Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschikking genoemde gebieden " (Nederlands → Frans) :

Artikel 8 bis van Beschikking 2008/855/EG bepaalt dat de betrokken lidstaten waarvan gebieden in deel III van de bijlage zijn vermeld, onder bepaalde voorwaarden toestemming mogen verlenen voor de verzending naar andere lidstaten van vers varkensvlees en vleesbereidingen en vleesproducten van of met vlees van varkens die afkomstig zijn van bedrijven die buiten de in dat deel van de bijlage bij die beschikking genoemde gebieden zijn gelegen.

En son article 8 bis, la décision 2008/855/CE prévoit que les États membres dont des zones sont mentionnées à la partie III de son annexe peuvent autoriser l’expédition vers d’autres États membres de viandes de porc fraîches provenant d’exploitations situées en dehors de ces zones et de préparations de viandes et produits à base de viande consistant en de telles viandes ou en contenant, pour autant que certaines conditions soient remplies.


De Franse autoriteiten verzochten de Commissie in het bijzonder om de beschikking van de Raad ook van toepassing te laten zijn op de "cotisation sur les boissons alcooliques" (ook wel de "vignette sécurité sociale" (VSS) genoemd), een heffing op alcoholische dranken voor het nationale ziektekostenverzekeringsfonds ter bestrijding van de gezondheidsrisico's die optreden bij onmatig gebruik van dit product, en om Beschikking 2007/695/EG van de Raad met terugwerkende kracht, d.w.z. per 1 januari 2012, te wijzigen door deze zodanig uit te ...[+++]

En particulier, les autorités françaises ont demandé à la Commission d'étendre le champ d'application de la décision du Conseil de manière à ce qu'elle s'applique également à la cotisation sur les boissons alcooliques (également connue sous le nom de "vignette sécurité sociale" ou VSS), une contribution sur les boissons alcoolisées destinée à la caisse nationale d'assurance maladie afin de faire face aux risques que comporte l'usage immodéré de ces produits pour la santé, ainsi que de modifier la décision 2007/695/CE avec effet rétroactif, soit à partir du 1 janvier 2012, en incluant la VSS, de sorte qu'un taux inférieur puisse être appl ...[+++]


Het verbruik in de gemeenten die zijn gelegen in de onder punt 2 en punt 3 van de bijlage bij deze beschikking genoemde gebieden, komt slechts in aanmerking zolang de gemeente niet op het aardgasnet is aangesloten.

La consommation dans les communes situées dans les zones visées au point 2 ou au point 3 de l'annexe peut bénéficier de la mesure aussi longtemps que la commune concernée ne dispose pas d'un réseau de gaz naturel.


Is de Commissie bereid te kijken naar maatregelen en financiering ter beschikking te stellen voor acties gericht op het beschermen van de volksgezondheid en het waarborgen van de toelevering aan de genoemde gebieden van gezond water, het saneren van de ondergrondse waterlagen, het beschermen van deze lagen tegen industrie-afval, alsmede het verrichten van onderzoek naar de gevolgen voor de gezondheid van de inwoners van Attica en Boeotië en naar het gevaar van méér verontreiniging?

La Commission compte-t-elle se pencher sur les mesures à prendre, financer des actions qui contribueront à protéger la santé publique et à garantir un approvisionnement sûr de ces régions en eau, à décontaminer la nappe aquifère et à la protéger contre les déversements de déchets industriels et faire effectuer des études sur les conséquences pour la santé publique des habitants de ces régions et sur les risques de propagation de la pollution?


We hebben eigenlijk een hele reeks instrumenten tot onze beschikking: rechtstreekse betalingen binnen de eerste pijler, compensatiebetalingen voor berggebieden die tot de minder begunstigde gebieden worden gerekend, en agro-ecologische betalingen; na de gezondheidscontrole kunnen de lidstaten sommige regelingen inzake gekoppelde steun voortzetten om economische activiteiten in gebieden te ondersteunen waar er weinig of geen alternatieven zijn; de lidstaten kunnen steun verlenen aan regio’s en sectoren met specifieke problemen (zogen ...[+++]

En réalité, nous avons de nombreux outils à notre disposition: paiements directs au titre du premier pilier, paiements compensatoires pour les zones montagneuses classées comme défavorisées et aides agro-environnementales; possibilité pour les États membres, au terme du bilan de santé, de maintenir certains des régimes de soutien couplé afin de favoriser l’activité économique des régions qui ne possèdent pas ou guère d’alternatives économiques; possibilité pour les États membres d’offrir une aide aux régions et aux secteurs présentant des problèmes spécifiques («mesures de l’article 68 ») en conservant 10 % des plafonds nationaux pour ...[+++]


- het bevorderen van acties op de gebieden productie, verbruik en internationale handel, die bevorderlijk zijn voor de harmonieuze en duurzame uitbreiding van de mondiale olijfproductensector, waarbij gebruik wordt gemaakt van alle instrumenten die de Internationale Olijfolieraad ter beschikking heeft en waarbij aandacht wordt besteedt aan de wisselwerking tussen de drie genoemde gebieden;

- promouvoir toute activité tendant à un développement harmonieux et durable de l’économie oléicole mondiale par tous les moyens dont dispose le Conseil oléicole international dans les domaines de la production, de la consommation et des échanges internationaux, compte tenu de leurs interrelations,


(4) Bij de vaststelling van Beschikking 2001/792/EG, Euratom, tot vaststelling van een communautair mechanisme ter vergemakkelijking van versterkte samenwerking bij bijstandsinterventies in het kader van civiele bescherming (hierna "het mechanisme" genoemd) werd ook rekening gehouden met de bijzondere behoeften van geïsoleerde, ultraperifere en andere gebieden of eilanden van de Gemeenschap.

(4) Par la décision 2001/792/CE, Euratom du Conseil, a été institué un mécanisme communautaire visant à faciliter une coopération renforcée dans le cadre des interventions de secours relevant de la protection civile (ci-après dénommé "le mécanisme"), qui tient également compte des besoins particuliers des régions isolées, ultrapériphériques, insulaires ou d'autres régions de la Communauté.


2. voor de onder 1 genoemde diersoorten, in het specifieke geval dat zij bestemd zijn (en als zodanig geregistreerd) voor fok- en sportdoeleinden, is een vervoersduur van meer dan 8 uur of 500 km toegestaan, mits deze, wat de reistijden betreft, niet langer is dan 48 uur en voorafgaand een vergunning is verstrekt. Dit onder voorwaarde dat de bestaande normen zodanig worden aangepast dat alle dieren voldoende ligplaatsen met schoon strooisel ter beschikking hebben en individuele toegang hebben tot voldoende vers water en voer; daarnaa ...[+++]

2. pour les types d'animaux mentionnés sous le point 1, dans le cas spécifique où ils sont destinés (et enregistrés en tant que tels) à la reproduction et à des fins sportives, une durée de transport excédant 8 heures ou 500 km est autorisée pour autant qu'elle ne dépasse pas, s'agissant de la durée de transport, 48 heures et qu'elle ait fait l'objet d'une autorisation préalable, à condition que les normes existantes soient adaptées de telle façon que tous les animaux disposent d'un nombre suffisant de places allongées dotées d'une litière propre et aient accès individuellement à une eau fraîche et une alimentation en quantités suffisant ...[+++]


De status van de gebieden in de Bondsrepubliek Duitsland die officieel vrij van varkenspest verklaard zijn in de zin van artikel 4 quater, lid 1, sub c), van Richtlijn 64/432/EEG, wordt voor de in de bijlage van deze beschikking genoemde gebieden geschorst voor een periode van vijftien dagen.

Le statut des parties du territoire de la république fédérale d'Allemagne, reconnues comme étant officiellement indemnes de peste porcine au sens de l'article 4 quater paragraphe 1 point c) de la directive 64/432/CEE, est suspendu pour les régions énumérées à l'annexe de la présente décision pour une période de quinze jours.


Overwegende dat in bepaalde in de bijlagen I en II bij Beschikking 82/838/EEG (4) genoemde gebieden van de Bondsrepubliek Duitsland haarden van klassieke varkenspest geconstateerd zijn;

considérant que des foyers de peste porcine classique ont été constatés dans certaines des parties du territoire de la république fédérale d'Allemagne mentionnées aux annexes I et II de la décision 82/838/CEE;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking genoemde gebieden' ->

Date index: 2024-10-20
w