Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Een beslissing nemen op gronden
Eventuele latere wijzigingen daarvan mede.
In kennis van die bepalingen en delen haar
Onverwijld
Uiterlijk op ...

Traduction de «beslissing moeten nemen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
De lidstaten stellen vast welke sancties gelden voor overtredingen van deze verordening en nemen de nodige maatregelen om er ervoor te zorgen dat deze sancties worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie uiterlijk op ... in kennis van die bepalingen en delen eventuele latere wijzigingen daarop zo spoedig mogelijk mee.

Les États membres déterminent le régime des sanctions applicables aux violations des dispositions du présent règlement et prennent toutes les mesures nécessaires pour assurer leur mise en œuvre. Les sanctions prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres notifient ces dispositions à la Commission au plus tard le ... et toute modification ultérieure les concernant dans les meilleurs délais.


De lidstaten stellen voorschriften vast inzake de sancties die van toepassing zijn bij inbreuken op ingevolge deze richtlijn vastgestelde nationale bepalingen en nemen alle nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat die sancties ook worden toegepast. De sancties moeten doeltreffend, evenredig en afschrikkend zijn. De lidstaten stellen de Commissie [uiterlijk op ...] [onverwijld] in kennis van die bepalingen en delen haar [onverwijl ...[+++]

Les États membres définissent le régime de sanctions applicables en cas d'infraction aux dispositions nationales adoptées conformément à la présente directive et prennent toutes les mesures nécessaires pour faire en sorte qu'elles soient appliquées. Les sanctions ainsi prévues doivent être effectives, proportionnées et dissuasives. Les États membres informent la Commission, [au plus tard ...] [sans délai], des dispositions qu'ils ont prises et [, sans délai,] de toute modification apportée ultérieurement à ces dispositions.


een beslissing nemen op gronden

fonder une décision sur des motifs
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Binnenkort zult u een politieke beslissing moeten nemen over de rationalisering van de activiteiten van Defensie en meer bepaald van de militaire kwartieren.

Prochainement, vous allez devoir prendre une décision politique sur la rationalisation des activités de la Défense et notamment des quartiers militaires.


De Ministerraad zal derhalve ter zake nog een uitdrukkelijke beslissing moeten nemen.

Le Conseil des ministres devra par conséquent encore prendre une décision formelle à ce sujet.


Het kan bijvoorbeeld gaan om de personen van de Dienst Vreemdelingenzaken die in het kader van de gezinshereniging een beslissing moeten nemen.

Il peut par exemple s'agir des personnes de l'Office des étrangers chargées de prendre une décision dans le cadre du regroupement familial.


De in deze wet voorgeschreven termijnen waarbinnen de gouverneur of de minister van Justitie een beslissing moeten nemen, kunnen, op straffe van nietigheid, alleen worden verlengd bij gemotiveerde beslissing».

Sous peine de nullité, les délais prescrits par la présente loi, dans lesquels le gouverneur ou le ministre de la Justice sont tenus de prendre une décision, ne peuvent être prolongés que par décision motivée».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De in deze wet voorgeschreven termijnen waarbinnen de gouverneur of de minister van Justitie een beslissing moeten nemen, kunnen, op straffe van nietigheid, alleen worden verlengd bij gemotiveerde beslissing».

Sous peine de nullité, les délais prescrits par la présente loi, dans lesquels le gouverneur ou le ministre de la Justice sont tenus de prendre une décision, ne peuvent être prolongés que par décision motivée».


De in deze wet voorgeschreven termijnen waarbinnen de gouverneur of de minister van Justitie een beslissing moeten nemen, kunnen, op straffe van nietigheid, alleen worden verlengd bij gemotiveerde beslissing.

Sous peine de nullité, les délais prescrits par la présente loi, dans lesquels le gouverneur ou le ministre de la Justice sont tenus de prendre une décision, ne peuvent être prolongés que par décision motivée.


Immers, ook zij zullen binnen dit korte tijdsbestek een beslissing moeten nemen over de vraag of zij al dan niet wensen te worden geïnformeerd en of gehoord over de uitvoeringsmodaliteiten van de internering en over de vraag of zij voorwaarden die in hun belang moeten worden opgelegd wensen te formuleren.

En effet, elles aussi devront dans ce bref délai prendre une décision quant à la question de savoir si elles souhaitent ou non être informées et/ou être entendues au sujet des modalités d’exécution de l'internement et quant à la question de savoir si elles souhaitent formuler des conditions qui doivent être imposées dans leur intérêt.


Immers, ook zij zullen binnen dit korte tijdsbestek een beslissing moeten nemen over de vraag of zij al dan niet wensen te worden geïnformeerd en of gehoord over de uitvoeringsmodaliteiten van de internering en over de vraag of zij voorwaarden die in hun belang moeten worden opgelegd wensen te formuleren.

En effet, elles aussi devront, dans ce bref délai, prendre une décision quant à la question de savoir si elles souhaitent ou non être informées et/ou être entendues au sujet des modalités d'exécution de l'internement et à la question de savoir si elles souhaitent formuler des conditions qui doivent être imposées dans leur intérêt.


U verklaarde dat u de resultaten van die studie aan het bestuderen was en dat u tijdens de komende weken een beslissing zou nemen opdat de bouw van de windparken zou kunnen doorgaan en de investeringen zouden kunnen plaatsvinden, zonder dat de gebruiker daardoor meer zou moeten betalen voor zijn energie.

Vous avez déclaré "étudier en ce moment les résultats, pour prendre une décision dans les toutes prochaines semaines qui permette aux parcs de se construire et aux investissements de se faire, tout en n'alourdissant pas la facture du consommateur".


Bezwaren of opmerkingen met betrekking tot de medische adviezen van de GGD moeten aan de administratieve commissies worden meegedeeld die als enige bevoegd zijn om een beslissing te nemen.

Toute objection ou remarque ayant trait aux avis médicaux rendus par l'OML doit être communiquée aux commissions administratives seules compétentes en matière de décision.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing moeten nemen' ->

Date index: 2021-11-25
w