Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 18 03 2015 » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 11.03.2015, wordt het enig artikel van het besluit van 18/10/2011 houdende erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de heer CLAES GEOFFREY, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming CLAE SECURITY, vervangen als volgt: « Enig artikel.

Par arrêté du 11.03.2015, l'article unique de l'arrêté du 18/10/2011 agréant comme entreprise de sécurité Monsieur CLAES GEOFFREY, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale CLAE SECURITY, est remplacé par ce qui suit: « Article unique.


Bij besluit van 18/03/2015, wordt het enig artikel van het besluit van 30/06/2006 tot vernieuwing van de erkenning als beveiligingsonderneming verleend aan de onderneming MICHEL KLINKENBERG fils NV, die zijn activiteiten uitoefent onder de handelsbenaming : ALARM MK SECURITE,vervangen als volgt: « Enig artikel.

Par arrêté du 18/03/2015, l'article unique de l'arrêté du 30/06/2006 renouvelant l'agrément comme entreprise de sécurité de l'entreprise MICHEL KLINKENBERG fils SA, exerçant ses activités sous la dénomination commerciale : ALARM MK SECURITE, est remplacé par ce qui suit : « Article unique.


Bij besluit van 18/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : De heer Robert AMAND is gevestigd te 5030 GEMBLOUX, rue des Fabriques 4 bus 2A, onder het nummer 14.205.02 (geldig tot 07/03/2018), vanaf 16/02/2015.

Par arrêté du 18/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : M. Robert AMAND est établi rue des Fabriques 4 bte 2A, à 5030 GEMBLOUX, sous le numéro 14.205.02 (valable jusqu'au 07/03/2018), à partir du 16/02/2015.


Bij besluit van 18/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen, verleend aan de volgende persoon, gewijzigd wegens wijziging van vestigingsplaats : Mevr. Giuseppina DI FELICE is gevestigd te 1000 BRUSSEL, Lakensestraat 35, onder het nummer 14.0328.03 (geldig tot 05/04/2016), vanaf 12/03/2015.

Par arrêté du 18/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, a été modifiée en raison d'un changement de lieu d'établissement : Mme Giuseppina DI FELICE est établie rue de Laeken 35, à 1000 BRUXELLES, sous le numéro 14.0328.03 (valable jusqu'au 05/04/2016), à partir du 12/03/2015.


Bij ministerieel besluit van 18/03/2015 wordt de vergunning om het beroep van privé-detective uit te oefenen verleend aan de volgende persoon, op zijn verzoek, ingetrokken: De heer Fernand de Ryckman de Betz, voorheen gevestigd te 1410 WATERLOO, avenue Baron Seutin 24, onder het nummer 14.0418.09; het intrekkingsbesluit heeft uitwerking met ingang van 03/03/2015.

Par arrêté ministériel du 18/03/2015, l'autorisation d'exercer la profession de détective privé accordée à la personne suivante, est retirée à sa demande: M. Fernand de Ryckman de Betz, anciennement établi avenue Baron Seutin 24, à 1410 WATERLOO, sous le numéro 14.0418.09; l'arrêté de retrait entre en vigueur le 03/03/2015.


Personeelsleden van de Nederlandse taalrol van de bijlage bij het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017, worden de woorden « COLEMONT Wim 2/01/1977 » ingevoegd tussen de woorden « CHAPELLE Johan 18/09/1960 » en de woorden « COOLS Benjamin 29/05/1962 ».

Membres du personnel du rôle linguistique néerlandophone, de l'arrêté royal du 18 juillet 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire, modifiée par l'arrêté royal du 18 juillet 2017, les mots « COLEMONT Wim 2/01/1977 » sont insérés entre les mots « CHAPELLE Johan 18/09/1960 » et les mots « COOLS Benjamin 29/05/1962 ».


Overwegende dat de naam COLEMONT Wim werd weggelaten in punt 1 van de bijlage aan het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70 §§ 2 en 3, van de Spoorcodex, zoals gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 juli 2017;

Considérant que le nom COLEMONT Wim a été omis au point 1 de l'annexe à l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire, telle que modifiée par l'arrêté royal du 18 juillet 2017;


Overwegende het koninklijk besluit van 18 juli 2017 tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex;

Considérant l'arrêté royal du 18 juillet 2017 modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire;


FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER - 24 SEPTEMBER 2017 - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 18 maart 2015 tot aanduiding van sommige personeelsleden van de infrastructuurbeheerder die belast zijn met vaststellingen bedoeld in art. 70, §§ 2 en 3, van de Spoorcodex

SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS - 24 SEPTEMBRE 2017 - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 18 mars 2015 désignant certains membres du personnel du gestionnaire de l'infrastructure chargés des constats visés à l'art. 70, §§ 2 et 3, du Code ferroviaire


FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID - 18 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit houdende wijziging van het koninklijk besluit van 18 september 2015 tot uitvoering van artikel 53, § 1 van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, betreffende de derdebetalersregeling

SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE - 18 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal portant modification de l'arrêté royal du 18 septembre 2015 portant exécution de l'article 53, § 1 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, relatif au régime du tiers payant




D'autres ont cherché : bij besluit     besluit van 18 03 2015     tot 07 03 2018 vanaf     gevestigd te     tot 05 04 2016 vanaf     nummer     bij ministerieel besluit     koninklijk besluit     maart     september     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 18 03 2015' ->

Date index: 2022-03-04
w