Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beroep vanwege vormfout
Beschikken
Beschikken over emotionele intelligentie
Eindtermen
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Rusttijden vanwege overmatige warmte
Vanwege den Regent

Traduction de «beschikken vanwege » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester






Competenties waarover afgestudeerden moeten beschikken (élément) | Eindtermen (élément)

compétences terminales






rusttijden vanwege overmatige warmte

pause pour travail à la chaleur


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Mede vanwege de beperkte financiële middelen waarover zij beschikken, slagen de lidstaten er elk afzonderlijk niet in de doelstellingen van het gemeenschappelijk visserijbeleid te halen, zoals blijkt uit de problemen bij de ontwikkeling en het beheer van de visserijsector.

Les objectifs de la PCP ne peuvent être atteints de manière suffisante par les seuls États membres, compte tenu des problèmes de développement et de gestion rencontrés dans le secteur de la pêche et des ressources financières limitées des États membres.


— over een uitdrukkelijke machtiging kunnen beschikken vanwege de verzoeker om tot gerechtelijke inning over te gaan met toepassing van alle wettelijke modaliteiten ter zake;

— pouvoir justifier d'un mandat exprès en vue d'un recouvrement judiciaire de la part du requérant et ceci en application de toutes les modalités légales concernées;


Ofschoon de in B.23.1 vermelde - wettelijke - voorwaarden de bevoegdheden waarover de politiediensten ter zake beschikken, afbakenen, laten zij niettemin, vanwege het algemene karakter van begrippen als « openbare orde » en « gepaste maatregelen », een bepaalde beoordelingsbevoegdheid over aan die diensten.

Bien que les conditions - légales - mentionnées en B.23.1 délimitent les pouvoirs dont les services de police disposent en la matière, elles laissent néanmoins un certain pouvoir d'appréciation à ces services, en raison du caractère général de notions telles que « ordre public » et « mesures appropriées ».


betreurt het dat de toegang van de burgers tot informatie die in het bezit is van de EU-instellingen nog steeds moeizaam verloopt vanwege het ontbreken van een gemeenschappelijke aanpak van de instellingen die erop gericht is de toegang tot documenten voor de burgers te vergemakkelijken en die gekenmerkt wordt door volledige transparantie, communicatie en rechtstreekse democratie; dringt er bij de instellingen, organen en instanties van de EU op aan een proactievere aanpak ten aanzien van transparantie te ontwikkelen, door zoveel mogelijk documenten waarover zij beschikken proactief ...[+++]

déplore que l'accès aux informations détenues par les institutions de l'Union reste difficile pour les citoyens, en raison de l'absence d'approche commune entre les institutions axée sur la facilitation de l'accès aux documents pour les citoyens, la transparence totale et effective, la communication et la démocratie directe; encourage les institutions, les organes, les bureaux et les agences de l'Union à adopter une approche plus volontaire de la transparence en rendant accessibles, de leur propre initiative, le plus grand nombre possible de documents en leur possession, d'une manière simple et à la portée du public, en garantissant leu ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De centra beschikken echter niet altijd over een structurele financiering, noch vanwege de federale Staat, noch vanwege de gemeenschappen en de gewesten.

Or, force est de constater que ces centres ne disposent toujours pas d'un financement structurel, ni de la part de l'État fédéral, ni des communautés et régions.


Net als voor Birma, moeten we hier binnen een redelijke termijn kunnen beschikken over feedback vanwege de regering.

À l'instar de ce qui s'est passé pour la Birmanie, il est nécessaire de pouvoir disposer d'un feed-back du gouvernement dans un délai raisonnable.


De eis om voorwetenschap openbaar te maken kan voor kleine en middelgrote ondernemingen als omschreven in Richtlijn 2014/65/EU van het Europees Parlement en de Raad waarvan de financiële instrumenten zijn toegelaten voor handel op mkb-groeimarkten, bijzonder lastig zijn vanwege de kosten van de opvolging van de informatie waarover ze beschikken en het inwinnen van juridisch advies over de vraag of en wanneer informatie moet worden openbaar gemaakt.

L’obligation de divulguer les informations privilégiées peut se révéler lourde pour les petites et moyennes entreprises, au sens de la directive 2014/65/UE du Parlement européen et du Conseil , dont les instruments financiers sont admis à la négociation sur les marchés de croissance des PME, compte tenu des coûts qu’impliquent le suivi des informations en leur possession et la consultation d’un conseil juridique sur la nécessité de publier ces informations et le moment où cette publication doit intervenir.


Volgens de informatie waarover we beschikken vanwege de gewestministers, zijn die toestellen geïnstalleerd in West-Vlaanderen, Antwerpen en Limburg voor de Vlaamse Gemeenschap, in de provincies Namen en Henegouwen voor het Waals Gewest.

Selon les informations dont nous disposons des ministres régionaux, ces appareils sont installés en Flandre Occidentale, à Anvers et dans le Limbourg pour la région flamande, dans les provinces de Namur et du Hainaut pour la Région wallonne.


Aangezien de voornaamste doelstelling van deze verordening, te weten de ontwikkeling van het gemeenschappelijk visserijbeleid, niet voldoende door de lidstaten kan worden verwezenlijkt, en derhalve vanwege de structurele belemmeringen voor de ontwikkeling van de visserijsector en de beperkte financiële middelen waarover de lidstaten in een uitgebreide Unie beschikken, beter door de Gemeenschap kan worden verwezenlijkt door meerjarige financiering op communautair niveau te verstrekken die is toegespitst op de betrokken prioriteiten, ka ...[+++]

Étant donné que l'objectif principal du présent règlement, à savoir favoriser la politique commune de la pêche, ne peut pas être réalisé de manière suffisante par les États membres compte tenu des problèmes structurels liés à l'évolution du secteur de la pêche et de la limitation des moyens financiers dont disposent les États membres dans une Union élargie et peut donc être mieux réalisé au niveau communautaire en raison de la garantie pluriannuelle des financements communautaires, concentrés sur les priorités pertinentes, la Communauté peut prendre des mesures conformément au principe de subsidiarité consacré à l'article 5 du traité.


In bepaalde gevallen zijn kleine gemeenten samengevoegd met steden. De politiediensten van die zones beschikken vaak over veel middelen vanwege hun grotere bevolkingsdichtheid, maar ook omdat op hun grondgebied cafés, fabrieken, ziekenhuizen, grote scholen, voetbalstadions of andere infrastructuur zijn gevestigd.

En effet, dans certains cas, de petites communes sont associées à des villes, lesquelles mobilisent souvent des moyens policiers importants en raison de la densité de leur population, mais aussi en raison des cafés, usines, hôpitaux, écoles importantes, stades de foot ou autres infrastructures établis sur leur territoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken vanwege' ->

Date index: 2022-04-19
w