Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit bepaalt immers » (Néerlandais → Français) :

Het ontworpen artikel 5, eerste lid, van het koninklijk besluit van 14 januari 2013 (artikel 6 van het ontwerp), bepaalt immers dat het besluit "de uitvoering [regelt] van de opdrachten die onder het toepassingsgebied van [onder meer] titel 2 van de wet defensie en veiligheid vallen".

L'article 5, alinéa 1, en projet, de l'arrêté royal du 14 janvier 2013 (article 6 du projet) dispose en effet que l'arrêté « régit les marchés relevant du champ d'application [notamment] du titre 2 de la loi défense et sécurité ».


Het koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden van het roken in bepaalde openbare plaatsen komt aan deze doelstelling tegemoet; het besluit bepaalt immers dat het verboden is te roken in gesloten plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek en die deel uitmaken van inrichtingen of gebouwen waar :

L'arrêté royal du 15 mai 1990 portant interdiction de fumer dans certains lieux publics répond à cet objectif de manière intéressante puisqu'il stipule qu'il est interdit de fumer dans les lieux fermés et accessibles au public qui font partie des établissements ou bâtiments dans lesquels :


Het koninklijk besluit van 15 mei 1990 tot het verbieden van het roken in bepaalde openbare plaatsen komt aan deze doelstelling tegemoet; het besluit bepaalt immers dat het verboden is te roken in gesloten plaatsen die toegankelijk zijn voor het publiek en die deel uitmaken van inrichtingen of gebouwen waar :

L'arrêté royal du 15 mai 1990 portant interdiction de fumer dans certains lieux publics répond à cet objectif de manière intéressante puisqu'il stipule qu'il est interdit de fumer dans les lieux fermés et accessibles au public qui font partie des établissements ou bâtiments dans lesquels :


Artikel 8 van het koninklijk besluit bepaalt immers dat de minister van Justitie belast is met de uitvoering van het besluit.

L'article 8 de cet arrêté royal stipule ainsi que « Notre ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté ».


Het koninklijk besluit van 15 juli 2011 bepaalt immers dat geen andere bekendmaking mag plaatsvinden vóór de verzendingsdatum van de aankondiging voor bekendmaking in het Publicatieblad van de Europese Unie en in het Bulletin der Aanbestedingen.

L'arrêté royal du 15 juillet 2011 prévoyait en effet qu'aucune autre publication ne pouvait avoir lieu avant la date d'envoi de l'avis pour publication au Journal officiel de l'Union européenne et au Bulletin des Adjudications.


Hoewel het ontworpen besluit bepaalt "welke informatie de kredietinstellingen aan de deposanten moeten verstrekken over de dekking van hun tegoeden ingevolge" de depositobeschermingsregeling waarop de in dat eerste lid vervatte machtiging betrekking heeft, bevat het ontwerp immers geen enkele bepaling die steunt op het volgende lid, naar luid waarvan het toegestaan is inlichtingen mee te delen ter aanvulling van de loutere vermelding van het depositogarantiestelsel waartoe de aanwending voor r ...[+++]

En effet, si l'arrêté en projet règle « le contenu de l'information à procurer aux déposants par les établissements de crédit concernant la couverture de leurs avoirs résultant du système » de protection des dépôts, sur lequel porte l'habilitation prévue par cet alinéa 1, il ne comporte aucune disposition fondée sur l'alinéa suivant et autorisant la communication d'informations complémentaires à la simple mention du système qui garantit le dépôt, à laquelle doit se limiter l'usage publicitaire de l'information précitée.


Artikel 8 van het koninklijk besluit van 16 november 1994 bepaalt immers dat bij ontstentenis van de akkoordbevinding van de minister tot wiens bevoegdheid de begroting behoort, het voorontwerp of ontwerp door de betrokken minister aan de Ministerraad kan worden voorgelegd.

L'article 8 de l'arrêté royal du 16 novembre 1994 dispose en effet que lorsque l'avant-projet ou le projet n'a pas reçu l'accord du ministre qui a le budget dans ses attributions, le ministre intéressé peut le soumettre au Conseil des ministres.


Een terugbetaling van de reiskosten is immers niet meer voorzien in het koninklijk besluit van 21 februari 2010 dat de presentiegelden bepaalt voor de leden.

En effet, le remboursement des frais de déplacement n'est plus prévu par l'arrêté royal du 21 février 2010 fixant les jetons de présence pour les membres.


Het koninklijk besluit van 4 augustus 1996 betreffende de bescherming van de werknemers tegen de risico's bij blootstelling aan biologische agentia op het werk bepaalt in artikel 44 immers het volgende: "Indien uit de beoordeling blijkt dat er werknemers worden of kunnen worden blootgesteld aan biologische agentia waarvoor een doeltreffend vaccin beschikbaar is, moet de werkgever die werknemers de mogelijkheid bieden zich te laten inenten indien dezen hiervoor nog niet immuun zijn".

L'arrêté royal du 4 août 1996 concernant la protection des travailleurs contre les risques liés à l'exposition à des agents biologiques au travail, fait en effet mention, en son article 44, de ce qui suit: "Si l'évaluation révèle que des travailleurs sont exposés ou susceptibles d'être exposés à des agents biologiques pour lesquels un vaccin efficace est disponible, l'employeur doit donner la possibilité à ces travailleurs de se faire vacciner lorsque ceux-ci ne sont pas encore immunisés".


Artikel 8 van het koninklijk besluit bepaalt immers dat de minister van Justitie belast is met de uitvoering van het besluit.

L'article 8 de cet arrêté royal stipule ainsi que « Notre ministre de la Justice est chargé de l'exécution du présent arrêté ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit bepaalt immers' ->

Date index: 2023-10-28
w