Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen geen enkel jurisdictioneel beroep » (Néerlandais → Français) :

Het Arbitragehof heeft immers het volgende gesteld : « Door aan de Koning de bevoegdheid over te laten om de voorwaarden te bepalen waaraan de raadpleging van het strafdossier door iedere andere persoon dan de gedetineerde verdachte is onderworpen en door aldus een wettelijke grondslag te verschaffen aan een regeling die de burgerlijke partij geen enkel jurisdictioneel beroep biedt tegen de beslissingen over haar verzoek tot raadpleging, heeft de wetgever een maatregel genomen die, ten opzicht ...[+++]

En effet, la Cour d'arbitrage a jugé qu'« en abandonnant au Roi la compétence de déterminer les conditions auxquelles est soumise la consultation du dossier répressif par toute autre personne que l'inculpé détenu et en donnant ainsi un fondement légal à un système qui n'offre à la partie civile aucun recours juridictionnel contre les décisions statuant sur sa demande de consultation, le législateur a pris une mesure qui, à l'égard de la partie civile, n'est pas dans un rapport de proportionnalité avec les objectifs poursuivis» (3)


« 4º wanneer het bewijs wordt aangebracht dat handelingen zijn gebeurd waarbij de rechters en de ambtenaren van het openbaar ministerie, alsmede de tuchtoverheid van de openbare en ministeriële ambtenaren hun bevoegdheid mochten hebben overschreden, of wanneer het bewijs wordt aangebracht dat de beslissingen in laatste aanleg strijdig zijn met de wetten of met de procesvormen, en wanneer tegen deze handelingen of beslissingen geen enkele partij in voorziening bij het Hof van Cassatie is gekomen binnen de wettelijk ...[+++]

« 4º S'il est établi qu'ont été posés des actes par lesquels les juges et les officiers du ministère public, ainsi que les autorités disciplinaires des officiers publics et ministériels auraient excédé leurs pouvoirs, ou s'il est établi que les décisions rendues en dernier ressort sont contraires aux lois ou aux formes de procéder, et lorsqu'aucune des parties ne s'est pourvue en cassation contre ces actes ou décisions dans le délai légal, parce qu'elle n'a pas été à même d'en prouver l'existence dans le délai légal ou lors du procès».


5. Tot op heden heeft geen enkele militair beroep gedaan op de cel ADDICT omdat hij of zij hulp zocht voor een verslaving aan psychofarmaca en werd ook geen enkele militair ontslagen wegens het innemen van te veel medicijnen.

5. Jusqu’à présent aucun militaire n’a fait appel à la cellule ADDICT pour une assistance liée à une addiction aux médicaments psychotropes et aucun militaire n’a été exclu pour une consommation exagérée de médicaments.


3. Wat de beschermde activiteiten betreft, stemt elke Partij in met het wederzijds afzien van beroep en bijgevolg zal geen enkele Partij beroep aantekenen tegen de andere Partij, tegen de organisaties afhankelijk van de andere Partij, tegen het personeel van de andere Partij of het personeel van de organisaties afhankelijk van de andere Partij, los van de juridische grond van dergelijke eisen, met inbegrip met name van de eisen gebaseerd op de Conventie van 1972 met betrekking tot de verantwoordelijkheid voor de schade veroorzaakt door ruimtetuigen (Conventie met betrekking tot de verantwoordelijkheid), van andere ei ...[+++]

3. En ce qui concerne les activités protégées, chacune des Parties consent au non-recours mutuel et, de ce fait, aucune d'elles n'engagera de recours à.l'encontre de l'autre Partie, des organismes impliqués de l'autre Partie, du personnel de l'autre Partie ou du personnel des organismes impliqués de l'autre Partie, indépendamment du fondement juridique de telles réclamations, y compris, notamment, les réclamations basées sur la Convention relative à la responsabilité pour les dommages causés par les objets spatiaux de 1972 (Convention relative à la responsabilité), d'autres réclamations basées sur les normes du droit international ou des ...[+++]


De minister wijst erop dat er geen enkel ander beroep mogelijk is : de Raad van State zou toch enkel beroepen tegen de weigering van een recht behandelen.

Le ministre répond qu'il n'y a pas d'autre recours possible : le Conseil d'État n'aurait de toute façon à traiter que des recours formés contre le refus d'octroyer le bénéfice d'un droit.


Zo blijkt dat: - het parket van Brussel nog nauwelijks adviezen die naam waardig geeft bij gebrek aan personeel (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 52-53); - datzelfde parket van Brussel, omdat het overbelast is, ook in geen enkel geval nog een beroep aantekent tegen betwistbare beslissingen (Verklaring Crasson (rechter rechtbank eerste aanleg Brussel), p. 59); - dat om dezelfde reden het parket geen vervolg meer geeft als is vastgesteld dat ...[+++]

Ainsi, il s'avère: - que le parquet de Bruxelles ne donne presque plus d'avis dignes de ce nom par manque de personnel (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 52-3); - que ce même parquet de Bruxelles, du fait qu'il est surchargé, ne fait plus jamais non plus appel de décisions contestables (Déclaration Crasson (juge au tribunal de première instance de Bruxelles), p. 59); - que, pour les mêmes raisons, le parquet ne donne plus suite s'il est constaté que des documents falsifiés ont été utilisés; - qu'un demandeur du statut d'apatride de mauvaise foi ne signalera bien entendu jamais que la national ...[+++]


Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet en R. Leysen, bijgestaan door de griffier P.-Y. Dutilleux, onder voorzitterschap van voorzitter E. De Groot, wijst na beraad het volgende arrest : I. Onderwerp van de prejudiciële vraag en rechtspleging Bij arrest van 25 februari 2015 in zake Eric Loop tegen Rembert Van Bael en Maria Kutschruiter, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 4 maart 2015, heeft het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 1211 in fine Ger.W (zoals gewijzigd door artikel 5 van de wet van 13 augustus 2011 houdende hervorming ...[+++]

Moerman, E. Derycke, T. Merckx-Van Goey, P. Nihoul, F. Daoût, T. Giet et R. Leysen, assistée du greffier P.-Y. Dutilleux, présidée par le président E. De Groot, après en avoir délibéré, rend l'arrêt suivant : I. Objet de la question préjudicielle et procédure Par arrêt du 25 février 2015 en cause d'Eric Loop contre Rembert Van Bael et Maria Kutschruiter, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 4 mars 2015, la Cour d'appel d'Anvers a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 1211, in fine, du Code judiciaire (tel qu'il a été modifié par l'article 5 de la loi du 13 août 2011 réformant la procédure de liquidation ...[+++]


In een eerste onderdeel van het enige middel voeren de verzoekende partijen aan dat artikel 4.8.21 van de VCRO de artikelen 10, 11 en 23 van de Grondwet schendt, doordat aan personen die een bezwaar hebben ingediend tegen een vergunningsaanvraag, en die betrokken wilden worden bij het administratief beroep voor de deputatie en bij het jurisdictioneel beroep bij de Raad voor Vergunningsbetwistingen, toch de hoedanigheid van tussenkomende partij in de pr ...[+++]

Dans la première branche du moyen unique, les parties requérantes allèguent que l'article 4.8.21 du Code flamand de l'aménagement du territoire viole les articles 10, 11 et 23 de la Constitution en ce qu'il prive les personnes qui ont introduit une réclamation contre une demande de permis et qui voulaient être impliquées dans le recours administratif devant la députation et dans le recours juridictionnel auprès du Conseil pour les contestations des autorisations de la qualité de partie intervenante dans la procédure devant ce Conseil, en ne mentionnant que les « personnes visées à l'article 4.8.11, § 1, alinéa premier » du Code flamand d ...[+++]


2. Totaal aantal beslissingen tot erkenning van de vluchtelingenstatus en beslissingen tot toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus sinds 2012 alsook het totaal aantal weigeringsbeslissingen (beslissingen ten gronde) : 2012 : Beslissingen tot erkenning van de vluchtelingenstatus : 7; Geen enkele toekenning van de subsidiaire beschermingsstatus; Weigeringsbeslissing van de vluchtelingenstatus en van de subsidiaire beschermingsstatus : 61.

2. Nombre de statuts de protection octroyés à des ukrainiens depuis 2012 ainsi que nombre de décisions de refus du statut de réfugié (décisions au fond) : 2012 : Décisions de reconnaissance de la qualité de réfugié : 7; Aucune décision d'attribution du statut de protection; Décisions de refus du statut de réfugié et de protection subsidiaire : 61.


In zijn rapport van 27 augustus 2008 concludeerde het Rekenhof dat de Workflow Geschillen niet had geleid tot een snellere afhandeling van de bezwaarschriften of een vermindering van de werklast, dat het systeem niet operationeel was als statistisch opvolgingsinstrument voor geschillenbehandeling, dat het evenmin functioneerde als inhoudelijk sturingsinstrument, dat het geen enkele garantie bood met betrekking tot de samenhang van de administratieve beslissingen, dat er geen enkele link was me ...[+++]

Il ressort de son rapport du 27 août 2008 que le workflow contentieux n'avait pas débouché sur un traitement plus rapide des réclamations, ni sur une réduction de la charge de travail, qu'il n'était pas opérationnel en tant qu'instrument de suivi statistique du traitement du contentieux, qu'il ne fonctionnait pas en tant qu'instrument de pilotage du contenu, qu'il n'offrait aucune garantie quant à la cohérence des décisions administratives, qu'il ne faisait l'objet d'aucun lien avec le fichier de recouvrement et qu'il ne permettait pas le traitement efficient des réclamations, ni un suivi et une gestion des litiges par la hiérarchie à la ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen geen enkel jurisdictioneel beroep' ->

Date index: 2024-10-06
w