Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschouwd als volwaardige burgers zowel " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw Saïdi legt uit dat het niet raadzaam is de burgers die albino zijn voor te stellen als een « minderheid », want ze moeten als volwaardige burgers worden beschouwd.

Mme Saïdi explique qu'il n'est pas judicieux de présenter les citoyens albinos comme une « minorité » car ils doivent être considérés comme des citoyens à part entière.


Het is niet raadzaam de burgers die albino zijn voor te stellen als een « minderheid », want ze moeten als volwaardige burgers worden beschouwd.

Il ne convient pas de parler des citoyens albinos comme constituant une « minorité » car ils doivent être considérés comme des citoyens à part entière.


Mevrouw Saïdi legt uit dat het niet raadzaam is de burgers die albino zijn voor te stellen als een « minderheid », want ze moeten als volwaardige burgers worden beschouwd.

Mme Saïdi explique qu'il n'est pas judicieux de présenter les citoyens albinos comme une « minorité » car ils doivent être considérés comme des citoyens à part entière.


Het is niet raadzaam de burgers die albino zijn voor te stellen als een « minderheid », want ze moeten als volwaardige burgers worden beschouwd.

Il ne convient pas de parler des citoyens albinos comme constituant une « minorité » car ils doivent être considérés comme des citoyens à part entière.


De « nog-niet-status », de object-status van kinderen wordt ernstig ter discussie gebracht en verschillende actoren eisen dat kinderen worden beschouwd als subjecten, als volwaardige burgers.

Le statut d'attente ou d'objet qui caractérise l'enfant est débattu sérieusement et divers protagonistes exigent que les enfants soient considérés comme des sujets et des citoyens à part entière.


6. verzoekt de VRC de repatriëringsovereenkomst met Noord-Korea uit 1986 op te zeggen en is verheugd over recente berichten dat China zou overwegen van koers te veranderen; herinnert eraan dat Noord-Koreaanse burgers beschouwd worden als volwaardige burgers van de Republiek Korea, en dringt er bij de Volksrepubliek China op aan hun een veilige doortocht naar Zuid-Korea en andere landen te verlenen;

6. prie donc instamment la RPC de mettre un terme à l'accord qu'elle a conclu en 1986 avec la Corée du Nord sur le rapatriement des réfugiés, et se félicite des rapports récents indiquant que la Chine aurait peut-être l'intention de changer de politique; rappelle que les citoyens nord-coréens sont considérés comme des citoyens de plein droit de la République de Corée et invite la RPC à leur permettre de gagner la Corée du Sud ou d'autres pays en toute sécurité;


A. overwegende dat mensen met een handicap (zowel lichamelijke als psychosociale handicaps) als volwaardige burgers gelijke rechten hebben en hun waardigheid en recht op gelijke behandeling, zelfstandig wonen en volledige deelname aan de samenleving een onbetwistbaar recht zijn,

A. considérant que les personnes handicapées (à la fois physiquement et psychosocialement), en tant que citoyens à part entière, bénéficient des mêmes droits et peuvent prétendre à la dignité intrinsèque, à l'égalité de traitement, à l'autonomie et à la pleine participation à la vie sociale,


A. overwegende dat mensen met een handicap (zowel lichamelijke als psychosociale handicaps) als volwaardige burgers gelijke rechten hebben en hun waardigheid en recht op gelijke behandeling, zelfstandig wonen en volledige deelname aan de samenleving een onbetwistbaar recht zijn;

A. considérant que les personnes handicapées (à la fois physiquement et psychosocialement), en tant que citoyens à part entière, bénéficient des mêmes droits et peuvent prétendre à la dignité intrinsèque, à l'égalité de traitement, à l'autonomie et à la pleine participation à la vie sociale,


Belangrijk is daarbij dat het EU-burgerschap ervoor moet zorgen dat burgers als gelijke en waardevolle leden van de gemeenschap worden beschouwd, zowel in hun land van herkomst als in hun land van verblijf.

À cet égard, le rôle fondamental de la citoyenneté de l’Union mérite d'être relevé puisque celle-ci permet aux citoyens d’être traités également et appréciés comme membres d'une même communauté, tant dans leur pays d’origine que dans leur pays de résidence.


De legale immigranten, zelfs al zijn het geen informatici die "favoriet" zijn in de onderhavige richtlijn, dragen net als de andere immigranten (verpleegsters, werklieden of vuilnisophalers waar wij een tekort aan hebben) bij aan onze economische welvaart en aan de pensioenstelsels in een Gemeenschap met een dalende bevolking en moeten met evenveel recht worden beschouwd als volwaardige burgers zowel vanuit het oogpunt van verworven rechten als van menselijke waardigheid en respect.

Les immigrants légaux, même lorsqu'ils ne sont pas les informaticiens "privilégiés" de la présente directive, contribuent, au même titre que les autres : infirmiers, manoeuvres ou éboueurs qui nous font défaut, à notre prospérité économique et aux systèmes de retraite dans une Communauté à démographie déclinante et doivent pour cela aussi être considérés comme des citoyens de plein droit tant du point de vue des droits acquis que de la dignité et du respect humain.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschouwd als volwaardige burgers zowel' ->

Date index: 2023-02-25
w