Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beschermelementen aan stapels hout bevestigen
Beschermelementen aan stapels hout vastmaken
Beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen
Beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken
Beslissing tot doorhaling
Bevestigen
Bladmetaal bevestigen
Bladmetaal verankeren
Gerechtelijke beslissing
Plaatmetaal bevestigen
Plaatmetaal verankeren
Traptreden en stootborden bevestigen
Traptreden en stootborden vastmaken
Treden en stootborden bevestigen
Treden en stootborden vastmaken

Vertaling van "beslissing te bevestigen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
bladmetaal bevestigen | plaatmetaal bevestigen | bladmetaal verankeren | plaatmetaal verankeren

fixer des tôles métalliques


beschermelementen aan stapels hout vastmaken | beschermelementen aan stapels timmerhout vastmaken | beschermelementen aan stapels hout bevestigen | beschermelementen aan stapels timmerhout bevestigen

fixer des protections sur des pieux en bois


treden en stootborden bevestigen | treden en stootborden vastmaken | traptreden en stootborden bevestigen | traptreden en stootborden vastmaken

fixer des girons et des contremarches




bevestigen van patiëntidentiteit voor uitvoering van operatieve/invasieve procedure

confirmation de l'identité du patient avant une intervention opératoire ou invasive


complicaties kenmerkend voor opnieuw bevestigen en amputeren

Complications propres à une réimplantation et une amputation


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om geloofsredenen of wegens sociale druk

Vaccination non faite par décision du sujet pour raisons de conviction ou de pression sociale


immunisatie niet uitgevoerd wegens beslissing van patiënt om overige en niet-gespecificeerde redenen

Vaccination non faite par décision du sujet pour des raisons autres et non précisées




IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De NADO-DG bezorgt zijn in rechte en in feite gemotiveerd advies aan de Minister die beslist om de aangevochten administratieve beslissing te bevestigen of te herzien.

L'ONAD-CG transmet son avis motivé, en faits et en droit, au Ministre, qui décide de confirmer ou de réviser la décision administrative contestée.


Art. 14. Binnen de zestig dagen die ingaan daags na ontvangst van het bezwaar, beslist de in artikel 4 bedoelde ambtenaar om de eerdere beslissing te bevestigen dan wel te wijzigen, en geeft hij de betrokkene hier kennis van.

Art. 14. Dans les soixante jours à dater du lendemain de la réception de la requête, le fonctionnaire visé à l'article 4 statue en maintenant ou en modifiant la décision antérieure et notifie sa décision à l'intéressé.


De NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie maakt haar in feite en in rechte gemotiveerde advies aan de Leden van het Verenigd College of hun afgevaardigde over, die beslissen om de bestreden administratieve beslissing te bevestigen of te herzien.

L'ONAD de la Commission communautaire commune transmet son avis motivé, en faits et en droit, aux Membres du Collège réuni ou à leur délégué, qui décident de confirmer ou de réviser la décision administrative contestée.


De heer Winants antwoordt dat onmiddellijk moet worden opgetreden om de diensten operationeel te houden. In de praktijk zou het echter geen probleem zijn om later mondeling of schriftelijk de genomen beslissing te bevestigen.

M. Winants répond que, pour permettre aux services de rester opérationnels, il convient d'agir immédiatement, mais cela ne devrait pas poser de problème, en pratique, de confirmer ultérieurement, verbalement et par écrit, la décision qui a été prise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ingevolge het advies van de Raad van State van 14 februari 2001 is het dossier opnieuw voorgelegd aan de Werkgroep « Gemengde Verdragen ». De Werkgoep heeft aan de Interministriële Conferentie « Buitenlands Beleid » voorgesteld om zijn eerdere beslissing te bevestigen, wat is gebeurd op 28 februari 2002.

Suite à l'avis formulé par le Conseil d'État en date du 14 février 2001, le Groupe de Travail Traités mixtes a été à nouveau saisi du dossier et a proposé à la Conférence Interministérielle de Politique étrangère la confirmation de sa position antérieure, ce qui fut fait en date du 28 février 2002.


De heer Winants antwoordt dat onmiddellijk moet worden opgetreden om de diensten operationeel te houden. In de praktijk zou het echter geen probleem zijn om later mondeling of schriftelijk de genomen beslissing te bevestigen.

M. Winants répond que, pour permettre aux services de rester opérationnels, il convient d'agir immédiatement, mais cela ne devrait pas poser de problème, en pratique, de confirmer ultérieurement, verbalement et par écrit, la décision qui a été prise.


De Commissaris-generaal voor de vluchtelingen en de staatlozen of een van zijn adjuncten mag de aangevochten beslissing tevens bevestigen, wanneer de vreemdeling zonder toestemming, de plaats heeft verlaten waar hij met toepassing van artikel 74/6 vastgehouden werd».

Le Commissaire général aux réfugiés et aux apatrides ou un de ses adjoints peut également confirmer la décision contestée lorsque l'étranger a, sans autorisation, quitté le lieu où il était maintenu en application de l'article 74/6».


2. Kunt u bevestigen dat, indien dat aspect niet aan bod komt in een analyse van de verrekenprijzen in het kader van een toegekende voorafgaande beslissing, de richtlijnen uit uw antwoord van toepassing zijn wat het nazicht van de uitvoering van de voorafgaande beslissing betreft?

2. Confirmez-vous que, si cet aspect était absent d'une analyse de prix de transfert développée dans une décision anticipée accordée, les lignes directrices de votre réponse s'appliquent quant à la vérification de la mise en oeuvre de la décision anticipée?


De regering moet deze beslissing nog bevestigen, in de bijzondere context van de lopende zaken.

Cette décision doit être confirmée par une décision du gouvernement, dans le contexte particulier des affaires courantes.


Als de NAVO die beslissing zou bevestigen, zouden zowat 35.000 tankwagens langs de weg moeten rijden, met de te verwachten mobiliteitsproblemen tot gevolg.

Dans l'éventualité où l'OTAN confirmerait cette décision, quelque 35.000 camions-citernes se retrouveraient sur les routes, avec les problèmes de mobilité que cela laisse supposer.


w