Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit geeft bovendien » (Néerlandais → Français) :

2.2. Zij geeft bovendien uitvoering aan het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, houdende de sociale balans.

2.2. Par ailleurs, elle met à exécution l'arrêté royal du 10 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, portant du bilan social.


Het besluit geeft bovendien slechts uitvoering aan de voornoemde wet van 2 juli 2010 en aan het door die wet ingevoerde artikel 48bis van de voornoemde wet van 2 augustus 2002 op een manier die aansluit bij het voornoemde koninklijk besluit van 3 maart 2011, dat aldus wordt vervolledigd.

Il est à noter, par ailleurs, que la manière dont cet arrêté donne exécution à la loi du 2 juillet 2010 précitée et à l'article 48bis de la loi du 2 août 2002 précitée, tel qu'inséré par cette dernière, s'inscrit entièrement dans le prolongement de l'arrêté royal du 3 mars 2011 précité, dont il complète ainsi les dispositions.


Een verklaring geeft bovendien aan dat het Hof, wanneer het in uitzonderlijke gevallen besluit tot heroverweging van een prejudiciële beslissing van het GEA, volgens een spoedprocedure uitspraak dient te doen.

Une déclaration indique en outre que dans les cas exceptionnels où la Cour déciderait de réexaminer une décision du TPI en matière préjudicielle, elle devrait statuer par une procédure d'urgence.


« Schendt artikel 1022 van het Gerechtelijk Wetboek, in die zin geïnterpreteerd dat het niet van toepassing is op de procedures voor de Raad voor Verkiezingsbetwistingen, ingeleid overeenkomstig artikel 13 Gemeentedecreet d.d. 15 juli 2005, en niet van rechtswege recht geeft op minstens de in die bepalingen bedoelde gemiddelde rechtsplegingsvergoeding (volgens de bij het Koninklijk Besluit van 21 april 2077 vastgestelde schaal), de artikelen 10 en 11 van de Grondwet samen gelezen met het artikel 6 Europees Verdrag voor de Rechten van ...[+++]

« L'article 1022 du Code judiciaire, interprété en ce sens qu'il n'est pas applicable aux procédures devant le Conseil pour les contestations électorales, intentées conformément à l'article 13 du décret communal du 15 juillet 2005, et ne donne pas droit d'office à au moins l'indemnité de procédure moyenne visée dans ces dispositions (selon l'échelle fixée par l'arrêté royal du 21 avril 2007), viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution, combinés avec l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, en ce que la partie qui obtient gain de cause dans une procédure judiciaire peut être automatiquement indemnisée pour l ...[+++]


Het vijfde lid van dat artikel 88 geeft bovendien aan de Koning de delegatie om bij een besluit vastgesteld na overleg in de Ministerraad, de lijst vast te stellen van de situaties die aanleiding geven tot de toepassing van het derde en vierde lid van die bepaling.

L'alinéa 5 de cet article 88 donne par ailleurs délégation au Roi pour fixer, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, la liste des situations qui donnent lieu à application des alinéas 3 et 4 de cette disposition.


2.2. Zij geeft bovendien uitvoering aan het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, houdende de sociale balans.

2.2. Par ailleurs, elle met à exécution l'arrêté royal du 10 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, portant le bilan social.


Bovendien bestaat er het risico op een juridische leemte tussen de datum van inwerkingtreding van onderhavig ontwerp en de publicatie van het koninklijk besluit dat hieraan uitvoering geeft.

Il risque en outre d'y avoir un vide juridique entre la date d'entrée en vigueur du projet à l'examen et la publication de l'arrêté royal destiné à y donner exécution.


Niet alleen geeft de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer aan dat het begrip « bijzondere omstandigheden » die de termijnverlenging mogelijk maken, bijzonder vaag is, maar bovendien kan die termijn alleen bij koninklijk besluit worden verlengd.

Non seulement les « circonstances particulières » qui permettent d'allonger le délai sont une notion vague, ainsi que l'a souligné l'avis de la Commission vie privée. De plus, toute possibilité d'étendre le délai ne peut se décider par arrêté royal.


Bovendien bestaat er het risico op een juridische leemte tussen de datum van inwerkingtreding van onderhavig ontwerp en de publicatie van het koninklijk besluit dat hieraan uitvoering geeft.

Il risque en outre d'y avoir un vide juridique entre la date d'entrée en vigueur du projet à l'examen et la publication de l'arrêté royal destiné à y donner exécution.


2.2. Zij geeft bovendien uitvoering aan het koninklijk besluit van 10 februari 2008 tot wijziging van het koninklijk besluit van 30 januari 2001 tot uitvoering van het Wetboek van vennootschappen, houdende de sociale balans.

2.2. Par ailleurs, elle met à exécution l'arrêté royal du 10 février 2008 modifiant l'arrêté royal du 30 janvier 2001 portant exécution du Code des sociétés, portant le bilan social.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit geeft bovendien' ->

Date index: 2024-07-07
w