Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «04 2016 tot 31 03 2017 » (Néerlandais → Français) :

- toepassingsgebied : - reders en werknemers die onder het toepassingsgebied vallen van het koninklijk besluit van 17.02.2005 tot uitvoering van de bepalingen van de wet van 03.05.2003 tot regeling van de arbeidsovereenkomst wegens scheepsdienst voor de zeevisserij en tot verbetering van het sociaal statuut van de zeevisserij - onderwerp : aanvullende werkloosheidsuitkeringen bij volledige werkloosheid ten behoeve van de erkende zeevissers - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2017 - registratienummer : 133 ...[+++]

- champ d'application : - armateurs et travailleurs qui relèvent du champ d'application de l'arrêté royal du 17.02.2005 portant exécution des dispositions de la loi du 03.05.2003 portant réglementation du contrat d'engagement maritime pour la pêche maritime et améliorant le statut social du marin pêcheur - objet : allocations de chômage complémentaires en faveur des marins pêcheurs agréés en cas de chômage complet - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2017 - numéro d'enregistrement : 13 ...[+++]


- onderwerp : uitvoering van het sectoraal akkoord voor de periode 2015-2016, luik Fonds voor Vorming - wijziging van overeenkomst nummer 106868 van 14/10/2011 - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2017, behoudens andersluidende bepalingen - registratienummer : 132295/CO/3360000.

- objet : pouvoir d'achat dans le cadre de la loi du 28 avril 2015 instaurant la marge maximale pour l'évolution du coût salarial pour les années 2015-2016 - durée de validité : à partir du 01/01/2016, pour une durée indéterminée - numéro d'enregistrement : 132293/CO/3360000.


- toepassingsgebied : - sector van de verwerking van kunststoffen van de provincie West-Vlaanderen - onderwerp : arbeidsvoorwaarden - uitvoering van overeenkomst nummer 104417 van 31/05/2011 - uitvoering van overeenkomst nummer 110211 van 27/06/2012 - uitvoering van overeenkomst nummer 116317 van 16/07/2013 - uitvoering van overeenkomst nummer 120793 van 12/02/2014 - opheffing van overeenkomst nummer 126177 van 21/01/2015 - uitvoer ...[+++]

- champ d'application : - secteur de la transformation de matières plastiques de la province de Flandre occidentale - objet : conditions de travail - exécution de la convention numéro 104417 du 31/05/2011 - exécution de la convention numéro 110211 du 27/06/2012 - exécution de la convention numéro 116317 du 16/07/2013 - exécution de la convention numéro 120793 du 12/02/2014 - abrogation de la convention numéro 126177 du 21/01/2015 - ...[+++]


- onderwerp : vaststelling van de werkgeversbijdrage aan het Fonds voor de vorming van de arbeiders - uitvoering van overeenkomst nummer 106897 van 20/10/2011 - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/12/2017 - registratienummer : 132533/CO/1000000.

- objet : fixation de la cotisation des employeurs au Fonds pour la formation des ouvriers - exécution de la convention numéro 106897 du 20/10/2011 - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/12/2017 - numéro d'enregistrement : 132533/CO/1000000.


- toepassingsgebied : - ondernemingen die ten minste 50 arbeiders of meer in dienst hebben indien minstens 33 % van de arbeiders aangesloten is bij een van de representatiteve werknemersorganisaties - onderwerp : statuut van de syndicale afvaardiging - geldigheidsduur : van 01/04/2016 tot 31/03/2020, met verlengingsbeding - registratienummer : 132534/CO/1000000.

- champ d'application : - entreprises qui comptent au moins 50 ouvriers ou plus si au moins 33 % des ouvriers sont affiliés à une des organisations représentatives de travailleurs - objet : statut de la délégation syndicale - durée de validité : du 01/04/2016 au 31/03/2020, avec clause de reconduction - numéro d'enregistrement : 132534/CO/1000000.


Bij besluit van 18/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevr. Giuseppina DI FELICE is gevestigd te 1000 BRUSSEL, Lakensestraat 35, onder het nummer 14.0328.03 (geldig tot 05/04/2016), vanaf 12/03/2015.

Par arrêté du 18/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Mme Giuseppina DI FELICE est établie rue de Laeken 35, à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.0328.03 (valable jusqu'au 05/04/2016), à partir du 12/03/2015.


- geldigheidsduur : van 01/04/2014 tot 31/03/2015, behoudens andersluidende bepalingen

- durée de validité : du 01/04/2014 au 31/03/2015, sauf dispositions contraires


- 24 jaar indien dit tijdstip gelegen is tussen 31 oktober 2016 en 1 november 2017;

- 24 ans si ce moment se situe entre le 31 octobre 2016 et le 1 novembre 2017;


De heer Jurgen Ceulemans is gevestigd te 2580 Putte, Dennenlaan 1, onder het nummer 14.1457.03 (geldig tot 19.03.2017), vanaf 03.04.2008.

M. Jurgen Ceulemans est établi Dennenlaan 1, à 2580 Putte, sous le numéro 14.1457.03 (valable jusqu'au 19.03.2017), à partir du 03.04.2008.


De erkenning van de rijschool « Talmasse S.P.R.L». , te Luik erkend onder het stamnummer 2017/02, 2017/03, 2017/04 et 2017/05 is ingetrokken.

L'agrément de l'auto-école « Talmasse S.P.R.L». à Liège, agréée sous le n° 2017/02, 2017/03, 2017/04 et 2017/05 est retiré.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'04 2016 tot 31 03 2017' ->

Date index: 2021-10-22
w