORTER DES DÉTENUS SUSPECTÉS D'ÊTRE LIÉS AU TERRORISME ISLAMIQUE »


Een efficiënte en volledige controle is bijzonder belangrijk omdat inlichtingendiensten in het geheim werken, hun werkzaamheden op lange termijn zijn georganiseerd, de betrokken personen soms pas na lange tijd of (afhankelijk van de wetgeving) helemaal niet van de interceptie op de hoogte worden gebracht en bewakingsmaatregelen vaak grotere, niet scherp afgelijnde groepen personen betreffen, zodat de staat zeer snel over een zeer grote hoeveelheid persoonsgegevens kan beschikken ...[+++]

Un contrôle efficace et global est d'autant plus important que, d'une part, les services de renseignements travaillent dans le secret, que leurs activités concernent le long terme, que les personnes concernées ignorent pendant longtemps ou (en fonction de la situation juridique) ne savent absolument rien de la surveillance effectuée et que, d'autre part, les activités de surveillance concernent dans bien des cas des groupes assez importants aux contours mal définis, de sorte que l'État peut obtenir à très bref délai un volume important de données à caractère personnel.


De VZW " Passe-Muraille" stelde vast dat mindervalide personen te weinig informatie krijgen: 72% verklaarde dat hun gemeente hen niet op de hoogte had gebracht van de middelen en diensten waarover zij kunnen beschikken wanneer zij zich in het stemhokje begeven. Andere vaak gehoorde klachten betreffen het (vaak onbestaande) vervoer tot aan het stembureau en de inrichting van het stemhokje die vaak slecht of niet is aangepast (te ho ...[+++]

L'ASBL " Passe-Muraille" a constaté le manque d'informations délivrées aux personnes moins valides: 72% d'entre elles ont déclaré que leur commune ne les avait pas informés à propos des différents aménagements mis à leur disposition et des services auxquels ils pouvaient prétendre avant de se rendre dans l'isoloir; D'autres plaintes récurrentes concernant le transport jusqu'au bureau de vote (souvent inexistant) et la disposition de l'isoloir encore mal ou pas adapté (tablette trop haute, crayon inaccessible, etc.).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken betreffen personen' ->

Date index: 2024-03-07
w