Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslag zullen gaan " (Nederlands → Frans) :

Spreker stelt vast dat er nog drie jaar over zullen gaan tot de Europese richtlijn in werking treedt, en dat kan nog enige tijd in beslag nemen.

Or, l'intervenant constate que lorsque la directive européenne entrera en vigueur, ce qui peut prendre un certain temps, il faudra encore trois ans.


Mevrouw Ludford geeft in haar vraag aan dat ze vreest dat de onderhandelingen over de nieuwe Schengenevaluatie en de opschortingsregels veel tijd in beslag zullen gaan nemen en dat het moeilijk zal worden overeenstemming te bereiken en ze vraagt de Commissie om in plaats daarvan prioriteit toe te kennen aan inbreukprocedures tegen lidstaten die de Schengenregels overtreden.

Dans sa question, Mme Ludford me fait part de sa crainte selon laquelle les négociations pour les nouvelles règles d’évaluation et de suspension de Schengen pourraient être longues et difficiles à définir. Elle demande par ailleurs à la Commission de donner la priorité à des procédures d’infraction contre des États membres qui ne respectent pas les règles de Schengen.


Ik moet echter heel duidelijk zijn: ik zal iedereen exact aan de spreektijd houden, aangezien we al redelijk achterlopen en de stemmingen veel tijd in beslag zullen gaan nemen.

Mais je dois être parfaitement claire: je ferai respecter strictement les temps de parole, parce que nous sommes très en retard et que l’heure des votes sera longue.


Die studies zullen van start gaan in 2016 en zullen ongeveer één jaar in beslag nemen, waarna het masterplan zal opgemaakt worden.

Celles-ci démarreront en 2016 et dureront environ un an au terme duquel le masterplan sera établi.


Het personeel van de technische en wetenschappelijke politie moet een gespecialiseerde opleiding volgen, die - volgens de informatie waarover ik beschik - twee jaar in beslag neemt. Wanneer zullen die 51 extra personeelsleden effectief aan de slag gaan?

Sachant que les agents de la police technique et scientifique ont besoin d'une formation spécialisée qui, selon mes informations, dure deux ans, quand ces 51 agents seront-ils opérationnels?


Deze studies zullen van start gaan in 2016 en zullen ongeveer één jaar in beslag nemen, waarna het masterplan opgesteld zal worden.

Celles-ci démarreront en 2016 et dureront environ un an au terme duquel le Masterplan sera établi.


De rapporteur stelde de andere commissies voor om de aanpassingspakketten zo spoedig mogelijk goed te keuren, zodat de RPT van toepassing kon gaan worden op het bestaande acquis, nog vóór de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon (dat belangrijke bepalingen bevat over gedelegeerde besluiten, die de RPT zullen vervangen, maar waarvan de goedkeuring via medebeslissing enige tijd in beslag zal nemen).

Le rapporteur a proposé aux autres commissions d'adopter les paquets alignement aussi rapidement que possible afin que la procédure de réglementation avec contrôle commence à s'appliquer à l'acquis avant l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne (qui contient des dispositions importantes sur les actes délégués qui remplaceront la procédure de réglementation avec contrôle, mais dont l'adoption sera longue via la codécision).


- (EN) Ik onderken dat de toetredingsonderhandelingen met Turkije vele jaren in beslag gaan nemen en dat er ingrijpende veranderingen nodig zullen zijn, maar desalniettemin zijn er veel elementen in het verslag-Eurlings waaraan ik mijn steun kan geven.

- (EN) Reconnaissant que les négociations d’adhésion de la Turquie prendront de nombreuses années et que des réformes substantielles sont nécessaires, je peux soutenir de nombreux éléments du rapport Eurlings.


27. is ingenomen met de verklaring van Raad over de kwestie Trans-Dnjestrië; verwacht evenwel van alle lidstaten dat zij hun politieke betrekkingen met Rusland zullen aanwenden om er bij de Russische Federatie op aan te dringen eindelijk haar verantwoordelijkheden in Trans-Dnjestrië op zich te nemen, de terugtrekking van de Russische troepen - die al geruime tijd haar beslag had moeten krijgen - te voltooien en zich te houden aan de in Istanbul aangegane verbintenissen; dringt er bij de leiders in Tiraspol en bij de autoriteiten in ...[+++]

27. se félicite des propos tenus par le Conseil sur la question de la Transdniestrie; attend toutefois de l'ensemble des États membres qu'ils utilisent leurs relations politiques avec la Russie pour engager la Fédération à assumer enfin ses responsabilités en Transdniestrie, à mener à bien le retrait attendu depuis longtemps des troupes russes, et à respecter les engagements d'Istanbul; réitère l'appel lancé aux responsables de Tiraspol et aux autorités de Chisinau pour qu'ils poursuivent les négociations relatives à la nouvelle constitution qui devrait assurer la stabilisation du pays et favoriser une évolution démocratique et transparente, laquelle contribuerait à déclencher les investissements directs étrangers dont le ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : tijd in beslag     jaar over zullen     over zullen gaan     tijd in beslag zullen gaan     jaar in beslag     studies zullen     start gaan     neemt wanneer zullen     slag gaan     rpt zullen     toepassing kon gaan     jaren in beslag     veranderingen nodig zullen     beslag gaan     tijd haar beslag     rusland zullen     door te gaan     beslag zullen gaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslag zullen gaan' ->

Date index: 2022-08-20
w