Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtenaar
Ambtenaar van de Europese Unie
Ambtenaar van de burgerlijke stand
Beambte
Beschuldigde
Beschuldigde ambtenaar
EG-personeel
EG-standaardfunctie
EU-ambtenaar
Europees ambtenaar
Geneesheer niet ambtenaar
Gewezen ambtenaar
Hoge ambtenaar
Milieu-ambtenaar
Oud-ambtenaar
Statuut van de ambtenaar

Traduction de «beschuldigde ambtenaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


ambtenaar [ hoge ambtenaar ]

fonctionnaire [ haut fonctionnaire ]


Europees ambtenaar [ ambtenaar van de Europese Unie | beambte | EG-personeel | EG-standaardfunctie | EU-ambtenaar ]

fonctionnaire européen [ emploi type CE | fonctionnaire de l'UE | fonctionnaire de l'Union européenne | fonctionnaire UE | personnel CE ]






onderzoek van slachtoffer of beschuldigde na beweerde verkrachting of aanranding

Examen de la victime ou du coupable après allégation de viol ou de séduction




ambtenaar/functionaris van de milieu(beschermings)dienst | milieu-ambtenaar

agent de protection de l'environnement


ambtenaar van de burgerlijke stand

officier de l'état civil


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie te voorzien t ...[+++]

Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public, ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance, ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt rendu par la cour d'appel.


Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie te voorzien t ...[+++]

Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public, ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance, ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt rendu par la cour d'appel.


Toen ik erop duidde dat de kosten 10 miljoen euro zouden bedragen, beschuldigde een naamloze parlementaire ambtenaar mij ervan tegen de pers te liegen door te zeggen dat mijn ramingen – ik citeer – "buitensporig" waren.

Lorsque j’avais laissé supposer que les coûts atteindraient les 10 millions d’euros, un fonctionnaire anonyme du Parlement m’a accusée de mentir à la presse en prétendant que mes estimations étaient - je cite - «excessives».


Wegens de hierboven genoemde feiten werd de heer Bossi beschuldigd van smaad, met als verzwarende omstandigheden dat de uitlatingen in de pers waren gedaan en gericht tegen een ambtenaar in functie (artikel 595 (I) en (III) en artikel 61, lid 10 Wetboek van Strafrecht).

Sur la base des faits ci-dessus, M. Bossi a été inculpé du délit de diffamation, aggravé parce que le délit avait été commis au moyen de la presse et au détriment d'un fonctionnaire de l'État (Article 595, I et III, et article 61, paragraphe 10, du code de procédure pénale italien).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de huidige stand van het dossier worden de betrokkenen door de Belgische justitie beschuldigd van de volgende strafbare feiten: corruptie van een internationaal ambtenaar, schending van het beroepsgeheim en bendevorming.

Les incriminations retenues par les Autorités Judiciaires belges sont à ce stade du dossier : corruption de fonctionnaire international, violation du secret professionnel et association de malfaiteurs.


Toepassing van het verdrag inzake consulaire betrekkingen zou bijvoorbeeld tot gevolg kunnen hebben dat bij elk consulaat een ambtenaar wordt belast met gevallen van onderdanen die van strafbare feiten worden beschuldigd terwijl zij in het buitenland verblijven (deze consulaire ambtenaar zou zich ook kunnen bezighouden met slachtoffers van misdrijven, omdat zij het nationale recht en de strafrechtelijke procedures moeten kennen).

La mise en oeuvre de la convention de Vienne pourrait entraîner la désignation dans chaque consulat d'un fonctionnaire spécialement chargé des affaires dans lesquelles leurs ressortissants ont été accusés d'infractions alors qu'ils se trouvaient à l'étranger (ce fonctionnaire consulaire pourrait aussi aider les victimes d'infractions car il serait tenu de connaître le droit local et la procédure pénale locale).


« Art. 539. Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie ...[+++]

« Art. 539. Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt rendu par la cour d'appel».


Art. 539. Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie te ...[+++]

Art. 539. Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt rendu par la cour d'appel».


« Wanneer de verdachte, de beklaagde of de beschuldigde, de ambtenaar belast met het openbaar ministerie of de burgerlijke partij hetzij de exceptie van onbevoegdheid van een rechtbank van eerste aanleg of van een onderzoeksrechter, hetzij een declinatoire exceptie heeft opgeworpen, kan niemand zich tot het Hof van Cassatie wenden om regeling van rechtsgebied te verkrijgen, onverschillig of de exceptie aangenomen dan wel verworpen is; onverminderd het recht om voor het hof van beroep hoger beroep in te stellen tegen de beslissing van de rechtbank van eerste aanleg of van de onderzoeksrechter, en het recht om zich in cassatie te voorzien ...[+++]

« Lorsque l'inculpé, le prévenu ou l'accusé, l'officier chargé du ministère public ou la partie civile, aura excipé de l'incompétence d'un tribunal de première instance ou d'un juge d'instruction, ou proposé un déclinatoire, soit que l'exception ait été admise ou rejetée, nul ne pourra recourir à la Cour de cassation pour être réglé de juges; sauf à se pourvoir devant la cour d'appel contre la décision portée par le tribunal de première instance ou le juge d'instruction, et à se pourvoir en cassation, s'il y a lieu, contre l'arrêt rendu par la cour d'appel».


Het ging om een rechtstreekse correctionele dagvaarding op verzoek van een notaris, die de ambtenaar beschuldigde van knevelarij.

Il s'agissait d'une citation directe en correctionnelle à la requête d'un notaire qui accusait le fonctionnaire de concussion.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschuldigde ambtenaar' ->

Date index: 2022-07-21
w