Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "beslissing niet worden genomen zonder overleg " (Nederlands → Frans) :

2. Zoals reeds herhaalde malen werd verklaard, zal de beslissing niet worden genomen zonder overleg met de betrokken lokale en regionale overheden.

2. Ainsi qu'il a déjà été déclaré à plusieurs reprises, aucune décision ne sera prise en la matière sans concertation avec les autorités locales et régionales concernées.


Bovendien is in de Europese wetgeving bepaald dat op grond van een automatische gegevensverwerking geen beslissing mag worden genomen zonder dat ten minste een menselijk optreden heeft plaatsgehad, zulks om de rechten van de betrokken persoon te waarborgen (richtlijn, artikel 11).

De plus, la législation européenne prévoit qu'aucune décision ne peut être prise sur base d'un traitement automatique de données sans qu'au moins une intervention humaine n'ai lieu, et ce afin de garantir les droits de la personne concernée (directive, article 11).


2. Uiteraard wordt dergelijke beslissing niet genomen zonder overleg met de politie.

2. En effet, une telle décision n’est pas adoptée sans concertation avec la police.


De minister antwoordt dat deze beslissing nochtans werd genomen in overleg met de Hoge Raad.

Le ministre répond que la décision a pourtant été prise en concertation avec le Conseil supérieur.


De minister antwoordt dat deze beslissing nochtans werd genomen in overleg met de Hoge Raad.

Le ministre répond que la décision a pourtant été prise en concertation avec le Conseil supérieur.


Al te vaak worden beslissingen die gevolgen hebben voor personen met een handicap genomen zonder overleg met de sector, wat dikwijls tot averechtse gevolgen leidt.

Trop souvent encore, des décisions ayant un impact sur la situation des personnes handicapées sont prises sans concertation avec le secteur, ce qui dans bien des cas genère des effets pervers.


Dit artikel is overeenkomstig van toepassing op hoofdstuk III en hoofdstuk IV. Art. 3. Onverminderd het voorafgaand advies van de Inspectie van Financiën en het voorafgaand toezicht van de Ministerraad en voor zover de minister vooraf het voorwerp van de overheidsopdracht heeft goedgekeurd, omvat de overdracht van bevoegdheid aan de ordonnateur : 1° het voorbereiden van de opdracht binnen de perken van de bedragen van bijlage 1 of bijlage 2; 2° het goedkeuren van de AVA met inbegrip van het kiezen van de gunningswijze van de opdracht binnen de perken van de bedragen van bijlage 1; 3° het goedkeuren van de opdrachtdocumenten en het inzetten van de procedure binnen de perken van de bedragen van bijlage 1 of 2; 4° het aanwijzen van de die ...[+++]

Le présent article s'applique également au chapitre III et au chapitre IV. Art. 3. Sans préjudice de l'avis préalable de l'Inspection des Finances et du contrôle préalable du Conseil des Ministres et pour autant que l'objet du marché public ait été préalablement approuvé par le ministre, la délégation de pouvoir à l'ordonnateur comprend : 1° la préparation du marché dans les limites des montants de l'annexe 1 ou de l'annexe 2; 2° l'approbation de la DAP, en ce compris le choix du mode de passation du marché dans les limites des montants de l'annexe 1; 3° l'approbation des documents du marché et l'engagement de la ...[+++]


Ik zal niet terugkomen op die beslissing, die u zonder overleg aan de sector oplegt, maar wel op de middelen die u wil aanwenden om die beslissing uit te voeren.

Je ne reviendrai pas sur cette décision que vous imposez au secteur sans négociation, mais plutôt sur les moyens pour y arriver que vous comptez mettre en oeuvre.


Families die op basis van het koninklijk besluit van 2004 recht hebben op opvang zullen door de dispatching van Fedasil worden toegewezen. a) Ingeval van toewijzing aan een woonunit als open terugkeercentrum wordt er geen beslissing tot vasthouding genomen. b) Indien de families niet meewerken aan vrijwillige terugkeer, kan alsnog een beslissing tot vasthouding worden ...[+++]genomen.

Les familles qui ont droit à un accueil en vertu de l'arrêté royal de 2004 se verront attribuer un logement par Fedasil. a) Lorsqu'une famille se voit attribuer une maison de retour désignée comme centre ouvert de retour, une décision de maintien n'est pas prise à son encontre. b) Si les familles ne collaborent pas au retour volontaire, une décision de maintien peut leur être délivrée.


Ook is het mogelijk dat er een beslissing wordt genomen zonder dat de vreemdeling naderhand effectief wordt vrijgesteld uit de gevangenis en de beslissing dus ook niet uitvoerbaar is. c) De DVZ heeft hierover geen cijfers.

Il est également possible qu'une decision soit prise sans que l'étranger ne soit effectivement libéré de la prison et que la decision ne soit pas exécutable. c) L'OE ne dispose pas de statistiques en la matière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissing niet worden genomen zonder overleg' ->

Date index: 2024-12-08
w