Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "besluit van 17 02 2005 " (Nederlands → Frans) :

- de reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 17.02.2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 03.05.2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij

- les armateurs et travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'arrêté royal du 17.02.2005 portant exécution des dispositions de la loi du 03.05.2003 portant régeementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur


Bij besluit van 6/02/2017, wordt de onderneming WS ELECTRICITE BVBA, ondernemingsnummer 0639736675, erkend als beveiligingsonderneming onder het nummer 20 2005 01 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 6/02/2017, l'entreprise WS ELECTRICITE SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0639736675, est agréée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 2005 01 pour une période de cinq ans.


Bij besluit van 6/02/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0096 17 aan de onderneming AL TECNO BVBA, als ondernemingsnummer 0433033437, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 15/05/2017.

Par arrêté du 6/02/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0096 17 à l'entreprise AL TECNO SPRL, ayant comme numéro d'entreprise 0433033437, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 15/05/2017.


Bij besluit van 27/10/2015 wordt de vergunning voor het aanbieden van diensten van onderneming voor veiligheidsadvies verleend bij besluit van 04/02/2014 aan de heer SCHUERMANS Joël, met vestigingsplaats te 6941 DURBUY (Tohogne), rue Christophe Théate 17 ingetrokken, met ingang van 26/10/2015.

Par arrêté du 27/10/2015, l'autorisation de fournir des services d'entreprise de consultance en sécurité accordée par arrêté du 04/02/2014 à Monsieur SCHUERMANS Joël, établi rue Christophe Théate 17 à 6941 DURBUY (Tohogne) est retirée à dater du 26/10/2015.


- toepassingsgebied : - reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 17.02.2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 03.05.2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij - onderwerp : aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2017 - registr ...[+++]

- champ d'application : - armateurs et travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'arrêté royal du 17.02.2005 portant exécution des dispositions de la loi du 03.05.2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur - objet : allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2017 - numéro d'enregistrement : 133113/CO/1430000.


Bij ministerieel besluit van 23/02/2016 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De Heer Pol ROUSSEAU, voorheen gevestigd te 7022 MONS (Hyon), av. du Centenaire 46, onder het nummer 14.0109.05; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 17/02/2016.

Par arrêté ministériel du 23/02/2016, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: Monsieur Pol ROUSSEAU, anciennement établi av. du Centenaire 46 à 7022 MONS (Hyon), sous le numéro 14.0109.05; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 17/02/2016.


Bij besluit van 17/02/2016 wordt de vergunning tot het exploiteren van een bewakingsonderneming verleend aan de BVBA O.S. PROTECT (KBO nr. : 0600.884.910), voor een periode van vijf jaar en met het nummer 16.0276.12.

Par arrêté du 17/02/2016, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage est accordée à la SPRL O.S. PROTECT (n° BCE : 0600.884.910), pour une période de 5 ans et porte le numéro 16.0276.12.


13 SEPTEMBER 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december ...[+++]

13 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la ...[+++]


10 MAART 2016. - Ministerieel besluit tot wijziging van de lijst gevoegd bij het koninklijk besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden inzake de tegemoetkoming van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen in de kosten van farmaceutische specialiteiten De Minister van Sociale Zaken, Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, artikel 35bis, § 1, ingevoegd bij de wet van 10 augustus 2001 en laatstelijk gewijzigd bij de wet van 27 december ...[+++]

10 MARS 2016. - Arrêté ministériel modifiant la liste jointe à l'arrêté royal du 21 décembre 2001 fixant les procédures, délais et conditions en matière d'intervention de l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités dans le coût des spécialités pharmaceutiques La Ministre des Affaires sociales, Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, les articles 35bis, § 1, inséré par la loi du 10 août 2001, et modifié en dernier lieu par la loi de 27 décembre 2005, § 2, inséré par la ...[+++]


EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0370 - EN - 2005/370/EG: Besluit van de Raad van 17 februari 2005 betreffende het sluiten, namens de Europese Gemeenschap, van het Verdrag betreffende toegang tot informatie, inspraak bij besluitvorming en toegang tot de rechter inzake milieuaangelegenheden // BESLUIT VAN DE RAAD // van 17 februari 2005 // (2005/370/EG) // VERDRAG BETREFFENDE TOEGANG TOT INFORMATIE, INSPRAAK BIJ BESLUITVORMING EN TOEGANG TOT DE RECHTER INZAKE MILIEUAANGELEGENHEDEN

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 32005D0370 - EN - 2005/370/CE: Décision du Conseil du 17 février 2005 relative à la conclusion, au nom de la Communauté européenne, de la convention sur l'accès à l'information, la participation du public au processus décisionnel et l'accès à la justice en matière d'environnement // DÉCISION DU CONSEIL // du 17 février 2005 // (2005/370/CE) // CONVENTION SUR L'ACCÈS À L'INFORMATION, LA PARTICIPATION DU PUBLIC AU PROCESSUS DÉCISIONNEL ET L'ACCÈS À LA JUSTICE EN MATIÈRE D'ENVIRONNEMENT




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 17 02 2005' ->

Date index: 2023-11-27
w