Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissing aangenomen tijdens » (Néerlandais → Français) :

De vzw Inter-Environnement Bruxelles (IEB) c.s. heeft de nietigverklaring gevorderd van het aanvullend politiereglement betreffende het gemeentelijk wegennet gelegen in de Vijfhoek, dat is aangenomen tijdens de zitting van de gemeenteraad van de stad Brussel van 19 september 2016, alsmede van de ministeriële beslissing van 26 oktober 2016 waarbij dat reglement is goedgekeurd.

L'ASBL Inter-Environnement Bruxelles (IEB) et consorts ont demandé l'annulation du règlement complémentaire de police relatif aux voiries communales situées dans le Pentagone adopté par le Conseil communal de la Ville de Bruxelles en sa séance du 19 septembre 2016 ainsi que de la décision ministérielle du 26 octobre 2016 approuvant ledit règlement.


De vzw Groupement du Commerce du Centre de Bruxelles (GCCB) en de vzw Bruxelles Port de mer Vismet Association des Habitants et Commerçants du Marché aux Poissons hebben de nietigverklaring gevorderd van het aanvullend politiereglement betreffende het gemeentelijk wegennet gelegen in de Vijfhoek, dat is aangenomen tijdens de zitting van de gemeenteraad van de stad Brussel van 19 september 2016, alsmede van de ministeriële beslissing van 26 oktober 2016 waarbij dat reglement is goedgekeurd.

L'ASBL Groupement du Commerce du Centre de Bruxelles (GCCB) et l'ASBL Bruxelles Port de mer, Vismet Association des habitants et commerçants du marché aux poissons ont demandé l'annulation du règlement complémentaire de police relatif aux voiries communales situées dans le Pentagone adopté par le Conseil communal de la Ville de Bruxelles en sa séance du 19 septembre 2016 ainsi que de la décision ministérielle du 26 octobre 2016 approuvant ledit règlement.


Indien deze opmerkingen worden aangenomen, is de secretaris ertoe gehouden tijdens de vergadering of ten laatste tijdens de volgende vergadering een nieuwe tekst, in overeenstemming met de beslissing van de politieraad, voor te leggen.

Si ces observations sont adoptées, le secrétaire est tenu de présenter, séance tenante ou au plus tard à la séance suivante, un nouveau texte conforme à la décision du conseil de police.


Omdat het voorstel niet werd aangenomen tijdens het Tsjechische voorzitterschap, heeft de COSAC haar beslissing om de subsidiariteitstest betreffende dit voorstel uit te voeren opnieuw bevestigd tijdens haar XLIIste vergadering in Stockholm op 5 en 6 oktober 2009.

Puisque la proposition n'a pas été adoptée pendant la présidence tchèque, la COSAC a reconfirmé la décision de conduire le test de subsidiarité sur cette proposition lors de sa XLII réunion à Stockholm les 5 et 6 octobre 2009.


Omdat het voorstel niet werd aangenomen tijdens het Tsjechische voorzitterschap, heeft de COSAC haar beslissing om de subsidiariteitstest betreffende dit voorstel uit te voeren opnieuw bevestigd tijdens haar XLIIste vergadering in Stockholm op 5 en 6 oktober 2009.

Puisque la proposition n'a pas été adoptée pendant la présidence tchèque, la COSAC a reconfirmé la décision de conduire le test de subsidiarité sur cette proposition lors de sa XLII réunion à Stockholm les 5 et 6 octobre 2009.


Art. 2. Het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969, zal volkomen gevolg hebben. Bijlage bij het decreet houdende instemming met het IAO-Verdrag nr. 130 betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen in Genève op 25 juni 1969 Verdrag betreffende de geneeskundige verzorgingen en de uitkeringen wegens ziekte, aangenomen door de Conferentie tijdens ...[+++]

Art. 2. La Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969, sortira son plein et entier effet. au décret portant assentiment à la Convention OIT n° 130 concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée à Genève le 25 juin 1969 Convention concernant les soins médicaux et les indemnités de maladie, adoptée par la Conférence à sa cinquante-troisième session, Genève, 25 juin 1969 PREAMBULE La Conférence générale de l'Organisation internationale du Travail, Convoquée à Genève par le Conseil d'administration du Bureau international du Travail et s'y étant réunie le 4 juin 1969, en sa cinquante-troisième session; Après avoir déci ...[+++]


Voor de technische toetsing van de jaarlijkse inventarissen onder het Verdrag heeft de Conferentie van de Partijen tijdens haar 5de zitting (Bonn, 26.10-5.11.1999) richtlijnen aangenomen voor een proefperiode die loopt van 2000 tot 2001 (beslissing 6/CP.5 (29)).

Quant à l'examen technique des inventaires annuels, conformément à la Convention, la Conférence des Parties a adopté des directives lors de sa 5ème session (Bonn, 26.10-5.11.1999) pour une période d'essai comprise entre 2000 et 2001 (décision 6/CP.5 (29)).


- Bij besluit van 26 mei 2000 wordt goedgekeurd de beslissing van 25 april 2000, waarbij de gemeenteraad van Watermaal-Bosvoorde beslist zijn beslissing aangenomen tijdens zijn zitting van 24 april 1997 in te trekken met ingang van 25 april 2000 en dat in de toekomst de kandidaat (kandidaten) zal (zullen) onderworpen worden aan de goedkeuring van de gemeenteraad op basis van de wettelijk geldende criteria en van een selectie op basis van objectieve criteria bijgevoegd bij de beraadslaging van 25 april 2000.

- Par arrêté du 26 mai 2000 est approuvée la délibération du 25 avril 2000, par laquelle le conseil communal de Watermael-Boitsfort décide d'abroger sa délibération prise en séance du 24 avril 1997, avec effet au 25 avril 2000 et qu'à l'avenir, le(s) candidat(s) sera(ont) présenté(s) à la sanction du Conseil communal sur base des critères légaux en vigueur et d'une sélection faite sur base de critères objectifs joints en annexe à la délibération du 25 avril 2000.


De eerste, principiële beslissing tot het uitwerken van een dergelijke plafond werd door de Raad aangenomen tijdens zijn 2 076e bijeenkomst op 23 maart 1998 en bevestigd tijdens de 2 121e bijeenkomst op 6 oktober 1998.

La première décision de principe pour fixer un tel plafond a été adoptée par le Conseil lors de sa 2 076 assemblée du 23 mars 1998 et confirmée lors de sa 2 121 assemblée du 6 octobre 1998.


- Bij brief van 24 juni 1999 zendt de Voorzitter van de Assemblee van de Westeuropese Unie aan de Voorzitter van de Senaat, overeenkomstig artikel V(a) van het Handvest van bovengenoemde Assemblee, de teksten over van de beslissing nr. 22, de richtlijn nr. 107 en van het advies nr. 35 evenals de teksten van de aanbevelingen nrs. 644 tot en met 652, aangenomen door de Assemblee tijdens het eerste deel van de vierenvijftigste gewone zitting, die werd gehouden te Parijs van 14 tot en met 17 juni 1999.

- Par lettre du 24 juin 1999, le Président de l’Assemblée de l’Union de l’Europe Occidentale transmet au Président du Sénat conformément à l’article V(a) de la Charte de ladite Assemblée, les textes de la décision n° 22, de la directive n° 107 et de l’avis n° 35 ainsi que les textes des recommandations n° 644 à 652, adoptés par l’Assemblée de l’Union de l’Europe Occidentale au cours de la première partie de la quarante-cinquième session ordinaire qui s’est tenue à Paris du 14 au 17 juin 1999.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing aangenomen tijdens' ->

Date index: 2021-07-31
w