Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 12 november 2015 wordt de heer guy sevrin " (Nederlands → Frans) :

Bij koninklijk besluit van 12 november 2015 wordt de heer Guy SEVRIN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in Grenada, met standplaats te Kingston.

Par arrêté royal du 12 novembre 2015, M. Guy SEVRIN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique en Grenade, avec résidence principale à Kingston.


Bij koninklijk besluit van 27 september 2015 wordt de heer Guy SEVRIN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republieken Haïti, Suriname, Guyana en Trinidad en Tobago, in de Dominicaanse Republiek, in het Gemenebest van Dominica, in Antigua en Barbuda, in Barbados, in Sint Lucia en in Saint Vincent en de Grenadinen, met standplaats te Kingston.

Par arrêté royal du 27 septembre 2015, M. Guy SEVRIN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans les Républiques d'Haïti, du Suriname, du Guyana et de Trinité et Tobago, dans la République dominicaine, dans le Commonwealth de Dominique, à Antigua et Barbuda, à Barbados, à Saint Lucie et à Saint Vincent et les Grenadines, avec résidence principale à Kingston.


Bij koninklijk besluit van 19 maart 2015 wordt de heer Guy SEVRIN geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Federatie van Saint Kitts en Nevis, met standplaats te Kingston.

Par arrêté royal du 19 mars 2015, Monsieur Guy SEVRIN est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la Fédération de Saint Kitts et Nevis, avec résidence principale à Kingston.


Bij koninklijk besluit van 12 januari 2015 wordt de heer Guy SEVRIN ontheven uit zijn functie bij het Hoofdbestuur en wordt geaccrediteerd als Ambassadeur van België in Jamaica, met standplaats te Kingston.

Par arrêté royal du 12 janvier 2015, M. Guy SEVRIN est déchargé de ses fonctions à l'Administration centrale et est accrédité en qualité d'Ambassadeur de Belgique en Jamaïque, avec résidence principale à Kingston.


Bij koninklijk besluit van 12 november 2015 wordt de heer Paul Cartier geaccrediteerd als Ambassadeur en Consul-Generaal van België in de Republiek Malawi, met standplaats te Dar es Salaam.

Par arrêté royal du 12 novembre 2015, M. Paul Cartier est accrédité en qualité d'Ambassadeur et Consul général de Belgique dans la République du Malawi, avec résidence principale à Dar es Salaam.


Bij koninklijk besluit van 9 november 2015, dat in werking treedt op 12 september 2016, is aan de heer Goeminne, J., op zijn verzoek, ontslag verleend uit zijn ambt van geassocieerd notaris ter standplaats Ronse.

Par arrêté royal du 9 novembre 2015, entrant en vigueur le 12 septembre 2016, est acceptée, à sa demande, la démission de M. Goeminne, J., de ses fonctions de notaire associé à la résidence de Renaix.


Personeel Bij besluit van de Regering van 12 november 2015 wordt de heer Stephan Förster op 1 november 2015 benoemd als afgevaardigd directeur bij de Dienst van de Duitstalige Gemeenschap voor de personen met een handicap.

Personnel Par arrêté du Gouvernement du 12 novembre 2015, Monsieur Stephan Förster est nommé en qualité de directeur délégué auprès de l'Office de la Communauté germanophone pour les personnes handicapées, et ce, à la date du 1 novembre 2015.


Gelet op de wet van 12 april 1960 tot oprichting van een Intern compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op de artikelen 4 en 8; Gelet op het koninklijk besluit van 21 november 1960 houdende de statuten van het Intern compensatiefonds voor de diamantsector, inzonderheid op de artikelen 1, 5°, 6° en 7°, en 18; Gelet op de voordrachten van 21 december 2015 en 28 januari 2016, gedaan door het Algemeen Christelijk Vakverbond, beroepsorganisatie die de werknemers vertegenwoordigt ; Gelet op de voordrachten van 13 januari 201 ...[+++]

Vu la loi du 12 avril 1960 portant création d'un Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, notamment les articles 4 et 8; Vu l'arrêté royal du 21 novembre 1960 portant les statuts du Fonds de compensation interne pour le secteur du diamant, notamment les articles 1, 5°, 6° en 7°, et 18; Vu les présentations du 21 décembre 2015 et 28 janvier 2016, faites par la Confédération des syndicats chrétiens, organisation pr ...[+++]


Bij Koninklijk besluit van 2 februari 2016 wordt het volgende bepaald : Artikel 1. Worden bevorderd tot Officier in de Orde van Leopold II : De heer Bruelemans François Hoofdtechnicus Ranginneming : 15 november 2010 29 maart 1951 - Lubbeek Mevr. Bruyninckx Jeanine Hoofdmedewerker Rangin ...[+++]

L'arrêté royal du 2 février 2016 dispose ce qui suit : Article 1. Sont promus Officier de l'Ordre de Léopold II : M. Bruelemans François Technicien en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 mars 1951 - Lubbeek Mme Bruyninckx Jeanine Collaborateur en chef Prise de rang au 15 novembre 2010 29 janvier 1951 - Aarschot Mme Ceulemans Viviane Collaborateur en chef Prise de ...[+++]


Gelet op de wet van 8 augustus 1981 tot oprichting van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en van de Hoge Raad voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers, artikel 8, gewijzigd bij de wet van 10 april 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 16 december 1981 houdende benoeming van de leden van de Raad van Beheer van het Instituut voor veteranen - Nationaal Instituut voor oorlogsinvaliden, oud-strijders en oorlogsslachtoffers en gewijzigd bij l ...[+++]

Vu la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, l'article 8, modifié par la loi du 10 avril 2003 ; Vu l'arrêté royal du 16 décembre 1981 portant nomination des membres du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre et modifié par des arrêtés royaux ultérieurs ; Vu l'arrêté royal du 29 novembre ...[+++]1982 pris en exécution de la loi du 8 août 1981 portant création de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre, ainsi que du Conseil supérieur des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ; Vu l'arrêté royal du 13 juillet 2012 portant renouvellement partiel du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ; Vu l'arrêté royal du 30 septembre 2015 portant renouvellement partiel du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des invalides de guerre, anciens combattants et victimes de guerre ; Considérant qu'il y a lieu de pourvoir au remplacement des membres du Conseil d'Administration démissionnaires, décédés ou dont le mandat est venu à expiration ; Vu les propositions du Comité de Contact des associations patriotiques des 4 février 2016 et 3 mars 2016 ; Vu la proposition du Comité de coordination des associations de déportés, réfractaires et victimes civiles des deux guerres du 12 juin 2014; Sur la proposition de Notre Ministre de la Défense, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Sur proposition du Comité de Contact des associations patriotiques, M. Leon DE TURCK est nommé membre du Conseil d'Administration de l'Institut des vétérans - Institut national des in ...




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 12 november 2015 wordt de heer guy sevrin' ->

Date index: 2022-11-04
w