Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beschouwing gelaten aangezien » (Néerlandais → Français) :

Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft uiteengezet dat de relevante vraag die bij de toepassing van de studie met betrekking tot het beginsel van de particuliere investeerder in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectorieel beleid, een dergelijke kapitaalinbreng zou hebben gedaan” (47).

Lors de l'appréciation, il ne faut pas tenir compte des effets positifs sur l'économie de la région dans laquelle se trouve l'aéroport, conformément à l'argumentation de la Cour, selon laquelle ce qu'il faut savoir dans le contexte d'une étude du respect du critère de l'investisseur privé en économie de marché, c'est si, «dans des circonstances similaires, un associé privé se basant sur les possibilités de rentabilité prévisibles, abstraction faite de toute considération de caractère social ou de politique régionale ou sectorielle, aurait procédé un tel apport en capital» (47).


Alle eventuele positieve effecten voor de economie van de regio waarin de luchthaven gelegen is, moeten bij de beoordeling buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het Hof heeft verduidelijkt dat de relevante vraag die bij de toepassing van het criterium van de marktdeelnemer handelend in een markteconomie moet worden gesteld, is „of een particuliere aandeelhouder in gelijkaardige omstandigheden, op grond van de te verwachten rentabiliteit en afgezien van elke overweging van sociale aard of van regionaal of sectoraal beleid, een dergelijke kapitaalinbreng zou hebben gedaan” (106).

Cette appréciation doit ignorer toute répercussion positive sur l'économie de la région dans laquelle l'aéroport est situé, étant donné que la Cour a précisé que la question pertinente pour l'application du critère de l'OEM est de savoir si «dans des circonstances similaires, un associé privé se basant sur les possibilités de rentabilité prévisibles, abstraction faite de toute considération de caractère social ou de politique régionale ou sectorielle, aurait procédé à un tel apport en capital» (106).


Aangezien de activa aangeschaft vóór 1 januari 1989 blijkbaar buiten beschouwing worden gelaten, rijst de vraag of de activa verworven tijdens de periode van 1989 tot 1996 wel op hun juiste waarde in de balans zijn opgenomen.

Comme les actifs acquis avant le 1 janvier 1989 ne sont pas pris en compte, l'on peut se demander si les actifs acquis au cours de la période de 1989 à 1996 sont bien comptabilisés à leur juste valeur dans le bilan.


Aangezien de activa aangeschaft vóór 1 januari 1989 blijkbaar buiten beschouwing worden gelaten, rijst de vraag of de activa verworven tijdens de periode van 1989 tot 1996 wel op hun juiste waarde in de balans zijn opgenomen.

Comme les actifs acquis avant le 1 janvier 1989 ne sont pas pris en compte, l'on peut se demander si les actifs acquis au cours de la période de 1989 à 1996 sont bien comptabilisés à leur juste valeur dans le bilan.


Aangezien in beperkte hoeveelheden verpakte producten geen aanzienlijk gevaar opleveren voor zware ongevallen, kunnen zij buiten beschouwing worden gelaten bij de vaststelling van de drempelwaarden.

Etant donné qu'ils ne posent pas de danger significatif d'accidents majeurs, les produits emballés dans des quantités limitées ne devraient pas être pris en compte lors de la détermination des quantités seuils.


De verdere omzetting van artikel 12 van de kaderrichtlijn, dat de onderzoeksbevoegdheden opsomt waarover de bevoegde overheden moeten beschikken, is hier evenwel buiten beschouwing gelaten, aangezien op grond van het legaliteitsbeginsel voor bepaalde aspecten een formele wet vereist is.

Il ne poursuit toutefois pas la transposition de l'article 12 de la directive cadre, lequel énumère les pouvoirs d'investigation dont doivent disposer les autorités compétentes, étant donné que le principe de légalité exige pour certains aspects la promulgation d'une loi formelle.


Aangezien onze verduidelijkende amendementen buiten beschouwing zijn gelaten in de resultaten van de trialoog, stemmen wij tegen het verslag.

Étant donné que le résultat du trialogue ne tient pas compte des amendements de clarification que nous avons proposés, nous rejetons le rapport.


Hoewel de afsplitsing van de ontwikkelingsactiviteiten van IBB niet als compenserende maatregel kan worden beschouwd, aangezien deze plaatsvinden ter vervulling van de overheidstaken van de deelstaat Berlijn en dus geen commerciële activiteiten zijn (31), kan worden geconstateerd dat een totale verlaging met circa een kwart (IBB buiten beschouwing gelaten) of ruim 40 miljard EUR in principe in lijn is met de praktijk van de Commissie in het segment „financiële dienstverlening” in soortgelijke gevallen.

Même si le retrait des missions de service public d'IBB ne peut être considéré comme une contrepartie étant donné que ces opérations font partie du service public offert par le Land de Berlin et ne constituent pas une activité commerciale (31), il faut noter qu'une réduction totale d'environ un quart (sans tenir compte d'IBB) ou de juste un peu plus de 40 milliards d'euros correspond en gros à la pratique de la Commission dans des cas semblables dans le secteur des services financiers.


Artikel 8 van het Verdrag van Aarhus mag niet geheel buiten beschouwing worden gelaten, aangezien het uitdrukking geeft aan belangrijke beginselen van het verdrag en betrekking heeft op de besluitvorming op gebieden die niet aan bod komen in de artikelen 6 en 7 van het verdrag.

L’article 8 de la Convention d'Aarhus ne peut être entièrement laissé de côté, dès lors qu’il traduit les principes de base fondamentaux de la convention et couvre la prise de décisions en matière d’environnement dans des domaines qui ne sont pas couverts par les articles 6 et 7.


24. Een derde bron van concurrentiedwang, meer bepaald de potentiële mededinging, wordt bij de bepaling van de markten buiten beschouwing gelaten, aangezien de voorwaarden waaronder de potentiële mededinging daadwerkelijk dwang zal uitoefenen, afhankelijk zijn van de analyse van specifieke factoren en omstandigheden die betrekking hebben op de toegangsvoorwaarden.

24. La concurrence potentielle, troisième source de contrainte sous l'angle de la concurrence, n'est pas prise en considération pour la définition des marchés, dans la mesure où les conditions dans lesquelles elle peut effectivement constituer une contrainte concurrentielle dépendent de l'analyse de certains facteurs et circonstances se rapportant aux conditions d'entrée.


w