Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit blijven evenwel " (Nederlands → Frans) :

Art. 14. De kentekenbewijzen en vergunningen afgegeven overeenkomstig de voorschriften van het in artikel 13 bedoelde besluit blijven evenwel geldig.

Art. 14. Toutefois, les certificats d'immatriculation et les autorisations délivrés conformément à l'arrêté royal visé à l'article 13 restent valables.


De bepalingen van artikel 59bis/1, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, zoals van kracht de dag voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijven evenwel tot 30 juni 2013 van toepassing op de werkloze die voor deze inwerkingtreding een verwittingsbrief bedoeld in artikel 59ter/1 van het voormeld koninklijk besluit ontving.

Les dispositions de l'article 59bis/1, § 2, de l'arrêté royal précité, tel qu'en vigueur le jour qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté restent toutefois d'application jusqu'au 30 juin 2013 d'application au chômeur, qui, avant cette entrée en vigueur, a reçu une lettre d'avertissement, visée à l'article 59ter/1 de l'arrêté royal précité.


De bepalingen van de artikelen 59bis, § 1, 5°, 59bis, § 2, 59septies, § 1, tweede lid, 59septies, § 2, 59septies, § 3, eerste lid en 59nonies, § 2, van het voormeld koninklijk besluit, zoals van kracht de dag voor de inwerkingtreding van onderhavig besluit, blijven evenwel van toepassing op de werkloze die voor deze inwerkingtreding een verwittingsbrief bedoeld in artikel 59ter van het voormeld koninklijk besluit ontving, gedurende de verdere duur van de lopende procedure.

Les dispositions des articles 59bis, § 1, 5°, 59bis, § 2, 59septies, § 1, alinéa 2, 59septies, § 2, 59septies, § 3, alinéa 1, et 59nonies, § 2, de l'arrêté royal précité, tels qu'en vigueur le jour qui précède l'entrée en vigueur du présent arrêté, restent toutefois d'application au chômeur, qui, avant cette entrée en vigueur, a reçu une lettre d'avertissement, visée à l'article 59ter de l'arrêté royal précité, pendant la durée ultérieure de la procédure en cours.


De beide afwijkingsmogelijkheden die in CAO nr. 75 werden voorzien — met name de mogelijkheid om bij koninklijk besluit in de paritaire comités zelf andere opzegtermijnen te bepalen en de mogelijkheid om bij CAO een opleg bij werkloosheid te voorzien — blijven evenwel behouden.

Toutefois, les deux possibilités de dérogation prévues dans la CCT nº 75 — à savoir la possibilité de fixer par arrêté royal d'autres délais de préavis au sein des commissions paritaires et la possibilité de prévoir par CCT un supplément en cas de chômage — sont maintenues.


Het stelsel van vergunningen bij koninklijk besluit kan evenwel bewaard worden om « oog te blijven hebben voor het kwaliteitsimago (van de internationale verenigingen), dat mede te danken is aan het bijzonder toezicht van de regering terzake ».

Cependant, le régime d'autorisation par arrêté royal pourrait être maintenu en vue de « maintenir la qualité de l'image de marque (des associations internationales) qui est due au contrôle particulier que le gouvernement exerce à leur égard ».


« De overeenkomsten werk-opleiding, gesloten vóór 1 januari 2004, blijven evenwel tot hun einde onderworpen aan de bepalingen van voormeld koninklijk besluit n 495 van 31 december 1986 en van zijn uitvoeringsbesluiten.

« Toutefois, les conventions emploi-formation conclues avant le 1 janvier 2004 restent, jusqu’à leur échéance, soumises aux dispositions de l’arrêté royal n· 495 du 31 décembre 1986 précité et de ses arrêtés d’exécution».


Het stelsel van vergunningen bij koninklijk besluit kan evenwel bewaard worden om « oog te blijven hebben voor het kwaliteitsimago (van de internationale verenigingen), dat mede te danken is aan het bijzonder toezicht van de regering terzake ».

Cependant, le régime d'autorisation par arrêté royal pourrait être maintenu en vue de « maintenir la qualité de l'image de marque (des associations internationales) qui est due au contrôle particulier que le gouvernement exerce à leur égard ».


De bepalingen van dit besluit blijven evenwel van toepassing voor de overeenkomsten die zijn gesloten voor de datum van inwerkingtreding van het besluit.

Les dispositions de l'arrêté précité restent toutefois d'application pour les conventions conclues avant la date d'entrée en vigueur du présent arrêté.


De bepalingen van het in het eerste lid bedoelde koninklijk besluit blijven evenwel gelden tot de Hoge Raad met toepassing van het onderhavige besluit is samengesteld.

Les dispositions de l'arrêté royal visé à l'alinéa 1 restent toutefois d'application jusqu'à ce que le Conseil supérieur soit composé en application du présent arrêté.


Het koninklijk besluit van 31 december 1999 tot wijziging van dat van 1992 legt de voorwaarden vast die moeten worden vervuld om vrijstelling van roerende voorheffing te genieten op spaarboekjes, alsook de nieuwe valutadata (D+1, D-1, maximum schema) voor de basisrentevoeten. Voor de aangroei- en getrouwheidspremies, die per quinzaine berekend worden, blijven evenwel vroegere bepalingen van toepassing.

Votre arrêté royal du 31 décembre 1999, modifiant celui de 1992, précise les dispositions fiscales à remplir pour bénéficier de l'exemption du précompte mobilier sur les comptes d'épargne ainsi que les nouvelles dates de valeur (J+1, J-1, maximum calendrier) pour les taux d'intérêt de base, mais d'anciennes dispositions restent d'application pour les taux de croissance et de fidélité qui sont calculés par quinzaine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit blijven evenwel' ->

Date index: 2021-05-13
w