Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve opgelegde eed
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
EG-beschikking
EGA-beschikking
Euratom-beschikking
Niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking
Niet voor hogere voorziening vatbare beschikking
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Testamentaire beschikking
Wettelijk opgelegde taal

Traduction de «beschikking is opgelegd » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]






einde van alle plaatselijke verbodsbepalingen opgelegd aan de voertuigen in beweging

fin de toutes les interdictions locales imposées aux véhicules en mouvement


niet voor een hogere voorziening vatbare beschikking | niet voor hogere voorziening vatbare beschikking

ordonnance non susceptible de recours


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

clause testamentaire | disposition testamentaire


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

déssaisissement du débiteur


EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

décision CEEA [ décision Euratom ]


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

décision CE


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. Kan er een sanctie opgelegd worden wanneer een gemeente weigert om de beschikking van de rechtbank te volgen?

2. Une commune peut-elle être sanctionnée si elle refuse de se conformer à l'ordonnance du tribunal?


§ 1. Om door de Administratie te worden erkend voor het gebruik van vrijstellingskaarten voor "vrije vloot" autodelen op openbare parkeerplaatsen, moet de operator aan de volgende voorwaarden voldoen: 1° in het tarief zijn alle kosten van de dienst inbegrepen: brandstof, onderhoud, herstellingen, verzekeringen, en andere kosten; 2° de dienst wordt opengesteld voor alle gebruikers met inachtneming van het principe van gelijke toegang onverminderd de voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit en de duur van het rijbewijs; De voorwaarden opgelegd door de operatoren betreffende het bezit van het rijbewijs van categorie ...[+++]

§ 1. Pour être agréé par l'Administration pour l'usage de cartes de dérogation pour autopartage « flotte libre » sur places de stationnement publiques, l'opérateur doit répondre aux conditions suivantes : 1° le tarif inclut l'ensemble des coûts du service: carburant, entretien, réparations, assurances et autres; 2° le service est ouvert à tous les usagers dans le respect du principe d'égalité d'accès sans préjudice des conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession et la durée du permis de conduire; Les conditions imposées par les opérateurs relatives à la possession du permis de conduire de catégorie B ne peuvent excéder 2 ans; 3° le coût de l'utilisation est proportionnel à la distance et à la durée de l'utilisation, ...[+++]


Stakingen 19 en 20 oktober 2015: Er werden geen dwangsommen opgelegd voor zover de deurwaarders, na voorlezing aan de stakers van het dispositief van de beschikkingen, geen feitelijkheden of inbreuk tegen het dispositief van de beschikking konden vaststellen.

Grèves des 19 et 20 octobre 2015: Des astreintes n'ont pas été imposées dans la mesure où les huissiers, après avoir fait lecture du dispositif des ordonnances aux grévistes, n'ont pu constater des voies de fait ou une infraction contre le dispositif de l'ordonnance.


Er werd hen geen dwangsom opgelegd voor zover zij, op dat moment, niet in overtreding waren met het dispositief van de beschikking.

Aucune astreinte ne leur a été infligée dans la mesure où ils n'étaient à ce moment-là pas en infraction avec le dispositif de l'ordonnance.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ze worden enerzijds opgelegd wat de gegevens van de burgers betreft met het oog op het naleven van de voorschriften van de wet inzake de gegevensbescherming en anderzijds, in een meer algemeen kader, om te garanderen dat gevoelige gegevens niet ter beschikking gesteld worden van derden met kwade bedoelingen.

Elles sont d’une part imposées en ce qui concerne les données des citoyens en vue de respecter les prescrits de la loi sur la protection des données et d’autre part, dans un cadre plus général, afin de garantir que des données sensibles ne sont pas mises à disposition de tiers avec des intentions malveillantes.


1. Het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België over de ter beschikking stelling van een penitentiaire inrichting in Nederland ten behoeve van de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen (hierna : het Verdrag) houdt kort samengevat in dat België gedurende een welbepaalde termijn en tegen een welbepaalde vergoeding van Nederland de penitentiaire instelling te Tilburg (hierna : PI Tilburg) ter beschikking gesteld krijgt om aldaar ten minste vijfhonderd in België veroord ...[+++]

1. La Convention entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique sur la mise à disposition d'un établissement pénitentiaire aux Pays-Bas en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges (ci-après: la Convention) implique en résumé que la Belgique se verra mettre à disposition par les Pays-Bas, pour une durée déterminée et moyennant une indemnité bien définie, l'établissement pénitentiaire de Tilburg (ci-après EP de Tilburg) pour y héberger au moins cinq cents personnes condamnées en Belgique.


1. Het Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en het Koninkrijk België over de ter beschikking stelling van een penitentiaire inrichting in Nederland ten behoeve van de tenuitvoerlegging van bij Belgische veroordelingen opgelegde vrijheidsstraffen (hierna : het Verdrag) houdt kort samengevat in dat België gedurende een welbepaalde termijn en tegen een welbepaalde vergoeding van Nederland de penitentiaire instelling te Tilburg (hierna : PI Tilburg) ter beschikking gesteld krijgt om aldaar ten minste vijfhonderd in België veroord ...[+++]

1. La Convention entre le Royaume des Pays-Bas et le Royaume de Belgique sur la mise à disposition d'un établissement pénitentiaire aux Pays-Bas en vue de l'exécution de peines privatives de liberté infligées en vertu de condamnations belges (ci-après: la Convention) implique en résumé que la Belgique se verra mettre à disposition par les Pays-Bas, pour une durée déterminée et moyennant une indemnité bien définie, l'établissement pénitentiaire de Tilburg (ci-après EP de Tilburg) pour y héberger au moins cinq cents personnes condamnées en Belgique.


Deze samenwerking houdt in dat Nederland tijdelijk aan België de celcapaciteit van de penitentiaire inrichting van Tilburg ter beschikking stelt voor de uitvoering van vrijheidsstraffen die bij een Belgische veroordeling zijn opgelegd.

Aux termes de cette collaboration, les Pays-Bas mettent temporairement à la disposition de la Belgique la capacité cellulaire de l'établissement pénitentiaire de Tilburg pour l’exécution de peines privatives de liberté qui ont été infligées dans le cadre d’une condamnation belge.


Onder voorbehoud van de voltooiing ervan, lijkt het mij wenselijk dat de volgende voorwaarden inzake aanwijzing worden opgelegd (minimumleeftijd, wettelijke woonplaats in België, getuigschrift van goed zedelijk gedrag, aanvaarden zich ter beschikking van de autoriteiten te houden, bewijs leveren van taalkundige, culturele en deontologische kennis alsook van de persoonlijke vaardigheden die vereist zijn om de opdracht te vervullen).

Sous réserve de la finalisation de ce travail, il me paraît que les conditions de désignation suivantes devraient être imposées (âge minimal, résidence légale en Belgique, certificat de moralité et de bonne conduite, accepter de se tenir à la disposition des autorités, justifier des connaissances linguistiques, culturelles et déontologiques, ainsi que des capacités personnelles, requises pour l'accomplissement de la mission).


- Ik heb kennis genomen van de beschikking van de rechtbank van koophandel in kort geding van 29 juni 2011 waarbij aan The Brussels Airport Company nv het verbod wordt opgelegd om over te gaan tot:

- J'ai pris connaissance de l'ordonnance en référé rendue par le tribunal de commerce en date du 29 juin dernier, qui interdit à The Brussels Airport Company de procéder :


w