Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 10 juli 2006 vervangt " (Nederlands → Frans) :

WAALSE OVERHEIDSDIENST - 20 JULI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs en van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B

SERVICE PUBLIC DE WALLONIE - 20 JUILLET 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire et l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B


HOOFDSTUK II. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B

CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B


De examencentra verstrekken evenwel de kandidaat bedoeld in artikel 3, § 1, van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B, het slaagattest enkel als hij in het examen bedoeld in artikel 23, § 1, 4°, van de wet betreffende de politie over het wegverkeer is geslaagd en als hij een opleiding heeft gevolgd met zijn gids(en) volgens de door de Waalse Minister bepaalde modaliteiten.

Toutefois, les centres d'examen délivrent l'attestation de réussite au candidat visé à l'article 3, § 1, de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, uniquement s'il a réussi l'examen visé à l'article 23, § 1, 4°, de la loi relative à la police de la circulation routière et s'il a suivi une formation, en compagnie de son guide ou ses guides, selon les modalités déterminées par le Ministre wallon.


Art. 2. In artikel 15, tweede lid, van hetzelfde besluit, wordt het punt 7°, opgeheven bij het koninklijk besluit van 10 juli 2006, wordt opnieuw opgenomen als volgt:

Art. 2. Dans l'article 15, alinéa 2, du même arrêté, le 7°, abrogé par l'arrêté royal du 10 juillet 2006, est rétabli dans la rédaction suivante :


Art. 22. Artikel 2 van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B wordt vervangen doot wat volgt :

Art. 22. L'article 2 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B, est remplacé par ce qui suit :


Bij arrest nr. 227.479 van 20 mei 2014 heeft de Raad van State, afdeling bestuursrechtspraak, de tenuitvoerlegging van artikel 4 van het koninklijk besluit van 4 december 2013 tot wijziging van het koninklijk besluit van 10 juli 2006 betreffende het rijbewijs voor voertuigen van categorie B en van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs (Belgisch Staatsblad, 13 december 2013, Ed. 2) geschorst, in zoverre het artikel 7 van het voormelde koninklijk besluit van 10 juli 2006 vervangt, evenwel beperkt tot het eerste lid van dit nieuwe artikel 7.

Par son arrêt du n° 227.479 du 20 mai 2014 le Conseil d'Etat, section du contentieux administratif, a suspendu l'exécution de l'article 4 de l'arrêté royal du 4 décembre 2013 modifiant l'arrêté royal du 10 juillet 2006 relatif au permis de conduire pour les véhicules de catégorie B et l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, pour autant qu'il remplace l'article 7 de l'arrêté royal du 10 juillet 2006 précité, néanmoins limité au premier alinéa de ce nouvel article 7.


Om de duidelijkheid en de rechtszekerheid te garanderen, beveelt de Raad van State dan ook aan om ofwel een nieuw koninklijk besluit aan te nemen dat het ministerieel besluit van 30 juli 2010 vervangt en daarin de wijziging van bedoelde bijlage in op te nemen, ofwel een nieuw koninklijk besluit aan te nemen dat opnieuw aan de minister de bevoegdheid verleent om de vereisten te bepalen die van toepassing zijn op het rollend materieel en vervolgens dit m ...[+++]

Le Conseil d'Etat recommande dès lors, en vue de garantir la clarté et la sécurité juridique, soit de prendre un nouvel arrêté royal qui remplacerait l'arrêté ministériel du 30 juillet 2010, et d'y intégrer la modification de l'annexe envisagée, soit d'adopter un nouvel arrêté royal déléguant à nouveau au ministre la compétence de déterminer les exigences applicables au matériel roulant et de modifier ensuite cet arrêté ministériel par un arrêté ministériel modificatif.


Dat werkingsgebied werd uitgebreid bij artikel 1 van het besluit van de Vlaamse Regering van 21 april 2006, dat artikel 1, § 1, 5°, van het voormelde besluit van 20 juli 1994 vervangt als volgt :

Ce champ d'action a été étendu par l'article 1 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 21 avril 2006, qui remplace comme suit l'article 1, § 1, 5°, de l'arrêté précité du 20 juillet 1994 :


Hierover gaat artikel 9 van het ontwerp dat artikel 4 van voormeld koninklijk besluit van 19 juli 2001 vervangt.

Tel est l'objet de l'article 9 du projet, remplaçant l'article 4 de l'arrêté royal du 19 juillet 2001 précité.


Bij besluit van 14 juli 2006 (1) heeft de Commissie een groep van deskundigen op verslaggevingsgebied, de zogeheten werkgroep voor de beoordeling van adviezen over verslaggevingsstandaarden, opgericht.

Par sa décision du 14 juillet 2006 (1), la Commission a institué un groupe d'experts en comptabilité, appelé comité d'examen des avis sur les normes comptables.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 10 juli 2006 vervangt' ->

Date index: 2024-06-14
w