Deze termijn gaat in de dag van de vergadering waarop de beslissing werd genomen, voor zover de Inspecteur van Financiën daarop aanwezig was, en, in het tegenovergestelde geval, de dag waarop de beslissing hem schriftelijk werd bekendgemaakt.
Ce délai court à partir du jour de la réunion à laquelle la décision a été prise, pour autant que l'Inspecteur des Finances y ait assisté, et, dans le cas contraire, à partir du jour où la décision lui a été communiquée par écrit.