Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 12 08 2008 " (Nederlands → Frans) :

Bij besluit van 16/08/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA SAFE-T 4 (KBO nr. : 0505981001), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0275.12.

Par arrêté du 16/08/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL SAFE-T 4 (n° BCE : 0505981001), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0275.12.


- Intrekking Bij besluit van 12/04/2016 wordt de erkenning als beveiligingsonderneming, verleend bij besluit van 24/08/2007 aan de onderneming DEWOLF SECURITY BVBA, onder het nummer 20 1237 18, op vraag van de onderneming ingetrokken met ingang van 10/12/2015.

- Retrait Par arrêté du 12/04/2016, l'agrément comme entreprise de sécurité, accordé par arrêté du 24/08/2007 à l'entreprise DEWOLF SECURITY SPRL, sous le numéro 20 1237 18, est retiré à la demande de l'entreprise à partir du 10/12/2015.


Bij besluit van 20/06/2016, wordt het enig artikel van het besluit van 12/08/2008 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming SECURE ELECTRONICS BVBA, vervangen als volgt : "Enig artikel.

Par arrêté du 20/06/2016, l'article unique de l'arrêté 12/08/2008 du renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise SECURE ELECTRONICS SPRL, est remplacé par ce qui suit : « Article unique.


Bij ministerieel besluit van 20/08/2015 wordt de vernieuwing van de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA LJC SECURITE (KBO : 0860808286) geweigerd. Bij ministerieel besluit van 02/12/2015 wordt de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming geweigerd aan BVBA EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (KBO : 0545853444). Bij ministerieel besluit van 03/02/2016 wordt de uitbreiding van vergunning van de BVBA CITIZEN GUARD (KBO 0472.649.326) op werkposten die gelegen een café, bar, kansspelinrichting of dansgelegenheid geweigerd

Par arrêté ministériel du 23/09/2015, le renouvellement de l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL LJC SECURITE (B.C.E. : 0860808286) Par arrêté ministériel du 02/12/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est refusée à la SPRL EUROPE SERVICES SECURITE PRIVEE (BCE : 0545853444) Par arrêté ministériel du 03/02/2016, l'extension d'autorisation de la SPRL CITIZEN GUARD (n° BCE : 0472.649.326) d'exercer des activités de surveillance et contrôle de personnes dans des cafés, établiss ...[+++]


1 JULI 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap De Vlaamse Regering, Gelet op het decreet van 7 mei 2004 tot oprichting van het publiekrechtelijk vormgegeven extern verzelfstandigd agentschap "Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding", artikel 5, § 1, 5°, vervangen bij het decreet van 21 november 2008, 19 de ...[+++]

1er JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi Le Gouvernement flamand, Vu le décret du 7 mai 2004 relatif à la création de l'agence autonomisée externe de droit public « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding » (Office flamand de l'Emploi et de la Formation professionnelle), article 5, § 1er, 5°, remplacé par le décret des 21 novembre 2008, 19 décembre 2008, 23 ...[+++]


Het koninklijk besluit van 12 juni 2008 betreffende de planning van het medisch aanbod hief het besluit van 30 mei 2002 op, en vulde de quota aan tot in 2015, waarbij de minimum- en maximumquota vanaf 2008 werden verhoogd.

L’arrêté royal du 12 juin 2008 relatif à la planification de l’offre médicale a abrogé cet arrêté du 30 mai 2002, et complété les quotas jusqu’en 2015 tout en augmentant les quotas minimum et maximum à partir de 2008.


Het koninklijk besluit van 27 januari 2008 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2008) houdende het ontslag van mevrouw De Galan en de benoeming van mevrouw Simonis als voorzitster van het Beheerscomité, met ingang van 1 mei 2007, zal met hogergenoemd besluit worden ingetrokken.

L'arrêté royal du 27 janvier 2008 (Moniteur belge du 12 février 2008) portant démission de Mme De Galan et nomination de Mme Simonis comme présidente du Comité de gestion, à partir du 1 mai 2007 sera rapporté par l'arrêté précité.


Het koninklijk besluit van 27 januari 2008 (Belgisch Staatsblad van 12 februari 2008) houdende het ontslag van mevrouw De Galan en de benoeming van mevrouw Simonis als voorzitster van het Beheerscomité, met ingang van 1 mei 2007 zal met hogergenoemd besluit worden ingetrokken.

L'arrêté royal du 27 janvier 2008 (Moniteur belge du 12 février 2008) portant démission de Mme De Galan et nomination de Mme Simonis comme présidente du Comité de gestion, à partir du 1 mai 2007 sera rapporté par l'arrêté précité.


Bij brief van 13 mei 2009 heeft de minister van Klimaat en Energie, overeenkomstig artikel 12 van het koninklijk besluit van 11 juli 2002 en artikel 14 van het koninklijk besluit van 29 februari 2004 aan de Senaat overgezonden, het verslag over de door de elektriciteitsdistributienetbeheerders toegepaste distributienettarieven over het exploitatiejaar 2008 alsook het verslag over de distributienettarieven van de aardgasdistributienetbeheerders, toegepast tijdens het exploitatiejaar 2008.

Par lettre du 13 mai 2009 le ministre du Climat et de l'Énergie a transmis au Sénat, conformément à l'article 12 de l'arrêté royal du 11 juillet 2002 et à l'article 14 de l'arrêté royal du 29 février 2004, le rapport relatif aux tarifs du réseau de distribution appliqués par les gestionnaires de réseaux de distribution d'électricité au cours de l'exercice d'exploitation 2008 ainsi que le rapport relatif aux tarifs de réseaux de distribution des gestionnaires de réseaux de distribution de gaz naturel appliqués au cours de l'exercice d'exploitation 2008.


In dat verband kan meer bepaald worden gewezen op de aanpassingen die werden gerealiseerd via de koninklijke besluiten van 12 januari 2006, 23 november 2007, de wet van 8 juni 2008, het koninklijk besluit van 31 juli 2008 en het koninklijk besluit van 29 september 2009.

À cet égard, il peut être renvoyé aux adaptations apportées via les arrêtés royaux des 12 janvier 2006, 23 novembre 2007, la loi du 8 juin 2008, l'arrêté royal du 31 juillet 2008 et l'arrêté royal du 29 septembre 2009.




Anderen hebben gezocht naar : bij besluit     besluit van 16 08 2016     intrekking bij besluit     nummer     besluit van 24 08 2007     besluit van 12 08 2008     bij ministerieel besluit     besluit van 20 08 2015     besluit     november     juli     koninklijk besluit     maximumquota vanaf     juni     januari     exploitatiejaar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 12 08 2008' ->

Date index: 2022-08-15
w