Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit bepaalt overigens " (Nederlands → Frans) :

De minister van Sociale Zaken herhaalt dat indien men tegemoet wenst te komen aan de bekommernis achter het voorliggend amendement, dit zou moeten gebeuren buiten het koninklijk besluit nr. 499. Artikel 2, 1º, van dit besluit bepaalt overigens dat de voordelen ervan slechts kunnen worden toegekend aan de centra of verenigingen die « uitsluitend » tot doel hebben de in het 2º vermelde jongeren een opleiding te geven.

La ministre des Affaires sociales répète que si l'on veut lever la préoccupation qui sous-tend l'amendement à l'examen, il faudrait le faire en dehors du cadre de l'arrêté royal nº 499 dont l'article 2, 1º, dispose d'ailleurs que les avantages de cet arrêté ne peuvent être octroyés qu'à des centres ou associations qui ont « exclusivement » pour but de donner une formation aux jeunes visés au 2º.


De minister van Sociale Zaken herhaalt dat indien men tegemoet wenst te komen aan de bekommernis achter het voorliggend amendement, dit zou moeten gebeuren buiten het koninklijk besluit nr. 499. Artikel 2, 1º, van dit besluit bepaalt overigens dat de voordelen ervan slechts kunnen worden toegekend aan de centra of verenigingen die « uitsluitend » tot doel hebben de in het 2º vermelde jongeren een opleiding te geven.

La ministre des Affaires sociales répète que si l'on veut lever la préoccupation qui sous-tend l'amendement à l'examen, il faudrait le faire en dehors du cadre de l'arrêté royal nº 499 dont l'article 2, 1º, dispose d'ailleurs que les avantages de cet arrêté ne peuvent être octroyés qu'à des centres ou associations qui ont « exclusivement » pour but de donner une formation aux jeunes visés au 2º.


Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit bepaalt overigens dat een document moet worden opgemaakt dat elke handeling vaststelt die door artikel 19 van het Wetboek met een belastbare levering van diensten wordt gelijkgesteld.

Par ailleurs, l'article 3 du même arrêté royal prévoit l'établissement d'un document qui constate toute opération que l'article 19 du Code assimile à une prestation de services taxable.


Artikel 3 van hetzelfde koninklijk besluit bepaalt overigens dat een document moet worden opgemaakt dat elke handeling vaststelt die door artikel 19 van het Wetboek met een belastbare levering van diensten wordt gelijkgesteld.

Par ailleurs, l'article 3 du même arrêté royal prévoit l'établissement d'un document qui constate toute opération que l'article 19 du Code assimile à une prestation de services taxable.


Wat de taalkaders van de Nationale Loterij betreft, voorziet het Koninklijk Besluit van 1 maart 2009 dat de twee eerste graden van de hiërarchie binnen het personeel bepaalt, in totaal een 50%/50%-evenwicht met een verdeling in percentages die overeenkomt met: - 34% in het Franse kader, - 34% in het Nederlandse kader - 16% in het tweetalige kader van de Franse taalrol - 16% in het tweetalige kader van de Nederlandse taalrol De bijlage van dit Koninklijk Besluit informeert overigens ...[+++]

En ce qui concerne les cadres linguistiques de la Loterie Nationale, l'arrêté royal du 1er mars 2009 - qui fixe la question pour les deux premiers degrés de la hiérarchie de personnel - prévoit que le deuxième degré de la hiérarchie comporte au total un équilibre 50%/50% avec une répartition en pourcentages ventilée comme suit: - 34% dans le cadre français, - 34% dans le cadre néerlandais, - 16% dans le cadre bilingue francophone et - 16% dans le cadre bilingue néerlandophone. L'annexe de cet arrêté royal renseigne par ailleurs, dans un extrait certifié conforme du procès-verbal du Conseil d'Administration du 10 octobre 2006 créant les e ...[+++]


Overigens bepaalt artikel 18, eerste lid, van het koninklijk besluit van 13 juli 1970 betreffende de schadevergoeding, ten gunste van sommige personeelsleden van overheidsdiensten of overheidsinstellingen van de lokale sector, voor arbeidsongevallen en voor ongevallen op de weg naar en van het werk : « Voor de vaststelling van het bedrag der renten in geval van blijvende ongeschiktheid of van overlijden, moet onder jaarlijkse bezoldiging worden verstaan iedere wedde, loon of als wedde of loon geldende vergoeding door de getroffene op ...[+++]

Par ailleurs, l'article 18, alinéa 1, de l'arrêté royal du 13 juillet 1970 relatif à la réparation, en faveur de certains membres du personnel des services ou établissements publics du secteur local, des dommages résultant des accidents du travail et des accidents survenus sur le chemin du travail dispose : « Pour la fixation du montant des rentes en cas d' incapacité permanente ou de décès, il faut entendre par rémunération annuelle tout traitement, salaire ou indemnité tenant lieu de traitement ou de salaire acquis par la victime au moment de l'accident, augmenté des allocations et indemnités ne couvrant pas de charges réelles et dues ...[+++]


Overigens kan men opmerken dat artikel 27 van het besluit bepaalt dat het bestuursorgaan van de doelvennootschap binnen een termijn van vijf dagen een memorie van antwoord ter goedkeuring aan de CBFA dient voor te leggen.

L'on observera en outre que l'article 27 de l'arrêté prévoit que l'organe d'administration de la société visée doit, dans un délai de cinq jours, soumettre un mémoire en réponse à l'approbation de la CBFA.


een internationale overeenkomst waarbij de Commissie EG zou zijn verplicht de overdracht van die gegevens toe te staan; men kan overigens de dubbelzinnige formulering betreuren van sommige clausules van het besluit en de daarbij gevoegde undertakings, zoals die over de duur, het controlemechanisme, opschorting of intrekking van het besluit, voorwaarden voor ingrijpen van de lidstaten) die de onjuiste indruk zouden kunnen wekken dat er uit deze tekst verplichtingen zouden kunnen voortvloeien aangezien zij expliciet worden uitgesloten door clausul ...[+++]

un accord international en application duquel la Commission serait obligée d'autoriser le transfert de ces données; on ne peut que regretter, d'ailleurs, la formulation ambiguë de certaines clauses de la décision et des "undertakings" annexés (tels que ceux sur la durée, les mécanismes de contrôle, les cas de suspension ou de retrait de la décision, les conditions d'intervention des États membres.) qui pourrait donner la fausse impression que des obligations pourraient découler de ce texte, étant donné que de telles obligations sont expressément exclues par la clause 47, qui dispose que ces "undertakings" ne créent aucun droit ou avanta ...[+++]


Artikel 7 van het koninklijk besluit nr. 93 bepaalt overigens dat, voor alles wat niet wordt geregeld bij het koninklijk besluit nr. 93, de bepalingen van de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Investeringsmaatschappij en de Gewestelijke investeringsmaatschappijen, van toepassing zijn op de N.M.N.S. en overeenkomstig artikel 2ter, tweede lid van deze wet, de voorschiften betreffende de naamloze vennootschappen.

L'article 7 de l'arrêté royal n° 93 prévoit du reste que pour tout ce qui n'est pas réglé par l'arrêté royal n° 93, les prescriptions de la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale d'Investissement et les Sociétés régionales d'investissement sont applicables à la S.N.S.N. ainsi que, comme prévu à l'article 2ter, deuxième alinéa, de cette loi, les prescriptions relatives aux sociétés anonymes.


Het koninklijk besluit bepaalt overigens dat de uitoefening van een mandaat, zelfs onbezoldigd, in een groot aantal instellingen of verenigingen onverenigbaar zal worden geacht met de hoedanigheid van personeelslid.

L'arrêté royal prévoit en outre que l'exercice d'un mandat, même à titre gratuit, dans bon nombre d'établissements ou associations sera réputé incompatible avec la qualité de membre du personnel.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit bepaalt overigens' ->

Date index: 2021-02-02
w