Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschikken over een belang als voonaamste leverancier
Beschikken over emotionele intelligentie
Emotioneel intelligent zijn
Emotionele intelligentie vertonen
Onbekwaamheid om te beschikken bij testament
Onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil
Over voldoende middelen van bestaan beschikken

Vertaling van "beschikken we dank " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekwaamheid om te beschikken bij testament | onbekwaamheid om te beschikken bij uiterste wil

inhabilité à tester


emotioneel intelligent zijn | beschikken over emotionele intelligentie | emotionele intelligentie vertonen

posséder une intelligence émotionnelle


beschikken over een belang als voonaamste leverancier

avoir un intérêt comme principal fournisseur


over voldoende middelen van bestaan beschikken

disposer des moyens d'existence suffisants
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Antwoord ontvangen op 9 juni 2016 : Wat betreft de arbeidsomstandigheden van vrouwen die verschillend zouden zijn van diegene van de mannen, beschikken we dank zij de Belgische nationale enquête van 2010 die werd uitgevoerd in samenwerking met de Europese enquête naar arbeidsomstandigheden van Eurofound (Europese Stichting tot verbetering van de arbeidsomstandigheden) over informatie inzake de arbeidsomstandigheden per geslacht.

Réponse reçue le 9 juin 2016 : En ce qui concerne les conditions de travail des femmes qui seraient différentes par rapport à celles des hommes, grâce à l’enquête nationale réalisée en 2010 en Belgique en collaboration avec l’enquête Européenne de Eurofound (Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de travail), nous possédons des informations sur les conditions de travail par genre.


Als het gaat om de bestrijding van racisme en vreemdelingenhaat, beschikken we nu duidelijk over een tekst – hartelijk dank aan het Franse voorzitterschap dat u ons deze tekst eindelijk ter beschikking hebt gesteld – en van die tekst moeten we uiteraard ook gebruik maken. We moeten zien te voorkomen dat de economische crisis zich vertaalt in een toename van vreemdelingenhaat en racisme, in het bijzonder bij sommige opinieleiders.

S’agissant de la lutte contre le racisme et la xénophobie, évidemment, maintenant que nous avons un texte – merci à la Présidence française de nous avoir permis, enfin, de disposer de ce texte – il faut nous en servir et il faut éviter que la crise économique ne se traduise par davantage de xénophobie et de racisme, en particulier chez certains leaders d’opinion.


Mijn dank gaat uiteraard ook uit naar onze secretaris-generaal, die in deze zaak een harde onderhandelaar is geweest. Zonder zijn vastberadenheid was er niets mogelijk geweest. En ik wil ook de vier voorgaande voorzitters van het Europees Parlement bedanken, de heer Pöttering, die dit onderwerp graag wilde afsluiten, de heer Borrell, door wie we een belangrijke stap konden zetten voor de aanneming van de codex, de heer Cox, die ervoor heeft gezorgd dat de verschillende statuten van elkaar konden worden ontkoppeld, en natuurlijk mevrouw Fontaine, die zo’n tien jaar geleden het startschot heeft gelost, waardoor we vandaag eindelijk over dit versl ...[+++]

Je voudrais associer à ces remerciements, bien évidemment, notre secrétaire général, qui a été un redoutable négociateur dans cette affaire – et sans sa détermination, rien n’aurait été possible – mais également les quatre présidents précédents du Parlement européen, M. Pöttering, qui a voulu conclure ce dossier, M. Borrell, qui avait permis de faire un pas décisif, avec l’adoption du codex, M. Pat Cox, qui avait permis le découplage entre les différents statuts, et, bien évidemment, Nicole Fontaine, qui avait donné le signal de départ, il y a près de dix ans, pour que nous puissions enfin aujourd’hui disposer de ce rapport.


− (ES) Ik wil nogmaals mijn dank betuigen aan het Franse voorzitterschap, dat in al deze tijd heeft aangetoond niet alleen over wilskracht maar ook over intelligentie te beschikken.

− (ES) Je voudrais remercier une fois de plus la présidence française, qui a fait preuve non seulement de volonté, mais aussi de clairvoyance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
36. erkent dat uit de noodzaak over zo goed mogelijke veiligheidsomstandigheden voor de leden en het personeel in de drie vergaderplaatsen te beschikken financiële gevolgen voortvloeien; doet een beroep op de administratie het nieuwe pasjessysteem zo snel mogelijk in te voeren, hetgeen de dagelijkse werkzaamheden van de leden, met name door het gebruik van elektronische handtekeningen, dank zij een veilige omgeving vergemakkelijkt; onderstreept dat databeschermingsbepalingen te allen tijde moeten worden geëerbiedigd;

36. mesure les incidences financières de la nécessité de fournir aux députés et au personnel les meilleures conditions de sécurité possibles sur les trois lieux de travail; encourage l'administration à instaurer dans les plus brefs délais le nouveau système de cartes d'accès de nature à faciliter le travail quotidien des députés, notamment pour l'utilisation des signatures électroniques, en leur offrant un environnement plus sûr; souligne que la réglementation relative à la protection des données doit être respectée en toutes circonstances;


De wetenschappelijke en technologische vooruitgang maakt het ons mogelijk (1) te beschikken over levensmiddelen van betere kwaliteit, o.a. dank zij het gebruik van kleine hoeveelheden levensmiddelenadditieven, en (2) het inadequate gebruik daarvan te voorkomen.

Les progrès scientifiques et technologiques nous permettent (1) de disposer de produits alimentaires de meilleure qualité grâce notamment à l'utilisation de petites quantités d'additifs alimentaires et (2) de prévenir un usage inapproprié de ces derniers.


Dank zij dit initiatief zal men kunnen beschikken over een betrouwbare en zeer precieze dienst (tot op 10 meter nauwkeurig in volle zee en 3 meter in de havens), die als referentie moet dienen ten behoeve van de positiemeldingssystemen voor schepen in de communautaire of aangrenzende wateren.

Cette initiative permettra de disposer d'un service fiable et très précis (3 mètres en haute mer et 1 mètre dans les zones portuaires), qui devrait servir de référence dans le cadre des systèmes de signalement de position applicables aux navires dans les eaux communautaires ou à proximité.


(42) Bovendien kunnen dank zij de Exchange de gevestigde ondernemingen en dealers met een aanzienlijk marktaandeel (dat wil zeggen de vier grootste ondernemingen, die ongeveer 80 % van de markt van het Verenigd Koninkrijk in handen hebben) hun marktpositie doeltreffender verdedigen dan wanneer zij niet over de gedetailleerde gegevens betreffende de detailverkoop van hun rivalen en elke wijziging daarvan zouden beschikken.

(42) L'accord aide en outre les sociétés et les concessionnaires établis qui détiennent des parts de marché considérables (c'est-à-dire les quatre plus gros fournisseurs, qui contrôlent à eux seuls 80 % environ du marché britannique) à défendre leur position sur le marché plus efficacement qu'ils ne pourraient le faire sans les informations détaillées dont ils disposent sur les ventes de leurs concurrents et l'évolution de celles-ci.


Met dit doel voor ogen zijn drie grote onderzoekthema's omschreven: ". softwaretechnologie", waardoor de Unie moet kunnen beschikken over een sterke produktiecapaciteit voor programmatuur (die het grootste deel van de kosten van informatiesystemen uitmaakt), dank zij onderzoek naar nieuwe programmeringsmethoden, het ontwerp van "intelligente" systemen, enz.; ". technologie voor IT-componenten en -subsystemen", waarbij onderzoek naar componenten (halfgeleiders, geïntegreerde microsystemen, randapparatuur, platte schermen, enz.) de vol ...[+++]

Dans ce but, trois thèmes de recherche ont été identifiés: ". technologies des logiciels", dont le but est de doter l'Union d'une forte capacité de production de logiciels (qui représentent l'essentiel du coût des systèmes informatiques), grâce à des recherches sur les nouvelles méthodes de programmation, la conception de systèmes "intelligents", etc.; ". technologies destinées aux composants et sous-systèmes TI", où la recherche sur les composants (semi-conducteurs, micro-systèmes intégrés, périphériques, écrans plats, etc.), doit permettre d'anticiper les prochaines mutations technologiques des ordinateurs; ". technologies multimédias", dont l'objectif est de développer les ...[+++]


Dank zij sinds 1976 in een aantal landen verricht epidemiologisch onderzoek kan men bovendien nu beschikken over een grote databank met gegevens over de toepassing van verontreinigingsindicatoren in verband met bescherming van de volksgezondheid De meting van de parameters (colibacteriën) is herzien.

Les études épidémiologiques menées dans plusieurs pays depuis 1976 permettent en outre de disposer dorénavant d'une large base d'informations liées à l'utilisation des indicateurs de pollution concernant la protection de la santé La mesure des paramètres "coliformes" a été revue.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikken we dank' ->

Date index: 2023-07-31
w