Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «beslissingen uitgesproken waarvan 100 boetes » (Néerlandais → Français) :

Tussen 27 september 1994 en 31 mei 1996 werden 109 beslissingen uitgesproken waarvan 100 boetes met de helft verminderd werden, terwijl voor één geval het maximum, dat wil zeggen 50 pct., werd opgelegd krachtens het voornoemde artikel 6.

Entre le 27 septembre 1994 et le 31 mai 1996, 109 décisions ont été prononcées dont 100 amendes ont été réduites de moitié, alors que pour un cas, le maximum, c'est-à-dire 50 p.c., a été infligé en vertu de l'article 6 précité.


"Beslissingen om kapitaalvertegenwoordigende effecten te verwerven van een onderneming waarvan de werkzaamheden niet zijn opgenomen in artikel 3, 71° en 72°, voor een bedrag van minstens 100 000 euro of een bedrag van 5 % van het eigen vermogen van de beursvennootschap".

"Les décisions d'acquérir des titres représentatifs du capital d'une entreprise dont l'activité n'est pas visée à l'article 3, 71° et 72°, pour un montant d'au moins 100 000 euros ou un montant qui atteint 5 % des fonds propres de la société de bourse".


Sedert de inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 4 juni 1987 (12 juni 1987) tot 27 september 1994 maakten, op 225 uitgesproken beslissingen, 224 gevallen het voorwerp uit van een minimumboete, hetzij 5 pct. voor de boetes voorzien bij artikel 3 van dit besluit en/of 33 pct. voor de boetes voorzien bij de artikelen 1, 2 en 4 van hetzelfde besluit.

Depuis l'entrée en vigueur de l'arrêté royal du 4 juin 1987 (12 juin 1987) jusqu'au 27 septembre 1994, sur 225 décisions prononcées, 224 cas ont fait l'objet d'une amende au taux minimum, soit 5 p.c. pour les amendes prévues à l'article 3 de cet arrêté et/ou 33 p.c. pour les amendes prévues pour aux articles 1 , 2 et 4 du même arrêté.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad, alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


4º de datum en het onderwerp van de beslissingen van de algemene vergadering bedoeld in artikel 23, eerste lid; de datum en het onderwerp van de rechterlijke beslissingen bedoeld in dezelfde bepaling die in kracht van gewijsde zijn gegaan of uitvoerbaar zijn bij voorraad, alsook van de rechterlijke beslissingen op grond waarvan voornoemde bij voorraad uitvoerbare beslissingen worden tenietgedaan; de rechtbanken welke die beslissingen hebben uitgesproken.

4º l'indication de la date et de l'objet des décisions de l'assemblée générale visées à l'article 23, alinéa 1 ; l'indication de la date et de l'objet des décisions judiciaires, visées à la même disposition, passées en force de chose jugée ou exécutoires par provision, des décisions judiciaires réformant les décisions exécutoires par provision précitées, ainsi que l'indication des juridictions qui les ont prononcées.


(PT) Op 12 november 2010 heeft het Litouwse parlement zich uitgesproken voor voortzetting van de behandeling van een amendement op het Litouwse wetboek van administratieve overtredingen, ingevolge waarvan "het in het openbaar propageren van homoseksuele relaties" met een boete kan worden bestraft.

(PT) Le 12 novembre 2010, le parlement lituanien a décidé d’entamer la procédure d’évaluation de l’amendement au code des infractions administratives, selon lequel la promotion publique des relations homosexuelles doit être punie d’une amende.


Art. 110. Elke overtreding van de overeenkomstig artikel 106 bindend verklaarde beslissingen wordt bestraft met een boete van 100 tot 100 000 fr. De boete wordt zo dikwijls opgelopen als er personen tewerkgesteld werden in overtreding van die beslissingen, zonder dat de totale boete meer dan 200 000 fr. mag bedragen.

Art. 110. Toute infraction aux décisions rendues obligatoires conformément à l'article 106 est punie d'une amende de 100 à 100.000 francs. L'amende est encourue autant de fois qu'il y a de personnes employées en contravention auxdites décisions, sans que le total des amendes puisse dépasser 200.000 francs.


Art. 110. Elke overtreding van de overeenkomstig artikel 106 bindend verklaarde beslissingen wordt bestraft met een boete van 100 tot 100.000 fr. De boete wordt zo dikwijls opgelopen als er personen tewerkgesteld werden in overtreding van die beslissingen, zonder dat de totale boete meer dan 200.000 fr. mag bedragen.

Art. 110. Toute infraction aux décisions rendues obligatoires conformément à l'article 106 est punie d'une amende de 100 à 100.000 francs. L'amende est encourue autant de fois qu'il y a de personnes employées en contravention aux dites décisions, sans que le total des amendes puisse dépasser 200.000 francs.


Art. 181. Elke inbreuk op de beslissingen die een dwingend karakter kregen, overeenkomstig artikel 179, wordt bestraft met een boete van 100 tot 100.000 frank. De boete wordt zoveel keer opgelopen als er personen zijn, tewerkgesteld in overtreding van de vermelde beslissingen, zonder dat het totaal van de boeten 200.000 frank mag overschrijden.

Art. 181. Toute infraction aux décisions, rendues obligatoires, conformément à l'article 179, est punie d'une amende de 100 à 100 000 francs L'amende est encourue autant de fois qu'il y a de personnes employées en contravention desdites décisions, sans que le total des amendes puisse dépasser 200 000 francs.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'beslissingen uitgesproken waarvan 100 boetes' ->

Date index: 2021-10-31
w