Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijna overal
Bijna zeker
Directe integratiemethode van gedrag in de tijd
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Vrije beschikking over de activa

Traduction de «beschikking over zekere » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

déssaisissement du débiteur


vrije beschikking over de activa

libre disposition des actifs


bijna overal | bijna zeker

presque certainement | presque partout | presque sûrement


directe integratiemethode van gedrag in de tijd | directe integratiemethode van gedrag over zeker tijdsverloop

méthode d'intégration directe de la fonction temporelle
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Andere factoren die relevant zijn voor het beoordelen van de beschikbaarheid van inkomsten zijn bijvoorbeeld de kwalificaties en vaardigheden van de gezinshereniger, structurele vacatures op het vakgebied van de gezinshereniger, of de situatie op de arbeidsmarkt in de lidstaat. Dat de gezinshereniger gedurende een eerdere periode de beschikking had over bepaalde bedragen, kan zeker ook als bewijs gelden, maar mag niet als eis worden gesteld, aangezien dit kan leiden tot een niet in de richtlij ...[+++]

D’autres facteurs pertinents pour évaluer la disponibilité des ressources peuvent être, par exemple, les qualifications et les compétences du regroupant, les vacances structurelles dans le domaine professionnel du regroupant ou la situation du marché du travail dans l’État membre. L’accès à des montants spécifiques pendant une certaine période dans le passé peut assurément constituer un élément de preuve, mais cela ne doit pas être rendu obligatoire, étant donné qu’une telle mesure pourrait introduire une condition supplémentaire et une période d’attente non prévues par la directive, en particulier si le regroupant est au début de sa car ...[+++]


Voor het luik werkgelegenheid stellen ze die werknemers echter ter beschikking van kleinere entiteiten of VZW's. Om zeker te zijn over het correcte gebruik van deze terbeschikkingstelling, zal de minister van Werkgelegenheid beslissen over elk individueel geval van terbeschikkingstelling.

Pour être sûr de l'utilisation correcte de cette mise à disposition, la ministre de l'Emploi décidera de chaque demande individuelle de mise à disposition.


Voor het luik werkgelegenheid stellen ze die werknemers echter ter beschikking van kleinere entiteiten of VZW's. Om zeker te zijn over het correcte gebruik van deze terbeschikkingstelling, zal de minister van Werkgelegenheid beslissen over elk individueel geval van terbeschikkingstelling.

Pour être sûr de l'utilisation correcte de cette mise à disposition, la ministre de l'Emploi décidera de chaque demande individuelle de mise à disposition.


Degenen die de fondsen ter beschikking stellen, moeten een zekere controle behouden over wat er met hun fondsen wordt gedaan.

Ceux qui mettent à disposition les fonds doivent garder un certain contrôle sur ce qui est fait avec ses fonds.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De vraag rijst in dat geval of je de commerciële knowhow wel ter beschikking kan stellen van een ziekenhuis, zeker als een ziekenhuis ook productie zou starten over een bepaalde cellijn die ergens verwant is.

La question se pose dès lors de savoir si l'on peut mettre le savoir-faire commercial à la disposition d'un hôpital, surtout si celui-ci venait à se lancer également dans la production d'une lignée cellulaire proche.


Daarentegen moet zeker en vast een ruimere denkoefening worden gehouden over de middelen die ter beschikking van het personeelslid kunnen worden gesteld om zijn individuele bescherming te verzekeren in geval van herhaaldelijke ongegronde klachten.

Par contre, une réflexion plus large sur les moyens pouvant être mis à la disposition du membre du personnel pour assurer sa protection individuelle en cas de plaintes récurrentes et non-fondées doit être incontestablement menée.


1. herinnert eraan dat de beschikking over zekere, duurzame en concurrerende energie en adequate, geïntegreerde en betrouwbare energienetwerken met doelmatige interne verbindingen, een van de belangrijkste uitdagingen in de toekomst voor alle regio´s in de EU vormt; onderstreept dat de verbetering en vernieuwing van de energie-infrastructuur, de bevordering van trans-Europese energienetwerken en hernieuwbare energiebronnen, de ontwikkeling van binnenlandse elektra- en gaskoppelingen en de aansluiting van regio's van de EU die geïsoleerd zijn op energiegebied op de energiemarkt van de EU van essentieel belang zijn om de 20/20/20-klimaatd ...[+++]

1. rappelle qu'une énergie sûre, durable et compétitive et des réseaux énergétiques adéquats, intégrés et fiables disposant de connexions internes efficaces comptent parmi les principaux enjeux à venir pour l'ensemble des régions de l’UE; souligne que le réaménagement et le renouvellement des infrastructures énergétiques, la promotion des réseaux transeuropéens d’énergie et des sources d'énergie renouvelables, le développement des raccordements électriques et gaziers domestiques et la connexion des régions isolées de l’UE au marché énergétique européen représentent des éléments essentiels pour la réalisation des objectifs 20-20-20 et des objectifs de la stratégie Europe 2020; observe que dans plusieurs pays, le niveau d’interconnexion est ...[+++]


24. benadrukt dat, in het algemeen, bijkomende inspanningen nodig zijn om de transparantie en wederkerigheid in de communicatie tussen het Parlement en de Commissie te verbeteren; merkt bijvoorbeeld op dat een betere toegang tot informatie over klachten, inbreukdossiers en andere handhavingsmechanismen ter beschikking kan worden gesteld zonder dat daarbij het doel van de onderzoeken in gevaar wordt gebracht en dat een zwaarwegend openbaar belang de toegang tot deze informatie zeker ...[+++]

24. souligne, de manière générale, que des efforts supplémentaires doivent être accomplis pour accroître la transparence et la réciprocité dans la communication entre le Parlement et la Commission; note, par exemple, qu'un meilleur accès aux informations sur les plaintes, les dossiers d'infractions et d'autres mécanismes d'application pourrait être assuré sans compromettre les enquêtes et que l'intérêt public supérieur est sans doute de nature à justifier l'accès à ces informations, notamment dans les cas où la santé humaine et des dommages irréversibles à l'environnement peuvent être en jeu;


Chauffeurs die cabotage over de weg verrichten kunnen derhalve worden beschouwd als zijnde ter beschikking gesteld, zeker als zij dit gedurende zeven dagen of langer doen.

Par conséquent, les chauffeurs qui effectuent des transports de cabotage routier peuvent être considérés comme des travailleurs détachés, a fortiori ceux effectuant du cabotage pendant 7 jours ou plus.


Het is zeker waar dat wanneer wij het over de rechtsstaat, de politie en rechters hebben, deze niet zomaar tot onze beschikking staan, aangezien zij in hun eigen lidstaten met andere zaken bezig zijn, en daarom moeten wij bekijken hoe wij kunnen toewerken naar een moment dat wij een Europese groep politiemensen, rechters en sociale actoren tot onze beschikking hebben die wij snel kunnen uitzenden.

Il est vrai que lorsque nous parlons d’État de droit, de policiers et de juges, ceux-ci ne sont pas à notre disposition. Ils travaillent dans leurs pays respectifs à d’autres dossiers et nous devons donc examiner la question de savoir comment procéder pour aboutir à une solution où nous disposerions d’un groupe de policiers, de juges et d’acteurs sociaux européens prêts à être déployés rapidement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschikking over zekere' ->

Date index: 2021-10-19
w