Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit een artikel 7bis toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. Aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 december 2012 wordt het volgende artikel 7bis toegevoegd : " §1.

Art. 3. Il est ajouté, à la convention collective de travail du17 décembre 2012, un article 7bis rédigé comme suit : " § 1.


Art. 7. Er wordt in hetzelfde besluit een artikel 7bis toegevoegd :

Art. 7. Un article 7bis est ajouté au même arrêté :


II. - Bepalingen tot wijziging van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs Art. 2. In artikel 7bis, § 12, vierde lid, van de wet van 19 juli 1971 betreffende de algemene structuur en de organisatie van het secundair onderwijs, wordt de volgende zin toegevoegd : "Daartoe mag zij afwijken van de bepalingen van het tweede lid"".

II. - Dispositions modifiant la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire Art. 2. A l'article 7bis, § 12, alinéa 4, de la loi du 19 juillet 1971 relative à la structure générale et à l'organisation de l'enseignement secondaire, la phrase suivante est ajoutée : « A cet effet, il lui est permis de déroger aux dispositions de l'alinéa 2».


De cumulatie wordt dan toegelaten voor de resterende tewerkstelling tijdens het zorgkrediet; 4° een uitkering voor een volledige of gedeeltelijke onderbreking van de arbeidsprestaties voor dezelfde periode bij dezelfde werkgever ter uitvoering van een of meer van de volgende artikelen : a) artikel 4, 6, § 3, artikel 7bis of 8, § 2bis, van het koninklijk besluit ...[+++]

Le cumul est alors autorisé pour l'emploi restant pendant le crédit-soins ; 4° une allocation pour une interruption complète ou partielle des prestations de travail pour la même période et versée par le même employeur en application de l'un ou plusieurs des articles suivants : a) article 4, 6, § 3, article 7bis ou 8, § 2bis, de l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption ; b) articles 3, § 2, 3, § 4, ou 4, § 3, de l'arrêté royal du 12 août 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption aux ...[+++]


27 JUNI 2016. - Ministerieel besluit betreffende sommige aanstellingen binnen het Algemeen Rijksarchief en Rijksarchief in de Provinciën De Staatssecretaris voor Wetenschapsbeleid, Gelet op het koninklijk besluit van 20 april 1965 betreffende het statuut van de federale wetenschappelijke instellingen, artikel 7bis, § 1, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 26 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 25 februari 2008 tot wijziging van het voornoemde koninklijk besluit van 20 april 1965, artikel 21; Gele ...[+++]

27 JUIN 2016. - Arrêté ministériel relatif à certaines désignations au sein des Archives générales du Royaume et Archives de l'Etat dans les Provinces La Secrétaire d'Etat à la Politique scientifique, Vu l'arrêté royal du 20 avril 1965 relatif au statut organique des établissements scientifiques fédéraux, l'article 7bis, § 1, inséré par l'arrêté royal du 26 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 modifiant l'arrêté royal précité du 20 avril 1965, l'article 21; Vu l'arrêté royal du 25 février 2008 fixant ...[+++]


Art. 92. In artikel 7bis, § 6, derde lid, van hetzelfde decreet, worden de woorden "of leerkrachten, toezichters - opvoeders en PMS-ambtenaren die werkzaam zijn bij de eerste graad" toegevoegd na de woorden "onder de leden van de Klassenraad".

Art. 92. A l'article 7bis, § 6, alinéa 3, du même décret, les mots « ou des enseignants, surveillants-éducateurs et agents PMS opérant au premier degré » sont ajoutés après les mots « parmi les membres du Conseil de Classe ».


Artikel 1. Aan het ministerieel besluit van 6 december 2005 houdende nadere bepalingen betreffende de toekenning van subsidies voor de zorg en activering van zorgvragers op land- of tuinbouwbedrijven met toepassing van het Vlaams Programma voor Plattelandsontwikkeling wordt een hoofdstuk V, bestaande uit artikel 7bis, toegevoegd, dat luidt als volgt :

Article 1. L'arrêté ministériel du 6 décembre 2005 établissant les modalités relatives à l'octroi de subventions à l'aide et l'activation des demandeurs d'aide sur les exploitations agricoles et horticoles dans le cadre du Programme flamand de Développement rural est complété par un chapitre V, comprenant l'article 7bis, rédigé comme suit :


14. Na artikel 7 wordt een nieuw artikel 7bis toegevoegd, luidend als volgt :

14. Il est ajouté après l'article 7, un nouvel article 7bis, libellé comme suit :


Art. 14. Aan de gewijzigde en gecoördineerde tekst van de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 november 1999 inzake het sectoraal stelsel ter aanvulling van de wettelijke pensioenregeling algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 17 november 2000, wordt een artikel 7bis toegevoegd luidend als volgt :

Art. 14. Au texte modifié et coordonné de la convention collective de travail du 22 novembre 1999 relative au système sectoriel de complément au régime légal de pension, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 17 novembre 2000, est ajouté un article 7bis libellé comme suit :


Art. 3. Aan hetzelfde besluit wordt een artikel 7bis toegevoegd, dat luidt als volgt :

Art. 3. Au même arrêté il est ajouté un article 7bis , rédigé comme suit :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit een artikel 7bis toegevoegd' ->

Date index: 2023-10-14
w