Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 13 maart 2007 bepaalt » (Néerlandais → Français) :

Het koninklijk besluit van 5 maart 2007 bepaalt dat personen met een handicap minstens 3% van het personeelsbestand moeten uitmaken bij de federale overheid.

De plus, l'arrêté royal du 5 mars 2007 stipule que les personnes avec un handicap doivent constituer pas moins de 3% de l'effectif du personnel fédéral.


Paragraaf 4 van artikel 3 van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 bepaalt dat de gegevens van het basisdocument opgenomen worden op de identiteitskaart.

Le paragraphe 4 de l'article 3 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 dispose que les informations du document de base sont reprises sur la carte d'identité.


Artikel 7, tweede lid, van het koninklijk besluit van 25 maart 2003 bepaalt dat "[alleen] de kaarthouder (...) het verlies, de diefstal of de vernietiging van de identiteitskaart [kan] melden".

L'article 7 de l'arrêté royal du 25 mars 2003 prévoit en son alinéa 2 que « seul le titulaire de la carte peut communiquer la perte, le vol ou la destruction de la carte d'identité ».


Deze uitbreiding maakt het voorwerp uit van artikel 8, § 2, eerste lid, 4°, van het voornoemd koninklijk besluit nr. 4. Artikel 3 van het koninklijk besluit van 21 maart 2014 bepaalt dat de invoering van het verlaagd btw-tarief voor de levering van elektriciteit aan huishoudelijke afnemers aan een evaluatie zal worden onderworpen tegen ten laatste 1 september 2015.

Ces assujettis supportent un taux de T.V.A. de 21 p.c. en amont, de sorte qu'ils sont régulièrement en crédit d'impôt T.V.A. Cette extension fait l'objet de l'article 8, § 2, alinéa 1, 4°, de l'arrêté royal n° 4 précité. L'article 3 de l'arrêté royal du 21 mars 2014 stipule que l'introduction du taux réduit de T.V.A. pour la livraison d'électricité aux clients résidentiels sera soumise à une évaluation pour le 1 septembre 2015.


Het koninklijk besluit van 8 maart 2006 tot wijziging van het koninklijk besluit van 23 maart 1998, bepaalt dat de herstelonderzoeken uitgevoerd worden door private organisaties, zoals vzw's en door ondernemingen.

L'arrêté royal du 8 mars 2006 modifiant l'arrêté royal du 23 mars 1998 précise que les examens de réintégration sont effectués par des organisations privées telles que des ASBL ou par des entreprises.


Artikel 8. 10.1 van Titel X Ziekteverlof van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 bepaalt: "Voor de gehele duur van zijn loopbaan en met uitzondering van het contractuele personeelslid, krijgt het personeelslid dat wegens ziekte verhinderd is zijn ambt normaal uit te oefenen, ziekteverlof tot maximum dertig dagen per twaalf maanden dienstanciënniteit".

Ainsi, l'article 8.10.1 du titre X "Congé de maladie" de l'arrêté royal du 30 mars 2001 précise que "pour l'ensemble de sa carrière, et à l'exception du membre du personnel contractuel, le membre du personnel qui, par suite de maladie, est empêché d'exercer normalement ses fonctions, obtient des congés de maladie à concurrence de trente jours par douze mois d'ancienneté de service".


Het koninklijk besluit van 15 maart 1968 bepaalt dat elke verbouwing aan een voertuig waardoor het niet meer overeenstemt met het goedkeuringscertificaat de toestemming van de fabrikant of zijn gemachtigde vereist.

L'arrêté royal du 15 mars 1968 dispose que toute transformation effectuée à un véhicule de telle façon qu'il ne soit plus conforme à la fiche de réception requiert l'accord du constructeur ou de son mandataire.


Het koninklijk besluit van 13 maart 2007 bepaalt 5 trappen: Trap 1: managementfuncties Trap 2: niveau's A3 tot en met A5 Trap 3: niveau's A1, A2, B Trap 4: niveau C Trap 5: niveau D. De verdeling per trap van de hiërarchie is als volgt: 2.

L'arrêté royal du 13 mars 2007 prévoit 5 degrés : Degré 1 : fonctions de management Degré 2 : niveaux A3 à A5 Degré 3 : niveaux A1, A2, B Degré 4 : niveau C Degré 5 : niveau D. La répartition par degré de hiérarchie est la suivante : 2.


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0172 - EN - 2007/172/EG: Besluit van de Commissie van 19 maart 2007 tot oprichting van de Groep van coördinatoren voor de erkenning van beroepskwalificaties - BESLUIT VAN DE COMMISSIE // (2007/172/EG)

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32007D0172 - EN - 2007/172/CE: Décision de la Commission du 19 mars 2007 instituant le groupe des coordonnateurs pour la reconnaissance des qualifications professionnelles - DÉCISION DE LA COMMISSION // (2007/172/CE)


2007/172/EG: Besluit van de Commissie van 19 maart 2007 tot oprichting van de Groep van coördinatoren voor de erkenning van beroepskwalificaties

2007/172/CE: Décision de la Commission du 19 mars 2007 instituant le groupe des coordonnateurs pour la reconnaissance des qualifications professionnelles




D'autres ont cherché : koninklijk besluit     5 maart     maart     maart 2007 bepaalt     25 maart     maart 2003 bepaalt     voornoemd koninklijk besluit     21 maart     maart 2014 bepaalt     8 maart     maart 1998 bepaalt     30 maart     15 maart     maart 1968 bepaalt     koninklijk besluit van 13 maart 2007 bepaalt     besluit     19 maart     besluit van 13 maart 2007 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 13 maart 2007 bepaalt' ->

Date index: 2024-12-20
w