Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «besluit van 21 09 2011 » (Néerlandais → Français) :

Bij besluit van 21/09/2017, wordt de erkenning als beveiligingsonderneming verleend onder het nummer 20 0921 61 aan de onderneming ELECTRICITE LACROIX N.V (in afkorting : « E-LAC »), met als ondernemingsnummer 0424593843, vernieuwd voor een periode van tien jaar op datum van 22/09/2017.

Par arrêté du 21/09/2017, l'agrément comme entreprise de sécurité conféré sous le numéro 20 0921 61 à l'entreprise ELECTRICITE LACROIX S.A (en abrégé : « E-LAC ») et ayant comme numéro d'entreprise 0424593843, est renouvelé pour une période de dix ans à partir du 22/09/2017.


Bij besluit van 21/09/2017, wordt de heer VANSTALS DOMINIQUE, als ondernemingsnummer 0875757372, erkend als beveligingsonderneming onder het nummer 20 2056 09 voor een periode van vijf jaar.

Par arrêté du 21/09/2017, M. VANSTALS DOMINIQUE, ayant comme numéro d'entreprise 0875757372, est agrée comme entreprise de sécurité sous le numéro 20 2056 09 pour une période de cinq ans.


"besluit van 21/09/2017" : het besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 21/09/2017 betreffende de tenuitvoerlegging van de Europese schoolregeling.

« l'arrêté du 21/09/2017 » : l'arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 21/09/2017 relatif à la mise en oeuvre du programme européen à destination des écoles.


Art. 7. De in artikel 11 van het besluit van 21/09/2017 bedoelde educatieve maatregelen maken deel uit van de strategie.

Art. 7. Les mesures éducatives visées à l'article 11 de l'arrêté du 21/09/2017 sont reprises dans la Stratégie.


Art. 2. De producten als bedoeld in artikel 3, eerste lid, van het besluit van 21/09/2017 worden gedurende een periode van twintig weken wekelijks als individuele porties verdeeld onder de leerlingen die aan het programma deelnemen.

Art. 2. Les produits visés à l'article 3, alinéa 1, de l'arrêté du 21/09/2017 sont distribués, durant une période de vingt semaines, à raison d'une portion individuelle par semaine aux élèves participant au programme.


De erkenning draagt het nummer : AGR/HU/001458841 Bij ministerieel besluit van 30/06/2016 werd de B.V.B.A. RECUP-OIL (ondernemingsnummer 0422775389) erkend als ophaler van afvaloliën voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 21/09/2011 (dit is 20/09/2016).

L'agrément porte le numéro : AGR/HU/001458841 Par arrêté ministériel du 30/06/2016, la S.P.R.L. RECUP-OIL (numéro d'entreprise 0422775389) a été agréée en tant que collecteur d'huiles usagées pour une période de 10 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 21/09/2011 (c'est-à-dire le 20/09/2016).


De erkenning draagt het nummer : AGR/DD/001476409 Bij ministerieel besluit van 13/06/2016 werd de B.V.B.A. RECYCA (ondernemingsnummer 0475838547) erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 21/09/2011 (dit is 20/09/2016).

L'agrément porte le numéro : AGR/DD/001476409 Par arrêté ministériel du 13/06/2016, la S.P.R.L. RECYCA (numéro d'entreprise 0475838547) a été agréée en tant que collecteur de déchets dangereux pour une période de 10 ans qui prend cours à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 21/09/2011 (c'est-à-dire le 20/09/2016).


De erkenning draagt het nummer : AGR/DD/001458429 Bij ministerieel besluit van 30/06/2016 werd de B.V.B.A. RECUP-OIL (ondernemingsnummer 0422775389) erkend als ophaler van gevaarlijke afvalstoffen voor een periode van 10 jaar die loopt vanaf de vervaldatum van de erkenning die werd toegekend door het besluit van 21/09/2011 (dit is 20/09/2016).

L'agrément porte le numéro : AGR/DD/001458429 Par arrêté ministériel du 30/06/2016, la S.P.R.L. RECUP-OIL (numéro d'entreprise 0422775389) a été agréée en tant que collecteur de déchets dangereux pour une période de 10 ans qui prend à la date d'échéance de l'agrément octroyé en vertu de l'arrêté du 21/09/2011 (c'est-à-dire le 20/09/2016).


Bij ministerieel besluit van 02/09/2015 wordt het besluit van 3 augustus 2011 de vergunning voor het exploiteren van een bewakingsonderneming aan BVBA SPO SECURITY (KBO : 0823225835) geweigerd.

Par arrêté ministériel du 02/09/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage, délivrée par l'arrêté du 3 aout 2011 à la SPRL SPO SECURITY (BCE : 0823225835) est retirée.


Bij besluit van 16/09/2015, wordt de vergunning, voor het exploiteren van de bewakingsonderneming natuurlijk persoon, verleend aan de heer GHIDETTI Luigino (KBO nr 0716341832), op 28/02/2011, ingetrokken.

Par arrêté du 16/09/2015, l'autorisation d'exploiter une entreprise de gardiennage en personne physique, délivrée par l'arrêté du 28/02/2011 à Monsieur GHIDETTI Luigino (n° BCE 0716341832), est retirée.




D'autres ont cherché : bij besluit     besluit van 21 09 2017     nummer     besluit     bij ministerieel besluit     loopt vanaf     besluit van 30 06 2016     besluit van 21 09 2011     besluit van 13 06 2016     besluit van 02 09 2015     augustus     besluit van 16 09 2015     02 2011     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'besluit van 21 09 2011' ->

Date index: 2022-03-15
w