Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beschutte werkplaatsen werden toegekend sinds " (Nederlands → Frans) :

De Sociale Maribel I, II en III-gelden voor de beschutte werkplaatsen werden toegekend sinds 1 januari 1999 en kunnen louter en alleen bestemd zin om het GGMMI te betalen voor de werknemers in een beschutte werkplaats.

Les Maribel social I, II et III pour les entreprises de travail adapté ont été octroyés depuis le 1 janvier 1999 et ne peuvent être affectés exclusivement qu'au paiement du RMMMG pour les travailleurs des entreprises de travail adapté.


Art. 3. De toeslag van het fonds voor bestaanszekerheid voor de beschutte werkplaatsen erkend door de Franse Gemeenschapscommissie die wordt toegekend aan de werkloze met toeslag van 58 jaar oud is gelijk aan 65 pct. van het verschil tussen het netto referentieloon en de werkloosheidsuitkering.

Art. 3. Le complément du fonds de sécurité d'existence pour les entreprises de travail adapté agréées par la Commission communautaire française accordé au chômeur avec complément à 58 ans est égal à 65 p.c. de la différence entre la rémunération nette de référence et l'allocation de chômage.


Deze bedragen zijn sinds 1 januari 1999 toegekend en kunnen enkel bestemd zijn voor de betaling van het G.G.M.M.I. aan de werknemers in de beschutte werkplaatsen.

Ces montants ont été octroyés depuis le 1 janvier 1999 et peuvent être destinés uniquement au paiement du R.M.M.M.G. aux travailleurs en entreprise de travail adapté.


Art. 3. De huidige collectieve arbeidsovereenkomst stelt de sectorale basisregels vast, toepasbaar op de werkgevers en werknemers voorzien in artikel 1, in het kader van de toepassing van de eindejaarspremie sinds 2006 in de beschutte werkplaatsen.

Art. 3. La présente convention collective de travail fixe les règles de base sectorielles applicables aux employeurs et aux travailleurs visés à l'article 1 concernant l'octroi d'une prime de fin d'année dès 2006 dans les entreprises de travail adapté.


een tegemoetkoming per kwartaal die toegekend wordt door de "Service bruxellois francophone des personnes handicapées" aan de erkende beschutte werkplaatsen, zoals bepaald in artikel 40 van het besluit 2008/1584 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie betreffende de goedkeuring van de tegemoetkomingen en de subsidies die toegekend worden aan de erkende beschutte werkplaatsen, zoals ge ...[+++]

d'une intervention trimestrielle liquidée par le "Service bruxellois francophone des personnes handicapées" aux entreprises de travail adapté agréées, telle que définie à l'article 40 de l'arrêté 2008/1584 du Collège de la Commission communautaire française relatif à l'agrément, aux interventions et aux subventions accordées aux entreprises de travail adapté agréées, tel que modifié par l'arrêté du 12 février 2009.


Art. 3. Op basis van de dotatie toegekend door het non-profit akkoord van het Waalse Gewest 2010-2011, zal het Paritair Subcomité voor de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewest en van de Duitstalige Gemeenschap elk jaar uiterlijk tegen 15 november, de verdeling bepalen van de te storten enveloppe aan elk BW volgens het aantal voltijdse equivalenten vermeld op de RSZ-aangiften afgesloten op 31 december van het vorige jaar.

Art. 3. Sur la base de la dotation accordée au travers de l'accord non marchand de la Région wallonne 2010-2011, la Sous-commission paritaire pour les entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone déterminera, au plus tard pour le 15 novembre de chaque année, la répartition de l'enveloppe à verser à chaque ETA suivant le nombre d'équivalents temps plein figurant sur les déclarations ONSS arrêté au 31 décembre de l'année précédente.


De sociale maribel I, II en III gelden voor de beschutte werkplaatsen werden toegekend sinds 1 januari 1999 en kunnen louter en allen bestemd zin om het GGMMI te betalen voor de werknemers in een beschutte werkplaats.

Les Maribel social I, II et III pour les ateliers protégés ont été octroyés depuis le 1 janvier 1999 et ne peuvent être affectés exclusivement qu'au paiement du RMMMG pour les travailleurs des ateliers protégés.


Art. 2. Overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering " BWR" van 21 december 2012 tot wijziging van het BWR van 7 november 2002 betreffende de voorwaarden aan dewelke de beschutte werkplaatsen worden erkend en gesubsidieerd, wordt jaarlijks een bedrag van 1.560.000 EUR toegekend aan het " Fonds voor bestaanszekerheid van de beschutte werkplaatsen van het Waalse Gewe ...[+++]

Art. 2. Conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon " AGW" du 21 décembre 2012 modifiant l'AGW du 7 novembre 2002 relatif aux conditions auxquelles les entreprises de travail adapté sont agréées et subventionnées, un montant de 1.560.000 EUR est affecté annuellement au " Fonds de sécurité d'existence des entreprises de travail adapté de la Région wallonne et de la Communauté germanophone" (FSE ETAW).


Voor wat de andere Sociale Maribel-gelden betreft, toegekend aan de beschutte werkplaatsen vanaf 1 juli 2000, gelden de algemene regels in functie van de bevordering van de tewerkstelling in de sector van de beschutte werkplaatsen en het koninklijk besluit van 18 juli 2002.

En ce qui concerne les autres Maribel social, octroyés aux entreprises de travail adapté à partir du 1 juillet 2000, s'appliquent les règles générales en fonction de la promotion de l'emploi dans le secteur des entreprises de travail adapté et de l'arrêté royal du 18 juillet 2002.


Bij het in werking treden van deze afdeling wordt er door de Vlaamse regering binnen de groepen van respectievelijk de gesubsidieerde vrije hogescholen en de gesubsidieerde officiële hogescholen zoals bepaald in artikel 197, § 2, een verrekening gemaakt van de investeringsmiddelen die aan de individuele hogescholen en aan hun rechtsvoorgangers door de DIGO werden toegekend sinds de oprichting van deze instellingen.

Lors de l'entrée en vigueur de la présente section, il est procédé par le Gouvernement flamand, au sein des groupes respectifs des instituts supérieurs libres subventionnés et des instituts supérieurs officiels subventionnés tels que fixés à l'article 197, § 2, à un règlement des moyens d'investissement ayant été accordés par le DIGO aux instituts supérieurs individuels et à leurs prédécesseurs depuis la création desdits instituts.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beschutte werkplaatsen werden toegekend sinds' ->

Date index: 2024-03-20
w