Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Benodigde documenten ter beschikking stellen
Benodigde documenten verstrekken
Beschikking
Beschikking bij testament
Beschikking tot gevangenneming
Beschikking van de Commissie
Beschikking van de EG
Beschikking van de Raad
Besluit
Besluit van de Europese Centrale Bank
Besluit van de Europese Raad
Besluit van het Europees Parlement
Clausule bij testament
EG-beschikking
EGA-beschikking
Een afschrift krijgen
Euratom-beschikking
Grijpen
Grip krijgen
Grond krijgen
Ingraven
Krijgen
Noodzakelijke documenten ter beschikking stellen
Noodzakelijke documenten verstrekken
Onbevoegdheid tot beheer en beschikking
Testamentaire beschikking

Vertaling van "beschikking te krijgen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
grijpen | grip krijgen | grond krijgen | ingraven

mordre


besluit (EU) [ beschikking van de Commissie | beschikking van de Raad | besluit van de Europese Centrale Bank | besluit van de Europese Raad | besluit van het Europees Parlement | EG-beschikking ]

décision (UE) [ décision communautaire | décision de la Banque centrale européenne | décision de la Commission | décision du Conseil | décision du Conseil européen | décision du Parlement européen ]






EGA-beschikking [ Euratom-beschikking ]

décision CEEA [ décision Euratom ]


beschikking van de EG [ beschikking (EG) ]

décision CE


onbevoegdheid tot beheer en beschikking | onbevoegdheid van de schuldenaar tot beheer en beschikking over zijn vermogen

déssaisissement du débiteur


beschikking bij testament | clausule bij testament | testamentaire beschikking

clause testamentaire | disposition testamentaire


noodzakelijke documenten ter beschikking stellen | noodzakelijke documenten verstrekken | benodigde documenten ter beschikking stellen | benodigde documenten verstrekken

fournir les documents nécessaires


beschikking tot gevangenneming

ordonnance de prise de corps
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Hierdoor zou de Raad de beschikking moeten krijgen over alle informatie die hij nodig heeft bij het overleg over de volgende aanbeveling over de kwijting 2001.

Il devrait permettre au Conseil de disposer de toutes les informations nécessaires sur les mesures prises par la Commission en vue de sa prochaine recommandation pour la décharge 2001.


De onteigening biedt de overheid de mogelijkheid om wegens redenen van algemeen nut de beschikking te krijgen over in beginsel onroerende goederen die niet middels de gewone wijzen van eigendomsoverdracht kunnen worden verworven.

L'expropriation offre aux pouvoirs publics la possibilité d'obtenir, pour des motifs d'utilité publique, la disposition de biens, en principe immobiliers, qui ne peuvent pas être acquis par les voies normales du transfert de propriété.


Deze tussenkomst is niet van toepassing voor werknemers die een bedrijfswagen ter beschikking gesteld krijgen door hun werkgever.

Cette intervention ne s'applique pas aux travailleurs qui disposent d'une voiture de société fournie par leur employeur.


1. Op 15 mei 2016 hadden zeven bedrijven en overheidsorganisaties gevraagd om de bestanden ter beschikking te krijgen.

1. À la date du 15 mai 2016, sept entreprises et organismes publics avaient demandé de pouvoir disposer des fichiers.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Deze is ook van toepassing op ministers en er mag dan ook worden verwacht dat, wanneer parlementsleden bij ministers een bestuursdocument opvragen, zij dit binnen een aanvaardbare termijn ter beschikking gesteld krijgen.

Ainsi, on peut s'attendre à ce que, lorsque des parlementaires demandent un document administratif à des ministres, ils reçoivent ce document dans un délai acceptable.


Deze dienst zal immers nieuwe lokalen ter beschikking krijgen in het Brusselse justitiepaleis P1.

Ce service pourra en effet être réaffecté dans de nouveaux locaux du Palais de Justice P1 de Bruxelles.


In de privésector krijgen vakbondsorganisaties gelden ter beschikking gesteld via de zogenaamde "fondsen voor bestaanszekerheid": rechtspersonen die binnen een bepaalde bedrijfstak worden opgericht om met de geïnde werkgeversbijdragen "taken van sociaal nut te vervullen".

Dans le secteur privé, des fonds sont mis à la disposition des organisations syndicales par le biais des "fonds de sécurité d'existence": il s'agit de personnes morales instituées dans un secteur spécifique et appelées à remplir, à l'aide des cotisations patronales perçues, des tâches d'utilité sociale.


Ook kan elke dove en slechthorende via de Gemeenschappen, en onder bepaalde voorwaarden, een beperkt aantal tolkuren ter beschikking krijgen voor zijn contacten bij sociale en maatschappelijke dienstverlening.

Toute personne atteinte de surdité ou malentendante peut également bénéficier, par l’intermédiaire des Communautés et sous certaines conditions, d’un nombre limité d’heures d’interprétation pour ses contacts avec les services sociaux et d’aide sociale.


Algemene bekendmakingsvoorschriften van derde landen moeten gelijkwaardig kunnen worden verklaard wanneer gebruikers op grond daarvan de beschikking krijgen over een begrijpelijke en min of meer gelijkwaardige analyse van de positie van een uitgevende instelling die hen in staat stelt soortgelijke beslissingen te nemen als die op grond van informatie waarover zij ingevolge Richtlijn 2004/109/EG de beschikking zouden krijgen, ook al zijn de verplichtingen niet identiek.

Il devrait être possible de déclarer l'équivalence lorsque les règles générales de publicité d'un pays tiers permettent aux utilisateurs de disposer d'une évaluation compréhensible et largement équivalente de la situation des émetteurs, sur la base de laquelle ils puissent prendre les mêmes décisions que s'ils disposaient des informations prévues par les dispositions de la directive 2004/109/CE, mêmes si les exigences ne sont pas identiques.


Alle betrokken partijen hebben financiële middelen nodig, waartoe zij op verschillende manieren de beschikking kunnen krijgen.

Toutes les parties concernées ont besoin de ressources financières, qu'elles peuvent obtenir par différents canaux.


w