Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lees het besluit van de Waalse Regering
Van het Waalse Gewest
« Schendt het decreet

Traduction de «besluit rechtsgrond verschaft » (Néerlandais → Français) :

4.10. Artikel 7, § 4, van de wet van 24 februari 1921 verschaft rechtsgrond voor de artikelen 31, § 1, tweede lid, 34, § 1, tweede lid, en 47 van het ontworpen besluit.

4.10. L'article 7, § 4, de la loi du 24 février 1921 procure un fondement juridique aux articles 31, § 1, alinéa 2, 34, § 1, alinéa 2, et 47 de l'arrêté en projet.


Bijzondere opmerkingen Aanhef 1. Het koninklijk besluit van 2 oktober 1937 `houdende het statuut van het rijkspersoneel' verschaft het ontwerp geen rechtsgrond en wordt door het ontwerp niet gewijzigd; het hoeft niet te worden vermeld.

Observations particulières Préambule 1. Il n'y a pas lieu de viser l'arrêté royal du 2 octobre 1937 `portant le statut des agents de l'Etat' qui ne constitue pas le fondement juridique du projet et n'est pas modifié par lui.


Dit besluit heeft immers de nodige rechtsgrond verschaft, zonder dewelke geen enkele betaling kon worden verricht.

Cet arrêté a établi les bases juridiques nécessaires sans lesquelles aucun paiement ne pouvait être effectué.


1. Aangezien artikel 6 van de wet van 24 december 1993 betreffende de overheidsopdrachten en sommige opdrachten voor aanneming van werken, leveringen en diensten aan geen enkele bepaling van het ontworpen besluit rechtsgrond verschaft, dient het eerste lid van de aanhef te worden weggelaten.

1. Dès lors que l'article 6 de la loi du 24 décembre 1993 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services ne fournit de fondement légal à aucune disposition de l'arrêté en projet, il y a lieu d'omettre le premier alinéa du préambule.


« Schendt het decreet [van het Waalse Gewest] van 1 april 1999 ` houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder ' de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, juncto de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, het beginsel van de scheiding der machten, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het beginsel dat terugwerking ongeoorloofd is en het beginsel van de rechtszekerheid, doordat het met terugwerkende kracht aan het koninklijk besluit [lees : het besluit van de Waalse Regering] van 10 september 1998 ` tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling ...[+++]

« Le décret [de la Région wallonne] du 1 avril 1999 ` modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 146 et 160 de la Constitution, le principe de la séparation des pouvoirs, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les principes de non-rétroactivité et de sécurité juridique, s'il est interprété comme procurant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 ` délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Bierset (zone A) ' un fondement légal ...[+++]


« Schendt het decreet [van het Waalse Gewest] van 1 april 1999 " houdende wijziging van de wet van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder" de artikelen 10 en 11 van de Grondwet, juncto de artikelen 146 en 160 van de Grondwet, het beginsel van de scheiding der machten, artikel 6 van het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, het beginsel dat terugwerking ongeoorloofd is en het beginsel van de rechtszekerheid, doordat het met terugwerkende kracht aan het koninklijk besluit [lees : het besluit van de Waalse Regering] van 10 september 1998 " tot afbakening van de eerste zone van het plan m.b.t. de blootstelling ...[+++]

« Le décret [de la Région wallonne] du 1 avril 1999 ` modifiant la loi du 18 juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit ' viole-t-il les articles 10 et 11 de la Constitution combinés avec les articles 146 et 160 de la Constitution, le principe de la séparation des pouvoirs, l'article 6 de la Convention de sauvegarde des droits de l'homme et des libertés fondamentales et les principes de non-rétroactivité et de sécurité juridique, s'il est interprété comme procurant à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 septembre 1998 " délimitant la première zone du plan d'exposition au bruit de l'aéroport de Bierset (zone A)" un fondement légal ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit rechtsgrond verschaft' ->

Date index: 2024-09-03
w